Page 6
1. COMMENT AJUSTER LE MASQUE 2. HOW TO ADJUST THE MASK 3. KORREKTES EINSTELLEN DER MASKE 4. CÓMO REGULAR LA MÁSCARA 5. COME REGOLARE LA MASCHERA 6. COME REGULAR A MÁSCARA 7. JUSTERA MASKEN SÅ HÄR 8. HET MASKER REGELEN 9. JAK WYREGULOWAĆ MASKĘ 10. ΠΩΣ ΡΥΘΜΙΖΟΥΜΕ ΤΗ ΜΑΣΚΑ 11. КАК РЕГУЛИРОВАТЬ МАСКУ 12. JAK MASKU UPRAVIT 13.
Page 13
1. Remarques 2. Notes 3. Hinweise 4. Notas 5. Note 6. Notas 7. Anmärkningar 8. Opmerkingen 9. Uwagi 10. Σημειώσεις 11. Примечания 12. Poznámky 13. 注意 14. 注意 15. 注意事項 1. Le harnais (d) et la boucle (e) doivent être lavés toutes les semaines. 2. Wash the headgear (d) and buckle (e) every week. 3. Das kopfteil (d) und die schnalle (e) müssen jede woche gewaschen werden.
Page 14
aromatische oliën. 9. Nie używać do czyszczenia maski roztworu zawierającego alkohol, składników aromatycznych, środków nawilżających, środków bakteriobójczych, nawilżaczy ani olejków aromatycznych gdyż może to spowodować uszkodzenie produktu oraz zmniejszenie jego żywotności. 10. Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της μάσκας διάλυμα που περιέχει οινόπνευμα, αρωματικά συστατικά, υδατικά συστατικά, αντιβακτηριδιακούς παράγοντες, υδατικούς...
à domicile ou par plusieurs patients en milieu hospitalier. 3 - UTILISATION DU MASQUE Respireo SOFT Facial est destiné à être utilisé par des patients Pour utiliser correctement le masque, reportez-vous aux images adultes (poids > 30 kg) à qui un traitement non invasif en thérapie dans les sections B - C - D - E - G.
FRANÇAIS 7 - DONNÉES TECHNIQUES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Normes Marquage CE conformément à la De l’air passe ● Le masque n’est ● Replacez le masque et directive européenne 93/42/CEE, entre le pas correctement ajustez le harnais comme classe IIa et modifications de mise en coussin et le positionné...