Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

i110
Bedienungsanleitung
D
Operating Manual
E
Handleiding
NL
Manuel d'utilisation
F
Internetradio
www.telestar.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Telestar imperial i110

  • Page 115 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 116: Introduction

    1 . INTRODUCTION Merci d’avoir choisi l’IMPERIAL i110. Avant d’utiliser l’IMPERIAL i110 pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Vous ne pourrez profiter pleine- ment des nombreuses fonctions de la radio qu’en suivant les instructions.
  • Page 117: Consignes De Sécurité De Base

    2 . CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser la radio. Veuillez prendre note des avertissements et des instructions contenus dans le manuel au sujet de ce produit. 2.1 Consignes de sécurité de base En cas de problèmes de fonctionnement, débranchez la radio de sa source d’alimentation.
  • Page 118 2 . CONSIGNES DE SÉCURITÉ › Vous ne devez pas écraser ou plier fortement les connexions des câbles. › Si le câble secteur est endommagé, vous devez faire réparer la radio par un expert avant de la réutiliser. Dans le cas contraire, un risque d’électrocution est toujours possible.
  • Page 119: Consignes De Sécurité

    2 . CONSIGNES DE SÉCURITÉ Positionnement correct Placez la radio sur une surface ferme et de niveau. Évitez de placer la radio à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, un feu de cheminée, des bougies ou des dispositifs émettant des champs magnétiques puissants, notamment des haut-parleurs.
  • Page 120: Explication Des Consignes De Sécurité

    2 . CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manipulation correcte des piles Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Veillez à ce que les enfants ne manipulent pas les piles. Les enfants risquent de mettre les piles dans leur bouche et de les avaler. Si une pile est avalée, veuillez consulter immédiatement un médecin.
  • Page 121: Articles Fournis

    0 26 76 / 95 20 101 zu wenden. Sollten wir das Problem über diesen Weg nicht lösen können, senden Sie das Produkt an folgende Anschrift ein: Handleiding Manuel d‘utilisation TELESTAR-DIGITAL GmbH Servicecenter Am Weiher 14 (Industriegebiet) D-56766 Ulmen Garantiekarte Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN ·...
  • Page 122 4 . ILLUSTRATIONS 10 11 Manuel d‘utilisation...
  • Page 123: Illustrations

    4 . ILLUSTRATIONS Touches de mémoire de station 1-5 Touche marche/arrêt Utilisez cette touche pour allumer la radio ou la faire passer en mode de veille. Touche Menu Affiche le menu de la radio. Touche Mode Il vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l‘appareil: radio Internet, uPnP et USB.
  • Page 124: Télécommande

    5 . TÉLÉCOMMANDE Manuel d‘utilisation...
  • Page 125 5 . TÉLÉCOMMANDE Touche de veille À l’aide de cette touche, vous mettez l‘appareil sous ou hors tension. Veille À l’aide de ces touches, vous mettez sous / hors tension la mise en veille programmable de l‘appareil. Touche WPS À l’aide de cette touche, vous pouvez établir une connexion sans fil dans votre réseau domestique.
  • Page 126 5 . TÉLÉCOMMANDE Navigation vers le haut / bas - gauche / droite Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu Sélectionner le titre précédent / Retour rapide À l’aide de cette touche, sélectionnez le titre précédent ou effectuez un retour rapide.
  • Page 127: Installation

    écouter de la musique sur l‘IMPERIAL i110. De ce fait, ce manuel d‘utilisation se con- centre sur la configuration et l‘utilisation de la radio par l‘intermédiaire de la télécommande fournie.
  • Page 128: Sélection De La Langue

    6 . INSTALLATION 6.3 Sélection de la langue Allumez l‘appareil à l‘aide du bouton marche-arrêt à l‘avant de la radio ou sur la télécommande. La radio se met en marche. Utilisez les touches haut/bas de la télécommande pour sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue sélectionnée pour le menu en appuyant sur la touche ENTER (ENTRER) de la...
  • Page 129: Utilisation

    7 . UTILISATION Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande pour accé- der au menu principal de la radio. La radio ferme automatiquement le menu aubout de 10 secondes et revient au mode radio sélectionné précédemment. Unmessage affiché...
  • Page 130 7 . UTILISATION 7.1.1 Mode Sélectionnez le mode de fonctionnement de la radio. Si vous sélectionnez le mode radio-réveil, une horloge numérique s‘affichesur l‘écran de la radio. Sélectionnez l‘option ALARM (Alarme) pour configurer la radio en tant que radio-réveil. 7.1.2 My MediaU Management Vous avez la possibilité...
  • Page 131: Date & Time (Date Et Heure)

    7 . UTILISATION 7.1.3. Network (Réseau) Cette option vous permet de configurer vos paramètres réseau Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner l‘option de menu requise et confir- mez en appuyant sur ENTER (ENTRÉE). Le réseau sera configuré conformé- ment au point 6.4. 7.1.4.
  • Page 132 7 . UTILISATION Par défaut, la radio est réglée en mode de réglage automatique de l‘heure. Lorsque la radio est connectée à Internet par l‘intermédiaire d‘un réseau, l‘heure et la date sont automatiquement synchronisées. Dans ce cas, il n‘est pas nécessaire de régler l‘heure. 7.1.5.
  • Page 133: Language (Langue)

    7 . UTILISATION 7.1.6. Timer (Minuterie) La minuterie vous permet de définir le délai au terme duquel une alarme va se déclencher sur la radio. Pour ce faire, utilisez les touches fléchées ▸ ◂ pour saisir la durée en minutes et secondes.
  • Page 134: Energy Management (Gestion De L'énergie)

    7 . UTILISATION 7.1.9. Display (Affichage) Cette option vous permet de passer de l‘affichage multi-couleur au noir et blanc le cas échéant. 7.1.10. Energy management (Gestion de l‘énergie) Cette option vous permet de déterminer le délai au terme duquel la radio doit automatiquement passer du mode de fonctionnement au mode de veille.
  • Page 135: Réglage Des Stations Locales

    7 . UTILISATION 7.1.14. Réglage des stations locales Pour faciliter la recherche de stations dans votre région en mode radio Internet, vous pouvez les retrouver à l‘aide du menu. Pour ce faire, vous devez en informer la radio de votre emplacement. Cette zone vous permet d‘entrer manuellement votre position ou d‘activer une recherche automatique de l‘emplacement.
  • Page 136: Mise À Jour Logicielle

    L‘interface USB vous permet de mettre à jour le système d‘exploitation de votre radio, à condition de disposer du logiciel nécessaire qui peut être téléchargé sur www.telestar.de. Le logiciel fourni sur la page Internet doit être décompressé. Les fichiers décompressés peuvent être enregistrés sur un support de stockage approprié...
  • Page 137: Internet Radio (Radio Internet)

    7 . UTILISATION 7.3. Internet Radio (Radio Internet) Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Internet Radio (Radio Internet). Dans le menu de la radio Internet, vous pouvez sélectionner et gérer toutes les stations de radio Internet.
  • Page 138: Last Station Selected (Dernière Station Sélectionnée)

    7 . UTILISATION 7.3.4. Last station selected (Dernière station sélectionnée) Cette option de menu afficher la liste des dernières stations radio Internet que vous avez sélectionnées. REMARQUE: le résultat affiché par la sous-option de menu « last selected » (dernière sélection) dépend de l‘utilisation que vous avez faite de la radio Internet précédemment.
  • Page 139: Media Center (Centre Multimédia)

    7 . UTILISATION 7 .4 . Media Center (Centre multimédia) Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Media Center (Centre multimédia). Si le i110 est connecté à un réseau sans fil, la radio peut également être utilisée comme lecteur multimédia pour lire des données musicales à...
  • Page 140: Information Center (Centre D'information)

    7 . UTILISATION 7.5. Information Center (Centre d’information) 7.5.1. Weather and finances (Météo et Finances) Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Information Center (Centre d‘information). Dans cette zone, vous aurez accès à des informations à jour sur la météo et les finances.
  • Page 141: App Air Music Control

    8 . App AIR MUSIC CONTROL La radio peut être contrôlée par l‘intermédiaire d‘un smartphone ou d‘une tablette et d‘une application appropriée. L‘application AIR Music Control peut être téléchargée pour les systèmes d‘exploitation Android et Apple iOS. L‘application vous permet également de lire des fichiers musicaux locaux sur votre smartphone via la radio.
  • Page 142: Air Music Control App

    8 . AIR MUSIC CONTROL APP Menu principal Lancez la fonction requise en appuyant sur le symbole approprié. Internet Radio (Radio Internet) Dans ce mode, toutes les fonctions fami- lières pour l‘utilisation de la radio sur Internet peuvent être sélectionnées. Dans la partie inférieure, vous pouvez sélectionner les zones d‘enregistrement de station 1 à...
  • Page 143 8 . AIR MUSIC CONTROL APP Media Center (Centre multimédia) Dans cette zone, vous pouvez vous con- necter aux serveurs de médias sur votre réseau. Enoutre, vous avez la possibilité d‘accéder aux fichiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB con- necté...
  • Page 144: Dépannage

    9 . DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Rien ne s’affiche à Mettez la radio sous tension à l’aide l’écran et la radio ne de l’adaptateur secteur fourni. répond pas aux Aucune opération n’estpossible à Batteries déchargées ou mal insé- l’aide de la télécommande rées.
  • Page 145 9 . DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Impossible d’établir Vérifiez la disponibilité des réseaux une connexion WiFi (W-LAN) WiFi. Réduisez la distance entre le routeur WiFi et la radio. Assurez- vous d’utiliser le mot de passe WEP/WPA correct lors de la connexion à...
  • Page 146: Disposal Instructions

    10 . DISPOSAL INSTRUCTIONS L‘emballage de votre produit se compose exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez renvoyer ces matériaux correctement triés au « Dual System » (Double système) ou au système de recyclage approprié dans votre pays. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 147: Caractéristiques Et Données Techniques

    11 . CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES RADIO INTERNET Jeu de puces Solution radio Internet Magic M6 avec environ 25 000 stations Internet disponibles Codecs audio MP3 (débit en bauds jusqu’à 320 Kbit/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) AAC/AAC+ (débit en bauds jusqu’à...
  • Page 148: Amplificateur De Pont

    Pour toute erreur typographique et des erreurs, nous déclinons toute responsabilité. Copie et reproduction autorisée qu‘avec la permission de TELESTAR-DIGITAL GmbH. © 2022 TELESTAR - DIGITAL GmbH Am Weiher 14 56766 Ulmen Manuel d‘utilisation...
  • Page 149: Service Et Assistance

    état actuel au moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications sans préavis. La période de garantie de l’IMPERIAL i110 se conforme aux exigences légales au moment de l’achat. Nous proposons en outre une ligne d’assistance télé- phonique fournissant des conseils professionnels.
  • Page 150: Marque Ce

    Votre radio porte la marque CE et se conforme à toutes les normes européennes requises. Marque CE pour les marchés européens La marque CE du produit IMPERIAL i110 vous garantit qu’il est conforme aux réglementations de la directive sur la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE), la directive RoHS (2011/65/CE), la directive LVD (2006/95/CE), la directive R&TTE (1999/5/CE) et la directive ErP de (1275/2008/CE).
  • Page 151 NOTES IMPERIAL i110 ®...
  • Page 152 www.telestar.de...