Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Handleiding
Manuel d'utilisation
IMPERIAL DABMAN i250
D
E
NL
F
www.telestar.de
loading

Sommaire des Matières pour Telestar Imperial DABMAN i250

  • Page 54: Illustrations

    4. ILLuSTRATIONS 10 11 12 13 Operating Manual...
  • Page 91 IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 92 Handleiding IMPERIAL DABMAN i250 www.telestar.de...
  • Page 137 IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 138 Manuel d‘utilisation IMPERIAL DABMAN i250 www.telestar.de...
  • Page 139 13. MARQuE CE ........182 IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 140: Introduction

    Ce mode d’emploi vous aidera à • utiliser votre • IMPERIAL DABMAN i250 • de manière correcte et optimale, en toute sécurité. Nous supposons que l’utilisateur de la radio possède des connaissances générales au sujet de l’utilisation des produits électroniques...
  • Page 141: Consignes De Sécurité

    à utiliser la radio. Dans le cas contraire, un risque d’électrocution est toujours possible. • • Veuillez vous assurer que la prise électrique (prise) est facile- ment accessible. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 142 2. CONSIgNES DE SÉCuRITÉ • Vous ne devez pas écraser ou plier fortement les connexions des câbles. • Si le câble secteur est endommagé, vous devez faire réparer la radio par un expert avant de la réutiliser. Dans le cas contraire, un risque d‘électrocution est toujours possible.
  • Page 143 à l’intérieur de la radio. Dans ce cas, vous devriez attendre une heure avant de réutiliser la radio. • Positionnez le câble d’alimentation pour éviter de marcher ou de trébucher dessus. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 144: Explication Des Consignes De Sécurité

    2. CONSIgNES DE SÉCuRITÉ Manipulation correcte des batteries • Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Veillez à ce que les enfants ne manipulent pas les piles. Les enfants risquent de se mettre les piles dans la bouche et de les avaler. Si une pile est avalée, Veuillez consulter immédiatement un médecin.
  • Page 145: Articles Fournis

    D-56766 Ulmen GArAntieKArte Absender Bitte Blockschrift in GrOSSBUCHStABen · Bitte Kästchen beachten name Vorname PLZ und Ort Gerätetyp IMPERIAL DABMAN i250 DigitalBOX europe GmbH Servicecenter telefon mit Vorwahl Am Weiher 14 (industriegebiet) D-56766 Ulmen Unterschrift des Käufers Garantiekarte_NORMA.indd 1 16.08.12 11:45 www.telestar.de...
  • Page 146: Illustrations

    4. ILLuSTRATIONS 10 11 12 13 Manuel d'utilisation...
  • Page 147 Changer le mode de fonctionnement du dispositif ici en alternant entre la Internetradio, DAB+, UKW, UPnP, AUX, Bluetooth et USB 10./11. Navigation / Sélection de la station Naviguer dans le menu à l‘aide des boutons ou choisir la station suivante de la liste des stations. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 148 4. ILLuSTRATIONS Contrôle du volume, touche de confirmation Modifier le volume avec la molette ou confirmer les entrées du menu en appuyant sur le bouton. Affichage Bouton d‘alimentation Allumer ou éteindre l‘appareil ici. Le dispositif est déconnecté de l‘alimentation en position 0. Connecteur d‘alimentation Brancher l‘appareil dans cette prise (incluse) Port USB...
  • Page 149: Remote Control

    5. REMOTE CONTROL IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 150 5. REMOTE CONTROL 1. Touche de veille À l’aide de cette touche, vous mettez l‘appareil sous ou hors tension. 2. Veille À l’aide de ces touches, vous mettez sous / hors tension la mise en veille programmable de l‘appareil. 3. Touche WPS À...
  • Page 151 À l’aide de cette touche, vous pouvez activer la fonction d‘égaliseur et configurer les paramètres sonores personnalisés. 23. Langue À l’aide de cette touche, vous pouvez changer la langue du menu. 24. Touche Favoris Active l‘un des canaux favoris enregistré individuellement. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 152: Installation

    6. INSTALLATION Veuillez sortir les pièces soigneusement de leur emballage. Vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces nécessaires. Remarque : la radio peut être contrôlée à l‘aide de ses touches ou de la télécommande. Le contrôle par télécommande est la méthode la plus pratique et la plus facile pour écouter de la musique sur le DABMAN i250.
  • Page 153: Sélection De La Langue

    Sélectionnez le réseau vers lequel la connexion doit être établie Entrez la clé W-LAN. Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner un symbole et continuez en appuyant sur la touche ► Confirmez l‘entrée en appuyant sur ENTER (ENTRÉE). IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 154: Utilisation

    7. uTILISATION Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande pour accéder au menu principal de la radio. La radio ferme automatique- ment le menu au bout de 10 secondes et revient au mode radio sélec- tionné...
  • Page 155 Information Center (Centre d‘information). Chaque fois que vous mettez à jour la page Web sur laquelle vous pouvez gérer et mettre à jour vos stations de radio personnelles, veuillez accéder à My MediaU Management pour synchroniser les modifications. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 156 7. uTILISATION 7.1.3. Network (Réseau) Cette option vous permet de configurer vos paramètres réseau. Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner l‘option de menu requise et confirmez en appuyant sur ENTER (ENTRÉE). Le réseau sera configuré conformément au point 6.4. 7.1.4. Date & Time (Date et heure) Cette option vous permet de régler l‘heure et la date.
  • Page 157 Enter (Entrée) de la télécommande ou la touche 7 de la radio. Pour ce faire, accédez à l‘option Settings (Paramètres), puis sélectionnez l‘option Mode pour configurer le mode de fonctionnement en radioréveil. (Chapitre 7.1.1.) IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 158: Language (Langue)

    7. uTILISATION 7.1.6. Timer (Minuterie) La minuterie vous permet de définir le délai au terme duquel une alarme va se déclencher sur la radio. Pour ce faire, utilisez les touches fléchées ▸ ◂ pour saisir la durée en minutes et secondes. Une pression sur la touche à plusieurs repri- ses augmente ou réduit la durée par étape d‘une seconde.
  • Page 159 Cette option vous permet de basculer entre le mode stéréo et le mode mono pour la réception radio FM. Cette option peut être utile lorsque vous écoutez une station FM dont le signal est faible et déformé. Dans ce cas, choisissez la valeur Mono pour améliorer la qualité. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 160: Réglage Des Stations Locales

    7. uTILISATION 7.1.13. Réglage des stations locales Pour faciliter la recherche de stations dans votre région en mode radio Internet, vous pouvez les retrouver à l‘aide du menu. Pour ce faire, vous devez informer la radio de votre emplacement. Cette zone vous permet d‘entrer manuellement votre position ou d‘activer une recherche automatique de l‘emplacement.
  • Page 161: Factory Default Settings (Paramètres Par Défaut)

    Confirmez votre sélection en appuyant sur Enter (Entrée). Pour accéder à une station radio par l‘intermédiaire de DAB+, sélectionnez DAB. Toutes les autres options de sélection de radio concernent la réception de la radio Internet IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 162: Internet Radio

    7. uTILISATION 7.3. Internet Radio Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande, et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Internet Radio (Radio Internet). Dans le menu de la radio Internet, vous pouvez sélection- ner et gérer toutes les stations de radio Internet. Vous disposez parfois de 10 000 stations de radio, à...
  • Page 163: Last Station Selected (Dernière Station Sélectionnée)

    Sélectionnez une station à l‘aide des touches ▼▲ et confirmez en appuyant sur Enter (Entrée). Vous pouvez également ajouter de nouvelles stations de radio si vous connaissez leur adres- se Internet. Pour ce faire, entrez l‘adresse Internet du fournisseur de radio. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 164: Centre Multimédia

    7. uTILISATION 7.4. Centre multimédia Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Media Center (Centre multimédia). Si l‘i250 est connecté à un réseau sans fil, la radio peut également être utilisée comme lecteur multi- média pour écouter des données musicales à...
  • Page 165 Analyse FM automatique Une fois en mode FM, appuyez sur la touche Enter (Entrée). La radio lance une analyse automatique des stations et enregistre toutes les stations identifiées. La radio peut mémoriser jusqu‘à 20 stations de radio FM. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 166: Fonctionnement De La Radio Fm

    7. uTILISATION 7.5.2. Fonctionnement de la radio FM Pour activer une station de radio enregistrée, appuyez sur la touche ▸ ▸ ou ◂ ◂. Vous pouvez également accéder aux 5 premières stations enregistrées via les touches de station 1 à 5 sur la radio. Si vous souhaitez modifier l‘affectation des touches d‘enregistrement de station, appuyez sur la touche de sélection 6 (voir page 10) pour effectuer une analyse et rechercher la prochaine station que vous...
  • Page 167: Fonctionnement De La Radio Dab

    Pour invoquer la liste des favoris, appuyez sur la touche FAV ou sur l‘une des touches numériques de la télécommande. Vous pouvez aussi mettre les trois premières stations de la liste des favoris à l‘aide des touches de stations favorites sur l‘appareil. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 168: Aux

    7. uTILISATION 7.7. AuX Si vous connectez un périphérique externe (par exemple un lecteur MP3) au DABMAN i250 par câble sur la prise Aux In (Entrée Aux), vous pouvez utiliser cette option pour reproduire les fichiers audio. Pour ce faire, procédez comme suit : Utilisez un câble approp- rié...
  • Page 169: Bluetooth

    Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth à la radio, le dispositif se met en mode d‘appairage et effectue une recherche des ap- pareils Bluetooth à se connecter. Maintenant, activer la fonction Bluetooth sur le périphérique à connecter (pour plus de détails, voir le manuel de l‘utilisateur de IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 170 7. uTILISATION l‘appareil à connecter). Chercher „DABMAN i250“ dans la liste des périphériques disponibles, le sélectionner et effectuer la connexion. Les doubles flèches apparaissent dans le coin supérieur gauche de l‘écran de la radio. Et un signal sonore retentit l‘annonce „Connec- ted“...
  • Page 171: Air Music Control App

    Démarrez l‘application. Lors du démarrage de l‘application, elle reconnaît automatiquement l‘i250, à condition qu‘il soit connecté au même réseau. Le menu prin- cipal de l‘application est structuré selon les mêmes principes que le menu de la radio. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 172 8. AIR MuSIC CONTROL APP Menu principal Lancez la fonction requise en appuyant sur le symbole approprié Internetradio (Radio Internet) Dans ce mode, toutes les fonctions familières pour l‘utilisation de la radio sur Internet peuvent être sélectionnées. Dans la partie inférieure, vous pouvez sélectionner les zones d‘enregistrement de station 1 à...
  • Page 173 Media Center (Centre multimédia) Dans cette zone, vous pouvez vous connecter aux serveurs de médias sur votre réseau. En outre, vous avez la possibilité d‘accéder aux fichiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB connecté au système. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 174 8. AIR MuSIC CONTROL APP FM Radio (Radio FM) Dans ce mode, vous pouvez utiliser la radio FM. Dans ce mode, vous pouvez utiliser la radio DAB+. Manuel d'utilisation...
  • Page 175: Dépannage

    (e.g. closer to window), Repeat station scan fM reception poor Antenna not fully extended, extend the fM antenna to its full length. Change the lo- cation of the radio (e.g. closer to window), Repeat station scan IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 176 9. DÉPANNAgE Symptom Possible cause and solution AuX function not DABMAN i250 is set to incorrect mode. working Switch to “AUX” mode. Cable may be faulty. Check cable connection between DABMAN i250 and external device Poor audio quality File with low bit rate. Check the audio file. when playing music Tip: For MP3 files, bit rate should be 192Kbit/s or higher...
  • Page 177 WPA password when logging on to a wi-fi router. No Internet radio sta- Check the access points of the network. tions available The radio station may be currently una- vailable. The station link may have been changed, or it is no longer broadcasting. IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 178: Instructions D'élimination

    10. INSTRuCTIONS D’ÉLIMINATION L‘emballage de votre produit se compose exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez renvoyer ces matériaux correctement triés au « Dual System » (Double système) ou au système de recyclage approprié dans votre pays. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 179: Caractéristiques Et Données Techniques

    48 KHz) uPnP/ DLNA komatibel IEEE 802.11b/g Wi-F WPA/WPA2/WEP (64/128 bit key) DAB/DAB+/FM Sensitivity to -100dBm DAB+ Sensitivity to -101dBm Sensitivity to -100dBm Decoding Reception range DAB Band III 174 MHz- 240 MHz FM 74 MHz - 108.1 Mhz IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 180 11. CARACTÉRISTIQuES ET DONNÉES TECHNIQuES Display TFT Color Display 2.8 inch LCD 240 x 320 pixels SOuND Index STMicroelectronics ( 10W+10W Output Music Power) BRIDGE AMPLIFIER 3” loudspeaker max. 4Ω10W Supports multi sound effect EQ to set IC. NORMAL,fLAT,POP,JAZZ,ROCK CLASSIC) Connections Line Out 3,5 mm Stereo...
  • Page 181: Service Et Assistance

    à l’adresse : service@telestar.de Si le service d’assistance téléphonique n’est pas en mesure de vous aider, veuillez renvoyer votre DABMAN i250, si possible dans son emballage d’origine mais de toute façon soigneusement emballé, à l’adresse suivante : IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 182: Marque Ce

    Votre radio porte la marque CE et se conforme à toutes les normes européennes requises. Marque CE pour les marchés européens La marque CE du produit IMPERIAL DABMAN i250 vous garantit qu’il est conforme aux réglementations de la directive sur la compati- bilité...
  • Page 183 IMPERIAL DABMAN i250...
  • Page 184 Please note that all technical data or any descripted functions are subject to change without notice. Copy and reproduction only with authorization of the publisher TELESTAR Digital GmbH is not responsible for printing errors. Correct as at: August 2017 Kopieën of reproducties van deze handleiding zijn uitsluitend toegestaan op schriftelijke toestemming van de uitgever.