Télécharger Imprimer la page
Miele MF05 10 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour MF05 10:

Publicité

Liens rapides

Produktgruppe 512
1 von 48
PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207
Montageanweisung Modul 5
de
Flüssigdosierung 1-3 und
Wasserrückgewinnung (WRG)
Montage-instructie moduul 5
ni
vloeibarezeepdosering 1-3 en
waterterugwinning (WRG)
Monteringsanvisning: modul 5
sv
dosering av flytande medel 1-3 och
vattenåtervinning (WRG)
Instrucciones de montaje módulo 5
es
dosificación líquida 1-3 y
recuperación de agua (WRG)
1
10.02.2012
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Fitting instructions - Module 5,
en
liquid dispensing 1 - 3 and water
recycling (WRG)
Monteringsanvisning modul 5
da
dosering af flydende midler 1-3
og vandgenvinding (WRG)
Asennusohje Moduuli 5
fi
nestemäisten aineiden annostus
1-3 ja vedenkierrätyslaite (WRG)
Instrukcja monta owa modu u 5
pl
dozowania rodków w p ynie 1-3
oraz odzyskiwania wody (WRG)
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09081940
Notice de montage module 5
fr
dosage liquide 1-3 et recyclage
de l'eau (WRG)
Monteringsveiledning til modul 5
no
for flytende dosering 1-3 og
vanngjenvinning (WRG)
Istruzione di montaggio per modulo
it
5 dosaggio liquido 1-3 e recupero
acqua (WRG)
Installing Module 5 for Liquid
am
Dispensing 1-3 and Water
Recycling (WRG)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele MF05 10

  • Page 1 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 1 von 48 M.-Nr. 09081940 PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207 Montageanweisung Modul 5 Fitting instructions - Module 5, Notice de montage module 5 Flüssigdosierung 1-3 und liquid dispensing 1 - 3 and water dosage liquide 1-3 et recyclage Wasserrückgewinnung (WRG) recycling (WRG)
  • Page 2 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 2 von 48 M.-Nr. 09081940 10.02.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 3 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 3 von 48 M.-Nr. 09081940 10.02.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 4 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 4 von 48 M.-Nr. 09081940 10.02.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 5 Anzahl M.-Nr. Benennung 09079470 Montagesatz MF05 10 20 Multifunktionsmodul PWxx7 Hinweis Diese Umbauarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und Facherfahrungen, zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Für die Inbetriebnahme, Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallverhütungsvorschriften, die gültigen Normen, die der Sicherheit dienen, sowie die am Aufstellungsort gültigen...
  • Page 6 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 6 von 48 M.-Nr. 09081940 Hinweis Der Montagesatz M.-Nr. 09079470 für PW 6107, PW 6137 , PW 6167 und PW 6207 enthält weiterhin: 2 Sechskantschrauben M4x12,5 1 Zulaufventil 3/4 Zoll, Kaltwasser 1 Aufkleber 1 Schlauch 2 Schlauchschellen 8-16 mm 1 Steckschraubleiste 4 polig/natur 1 Steckschraubleiste 4 polig/rot...
  • Page 7 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 7 von 48 M.-Nr. 09081940 Steckschraubleisten stecken: Steckschraubleiste 4 polig/natur auf das Modul 5 (Flüssigdosierung 1-3 und WRG) EZL 235 ST6 stecken, siehe Abb. 3, Pos. 3a. Steckschraubleiste 7 polig/grün auf das Modul 5 (Flüssigdosierung 1-3 und WRG) EZL 235 ST8 stecken, siehe Abb.
  • Page 8 Mat. no. Designation 09079470 Fitting kit - MF05 10-20 multifunction module PWxx7 Note This service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
  • Page 9 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 9 von 48 M.-Nr. 09081940 Danger! Correct earthing function can be deactivated if casing parts are incorrectly assembled. Correct earthing function must be ensured when refitting the casing. Carry out appropriate electrical safety checks. Danger! During fitting, all accessible conductive parts that are not connected to the earth must not have any link to earth (strengthened double insulation).
  • Page 10 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 10 von 48 M.-Nr. 09081940 Lift the front of the lid slightly, slide it to the rear and thus release the centring cones at the rear of the lid from the connection strip. Remove the lid upwards. Note If the wiring harness ELP 235 - Plug connector ST17 (external dispenser connection) is fitted, it must be removed, Fig.
  • Page 11 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 11 von 48 M.-Nr. 09081940 Connect the coding plugs as follows: Connect coding plug WRG1 to module 5 (liquid dispensing 1 - 3 and water recycling (WRG)) EZL 235 - Plug connector ST6, PIN 2-3, Fig. 3, Pos. 5a. Connect coding plug MFM 53X to module 5 (liquid dispensing 1 - 3 and water recycling (WRG)) EZL 235 - Plug connector ST7, PIN 1-2, PIN 3-4, Fig.
  • Page 12 Mat.-Nr. Désignation 09079470 Jeu de montage MF05 10 20 Module multifonctions PWxx7 Remarque Ces travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité en vigueur.
  • Page 13 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 13 von 48 M.-Nr. 09081940 Remarque Le jeu de montage M.-Nr. 09079470 pour PW 6107, PW 6137, PW 6167 et PW 6207 contient également : 2 vis à six pans M4x12,5 1 vanne d'arrivée d'eau 3/4", eau froide 1 autocollant 1 tuyau 2 colliers de serrage 8-16 mm...
  • Page 14 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 14 von 48 M.-Nr. 09081940 Brancher les barrettes à enfichage-vissage : Brancher la barrette 4 pôles/naturel sur le module 5 (dosage liquide 1-3 et WRG) EZL 235 ST6, voir croquis 3, pos. 3a. Brancher la barrette 7 pôles/vert sur le module 5 (dosage liquide 1-3 et WRG) EZL 235 ST8, voircroquis 3, pos. 3b. Brancher la barrette 4 pôles/rouge sur le module 5 (dosage liquide 1-3 et WRG) EZL 235 ST11, voir croquis 3, pos.
  • Page 15 Mat.-nr. Benaming 09079470 Montageset "MF05 10-20 multifunctioneel moduul PWxx7" Opmerking Deze ombouwwerkzaamheden mogen alleen door een vakman, met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd. Voor inbedrijfstelling, reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten, veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
  • Page 16 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 16 von 48 M.-Nr. 09081940 Pas op! Bij de montage mogen aanraakbare geleidende onderdelen, die niet op de aarddraad aangesloten zijn, geen aarddraadverbinding hebben (versterkte, dubbele isolatie). Dit kan bewezen worden door de correcte isolatieweerstand en de contactstroom te meten. Opmerking De montageset met mat.-nr.
  • Page 17 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 17 von 48 M.-Nr. 09081940 Opmerking Rangschikking van de klemmenstroken zie Afb. 3. Klemmenstrook 1X3-4 oranje Klemmenstrook 2X3-4 grijs Klemmenstrook 3X3-4 blauw Klemmenstrook 4X3-4 groen/geel Demonteer de afdekplaat voor de vloeibarezeepdosering op de achterwand van het apparaat. Breek de versteviging van de behuizing voor toevoerventiel 3/4 duim op de achterwand van het apparaat eruit, zie Afb.
  • Page 18 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 18 von 48 M.-Nr. 09081940 Meld moduul 5 vloeibarezeepdosering 1-3 aan: Via serviceniveau Hoofdmenu Service-instellingen Moduul aanmelden EZL met codering 5 Moduul aanmelden? toets diskettesymbool voor het opslaan van de aanmelding. Schakel de doseerindicatie in. Via serviceniveau Hoofdmenu Service-instellingen...
  • Page 19 Antal M.-Nr. Betegnelse 09079470 Monteringssæt MF05 10 20 multifunktionsmodul PWxx7 Bemærk Denne ombygning må principielt kun udføres af fagfolk (faglig uddannelse, fagkundskab og -erfaring samt aktuel relevant beskæftigelse) under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser. Ved ibrugtagning, reparation, ændring, kontrol og vedligeholdelse af elektriske produkter skal lovbestemmelserne, de ulykkesforebyggende forskrifter, de gældende sikkerhedsnormer for de pågældende produkter og energiforsyningsselskabets forskrifter...
  • Page 20 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 20 von 48 M.-Nr. 09081940 Bemærk Monteringssæt m.-nr. 09079470 til PW 6107, PW 6137, PW 6167 og PW 6207 indeholder yderligere: 2 sekskantskruer M4x12,5 1 tilløbsventil 3/4 tomme, koldt vand 1 mærkat 1 slange 2 spændbånd 8-16 mm 1 klemrække 4-polet/natur 1 klemrække 4-polet/rød 1 klemrække 6-polet/blå...
  • Page 21 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 21 von 48 M.-Nr. 09081940 Stikklemrækker forbindes: Forbind stikklemrække 4-polet/natur på modul 5 (dosering flydende middel 1-3 og WRG) EZL 235 ST6 , se ill. 3, Pos. 3a. Forbind stikklemrække 7-polet/grøn på modul 5 (dosering flydende middel 1-3 og WRG) EZL 235 ST8, se ill.
  • Page 22 M.-nr. Betegnelse 09079470 Monteringssett for MF05 10 20 multifunksjonsmodul til PWxx7 Dette ombygningsarbeidet skal kun foretas av kvalifiserte elektrofagfolk som tar hensyn til de gjeldende sikkerhetsbestemmelser. For igangsetting, reparasjon, endring, test og vedlikehold av elektriske maskiner skal de overensstemmende lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gjeldende normer som angår sikkerhet samt E-verkets gjeldende forskrifter på...
  • Page 23 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 23 von 48 M.-Nr. 09081940 Advarsel ! Jordledningsfunksjonen kan gjennom feilaktig montering av kabinettet settes ut av kraft. Jordledningsfunksjonen skal gjenopprettes ved montering av kabinettdelene. Gjennomfør elektrisk sikkerhetskontroll. Advarsel ! Ved montering skal alle tilgjengelige, spenningsførende deler som ikke er tilkoblet jordledning, ikke ha jordforbindelse (forsterket, dobbelt isolering).
  • Page 24 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 24 von 48 M.-Nr. 09081940 Hvis det finnes en kabelbunt ELP 235 ST17 (til ekstern doseringstilkobling) skal denne demonteres, se fig. 3, pos. 1. Monter elektronikkmodul EZL 235 med 4 avstandsstykker i de forhåndsstansede hullene i siden på festeplaten, se fig.
  • Page 25 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 25 von 48 M.-Nr. 09081940 Tilkobling av kodeplugger: Tilkoble kodeplugg WRG1 i modul 5 (flytende dosering 1-3 og WRG) EZL 235 ST6, PIN 2-3, se fig. 3, pos. 5a. Tilkoble kodeplugg MFM 53X i modul 5 (flytende dosering 1-3 og WRG) EZL 235 ST7, PIN 1-2, PIN 3-4, se fig.
  • Page 26 Antal M-nr Benämning 09079470 Monteringssats "MF05 10 20 multifunktionsmodul PWxx7" Anmärkning Dessa ombyggnadsarbeten får endast utföras av en elfackman (som har yrkesutbildning och praktisk erfarenhet av yrket) under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter. Vid idrifttagande, reparation, ändring, kontroll och underhåll av elektriska produkter ska lagstadgade, gällande säkerhetsföreskrifter och normer samt lokala föreskrifter och bestämmelser gällande strömförsörjningen beaktas.
  • Page 27 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 27 von 48 M.-Nr. 09081940 Anmärkning Monteringssatsen med m-nr 09079470 för PW 6107, PW 6137, PW 6167 och PW 6207 innehåller även: 2 sexkantskruvar M4x12,5 1 tilloppsventil 3/4 tum, kallvatten 1 klisteretikett 1 slang 2 slangklämmor 8-16 mm 1 kopplingsplint 4-polig/natur 1 kopplingsplint 4-polig/röd 1 kopplingsplint 6-polig/blå...
  • Page 28 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 28 von 48 M.-Nr. 09081940 Anslut kopplingsplintarna: Anslut kopplingsplint 4-polig/natur till modul 5 (dosering av flytande medel 1-3 och vattenåtervinning WRG) EZL 235 ST6, se bild 3, pos. 3a. Anslut kopplingsplint 7-polig/grön till modul 5 (dosering av flytande medel 1-3 och vattenåtervinning WRG) EZL 235 ST8, se bild 3, pos.
  • Page 29 Lukumäärä Materiaali-n:o Nimike 09079470 Asennussarja MF05 10 20 monitoimimoduuli PWxx7 Ohje Asennustyöt on annettava periaatteessa aina valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi, jolla on asianmukainen ammatillinen koulutus sekä ammatilliset tiedot, taidot ja työkokemus, ja joka noudattaa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. Sähkötoimisten koneiden käyttöönottoon, korjauksiin, muutoksiin, tarkistuksiin ja huoltoon liittyviä töitä tehtäessä on noudatettava voimassa olevia lakia ja asetuksia, työsuojelumääräyksiä, turvallisuuteen liittyviä...
  • Page 30 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 30 von 48 M.-Nr. 09081940 Varoitus! Koneen suojamaadoitus saattaa lakata toimimasta, mikäli koneesta puretut ulkovaipan osat kootaan takaisin väärällä tavalla. Koneen suojamaadoituspiiri on palautettava ulkovaipan osia takaisin koottaessa. Koneen sähköturvallisuus on ehdottomasti tarkistettava. Varoitus! Asennustöiden yhteydessä on pidettävä huolta siitä, että kaikki kosketettavissa olevat sähköä johtavat osat, jotka eivät ole liitettyinä suojamaadoituspiiriin, on eristetty suojamaadoituspiiristä...
  • Page 31 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 31 von 48 M.-Nr. 09081940 Ohje Jos laitteessa on johtosarja ELP 235 ST17 (erillisen annostelulaitteen liitäntä), pura se pois, katso Kuva 3, Kohta 1. Työnnä elektroniikka EZL 235 ja sen 4 välikappaletta laitteen sivukannattimien valmiisiin reikiin, katso Kuva 1, Kohta 1, Kohta 2. Paina kiinnitinlista laitteen kannattimen valmiisiin reikiin, katso Kuva 1, Kohta 3.
  • Page 32 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 32 von 48 M.-Nr. 09081940 Koodausliittimien liittäminen: Työnnä koodausliitin WRG1 moduuliin 5 (nestemäisten aineiden annostus 1-3 ja WRG) EZL 235 ST6, nastat 2-3, katso Kuva 3, Kohta 5a. Työnnä koodausliitin MFM 53X moduuliin 5 (nestemäisten aineiden annostus 1-3 ja WRG) EZL 235 ST7, nastoihin 1-2, nastoihin 3-4, katso Kuva 3, Kohta 5b.
  • Page 33 N. d'ord. Denominazione 09079470 Set di montaggio MF05 10 20 modulo multifunzione PWxx7 Indicazione Questa modifica può essere eseguita solo da un tecnico qualificato (formazione tecnica, competenza ed esperienza nel settore, attività professionale recente) nel rispetto delle vigenti norme di sicurezza.
  • Page 34 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 34 von 48 M.-Nr. 09081940 Indicazione Il set di montaggio M.-Nr. 09079470 per PW 6107, PW 6137, PW 6167 e PW 6207 contiene inoltre: 2 viti esagonali M4x12,5 1 valvola d'afflusso raccordo 3/4, acqua fredda 1 adesivo 1 tubo 2 fascette per tubo 8-16 mm...
  • Page 35 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 35 von 48 M.-Nr. 09081940 Innestare listelli multipresa: Innestare il listello multipresa plug a 4 poli/colore naturale sul modulo 5 (dosaggio liquido 1-3 e WRG) EZL 235 ST6, v.fig. 3, Pos. 3a. Innestare il listello multipresa plug a 7 poli/verde sul modulo 5 (dosaggio liquido 1-3 e WRG) EZL 235 ST8, v.
  • Page 36 Nº de mat. Denominación 09079470 Juego de montaje "MF05 10 20 Módulo multifuncional PWxx7" Advertencia Los trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia, actividad laboral reciente) ateniéndose a las normas de seguridad vigentes.
  • Page 37 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 37 von 48 M.-Nr. 09081940 ¡Peligro! La toma de tierra puede desactivarse si la carcasa se ha montado de forma incorrecta. Se deberá volver a conectar la toma de tierra durante el montaje de los componentes de la carcasa. Realizar una comprobación de seguridad eléctrica.
  • Page 38 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 38 von 48 M.-Nr. 09081940 Desconectar la máquina de la red eléctrica y, si fuera necesario, desconectarla también de la red de gas y asegurarla contra reconexión. Extraer un tornillo a la izquierda y a la derecha de la parte superior de la tapa de la máquina. Levantar la tapa un palmo en el lado frontal, empujarla hacia atrás y desenganchar de esta forma el cono de centrado de la parte posterior de la tapa de la pletina de unión.
  • Page 39 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 39 von 48 M.-Nr. 09081940 Tender el mazo de cableado (de corriente de carga) 20X-41X desde el módulo 5 (dosificación líquida 1-3 y WRG) EZL 235 ST10 hasta EZL 235 ST14, véase Figura 3, posición 4d. Tender el cable de unión azul desde el módulo 5 (dosificación líquida 1-3 y WRG) EZL 235 ST8, clavija 7 hasta la regleta de bornes 3X3-4 azul, véase Figura 3, posición 6...
  • Page 40 Niezb dne cz M.-Nr Nazwa 09079470 zestaw monta owy MF05 10 20 modu wielofunkcyjny PWxx7 Wskazówka Niniejsze prace zwi zane z przebudow mog by wykonywane generalnie tylko przez wykwalifikowanych elektryków (specjalistyczne wykszta cenie, fachowa wiedza i do wiadczenie oraz bie ca aktywno zawodowa) z zachowaniem obowi zuj cych przepisów...
  • Page 41 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 41 von 48 M.-Nr. 09081940 Wskazówka Zestaw monta owy M.-Nr 09079470 do PW 6107, PW 6137 , PW 6167 oraz PW 6207 zawiera poni sze elementy: 1 elektronika EZL 235, modu 5 (dozowanie rodków w p ynie 1-3 oraz odzyskiwanie wody WRG) 4 elementy dystansowe (mocowanie elektroniki EZL 235) 1 wtyczka kodowana MFM 1-2-5 (modu 5 EZL 235 ST3), ko ek 1-2-5...
  • Page 42 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 42 von 48 M.-Nr. 09081940 Wskazówka Rozmieszczenie listew zaciskowych, patrz rys. 3. listwa zaciskowa 1X3-4, kolor pomara czowy listwa zaciskowa 2X3-4, kolor szary listwa zaciskowa 3X3-4, kolor niebieski listwa zaciskowa 4X3-4, kolor zielono- ó ty Zdemontowa metalow os on dozowania rodków w p ynie na tylnej ciance urz dzenia.
  • Page 43 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 43 von 48 M.-Nr. 09081940 Wtyczk kodowan 40X pod czy do modu u 5 (dozowanie rodków w p ynie 1-3 oraz WRG) EZL 235 ST14, ko ek 1-4, patrz rys. 3, Poz. 5d. Wtyczk kodowan MFM 1-2-5 pod czy do modu u 5 (dozowanie rodków w p ynie 1-3 oraz WRG) EZL 235 ST3, ko ek 1-2-5, patrz rys.
  • Page 44 Mat. no. Designation 09079470 MF05 10 20 multifunction module PWxx7 installation kit Note This service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
  • Page 45 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 45 von 48 M.-Nr. 09081940 Note This kit also contains: 2 M4x12.5 hex screws 1 3/4" intake valve, cold water 1 sticker 1 hose 2 hose clamps, 8-16 mm 1 screw terminal, 4-pin/ecru 1 screw terminal, 4-pin/red 1 screw terminal, 6-pin/blue 1 screw terminal, 7-pin/green 1 terminal strip, 1X3-4, orange...
  • Page 46 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 46 von 48 M.-Nr. 09081940 Connect the screw terminals: Connect the 4-pin/ecru screw terminal to module 5 (liquid dispensing 1-3 and WRG) EZL 235 ST6; see Fig. 3, Pos. 3a. Connect the 7-pin/green screw terminal to module 5 (liquid dispensing 1-3 and WRG) EZL 235 ST8;...
  • Page 47 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 47 von 48 M.-Nr. 09081940 Use a beaker or measuring cup to refill the container to the fill line. Determine the dispensed amount in the beaker/cup and enter it in the display (V:..ml). Press the diskette symbol to save the dispensed amount. Register the refill message (e.g., dispensing pump 1).
  • Page 48 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 48 von 48 M.-Nr. 09081940 10.02.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Ce manuel est également adapté pour:

Mf05 20