Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Produktgruppe 512
1 von 38
PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207
Montageanweisung Flüssigdosie-
rung, Miele Dosierpumpe DOS-P2,
de
Dosierpumpengehäuse DOS-G2,
Dosierpumpenständer DOS-S
Montage-instructie vloeibarezeep-
dosering, Miele doseerpomp
ni
DOS-P2, behuizing doseerpomp
DOS-G2, staander doseerpomp
DOS-S
Monteringsanvisning: dosering av
flytande medel, Miele-
sv
doseringspump DOS-P2, hölje
doseringspump DOS-G2, hållare
doseringspumpar DOS-S
Instrukcja monta owa dozowania
rodków w p ynie, pompa dozuj ca
pl
DOS-P2 firmy Miele, korpus pomp
dozuj cych DOS-G2, stojak pomp
dozuj cych DOS-S
1
09.08.2011
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Fitting instructions - Liquid
dispensing, Miele dispenser pump
en
DOS-P2, dispenser pump housing
DOS-G2, dispenser pump stand
DOS-S
Monteringsanvisning dosering af
flydende middel, Miele
da
doseringspumpe DOS-P2,
doseringspumpehus DOS-G2,
doseringspumpestander DOS-S
Istruzioni di montaggio dosaggio
liquido, pompa di dosaggio Miele
it
DOS-P2, involucro pompa di
dosaggio DOS-G2, telaio pompa di
dosaggio DOS-S
Installation Instructions - Liquid
Dispensing, Miele Dispenser Pump
am
DOS-P2, Dispenser Pump Housing
DOS-G2, Dispenser Pump Stand
DOS-S
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09149680
Notice de montage de dosage
liquide, pompe doseuse Miele
fr
DOS-P2, carter de pompes
DOS-G2, châssis à roulettes pour
pompes de dosage DOS-S
Monteringsveiledning for flytende
dosering, Miele doseringspumpe
no
DOS-P2, doseringspumpehus
DOS-G2, doseringspumpestativ
DOS-S
Instrucciones de montaje de la
dosificación líquida, bomba
dosificadora DOS-P2 Miele,
es
carcasa de la bomba dosificadora
DOS-G2, soporte de la bomba
dosificadora DOS-S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele MF01 10

  • Page 1 Instrucciones de montaje de la Monteringsanvisning: dosering av Istruzioni di montaggio dosaggio dosificación líquida, bomba flytande medel, Miele- liquido, pompa di dosaggio Miele dosificadora DOS-P2 Miele, doseringspump DOS-P2, hölje DOS-P2, involucro pompa di carcasa de la bomba dosificadora doseringspump DOS-G2, hållare...
  • Page 2 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 2 von 38 M.-Nr. 09149680 09.08.2011 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 3 Benötigte Teile Anzahl M.-Nr. Benennung 09079440 Montagesatz MF01 10 20 Multifunktionsmodul PW 6xx7 , Flüssigdosierung 1-6 09079450 Montagesatz MF02 10 20 Multifunktionsmodul PW 6xx7 , Flüssigdosierung 7-12 Montagesatz MF03 10 20 Multifunktionsmodul PW 6xx7 , Flüssigdosierung 7-11 09079460 und Wasserrückgewinnung (WRG) Montagesatz MF05 10 20 Multifunktionsmodul PW 6xx7 , Flüssigdosierung 1-3...
  • Page 4 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 4 von 38 M.-Nr. 09149680 Gefahr! Die Gefahrenhinweise auf Behältern von Reinigungs- und Desinfektionsmitteln sind unbedingt zu beachten. Der Anwender ist zur Gefahrenkennzeichnung verpflichtet, wenn er Reinigungs- und Desinfektionsmittel aus einem größeren Gebinde in kleinere, für den Gebrauch am Einsatzort bestimmte, Behälter umfüllt.
  • Page 5 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 5 von 38 M.-Nr. 09149680 Gefahr! Bei Säuren, Bleichmitteln oder ähnlichen Chemikalien ist das Rückschlagventil (DOS-R, Material-Nr. 05571620) vor dem Flüssigdosiermischkasten in den Zulauf zu montieren, um ein Zurückfließen der Chemikalie (z.B. bei Kanisterwechsel) in die Ansaugleitung zu verhindern.
  • Page 6 Mat. no. Designation 09079440 Fitting kit - MF01 10-20 multifunction module PW 6xx7, liquid dispensing 1 - 6 09079450 Fitting kit - MF02 10-20 multifunction module PW 6xx7, liquid dispensing 7 - 12 Fitting kit - MF03 10-20 multifunction module PW 6xx7, liquid dispensing 7 - 11...
  • Page 7 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 7 von 38 M.-Nr. 09149680 Danger! During fitting, all accessible conductive parts that are not connected to the earth must not have any link to earth (strengthened double insulation). To confirm this, insulation resistance and touch current measurements must be carried out. Danger! The warnings and instructions on detergent and disinfectant containers must be followed closely.
  • Page 8 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 8 von 38 M.-Nr. 09149680 Cut and drill out (4 mm drill bit) the detergent dispenser box connection stubs as necessary according to the number of dispenser pumps and the inner diameter of their connection hoses. Warning! Use the bottom connection stubs first.
  • Page 9 Mat.-Nr. Désignation 09079440 Jeu de montage MF01 10 20 Module multifonctions PW 6xx7 , dosage liquide 1-6 09079450 Jeu de montage MF02 10 20 Module multifonctions PW 6xx7 , dosage liquide 7-12 Jeu de montage MF03 10 20 Module multifonctions PW 6xx7 , dosage liquide 7-11 et...
  • Page 10 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 10 von 38 M.-Nr. 09149680 Danger ! En cas de remontage de la carrosserie incorrect, le fonctionnement de la mise à la terre de l'appareil risque d'être désactivé. Le fonctionnement de la mise à la terre doit être assuré après le montage des pièces de la carrosserie. Effectuer un contrôle de sécurité...
  • Page 11 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 11 von 38 M.-Nr. 09149680 Débrancher la machine du raccordement électrique conforme, protéger contre une remise en marche accidentelle et vérifier l'absence de tension. Dévisser une vis à gauche et à droite sur le dessus du couvercle de la machine. Soulever le couvercle de la largeur d'une main à...
  • Page 12 Effectuer un contrôle de sécurité électrique. Raccorder la machine au raccordement électrique conforme. Benodigde onderdelen aantal Mat.-nr. Benaming Montageset MF01 10 20 Multifunctioneel moduul PW 6xx7 , 09079440 vloeibarezeepdosering 1-6 Montageset MF02 10 20 Multifunctioneel moduul PW 6xx7 , 09079450 vloeibarezeepdosering 7-12...
  • Page 13 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 13 von 38 M.-Nr. 09149680 Pas op! Ook als het apparaat uitgeschakeld is, kunnen onderdelen onder spanning staan! Daarom is het noodzakelijk, voordat er onderhouds- en reparatiewerkzaamheden of wijzigingen aan het apparaat plaatsvinden, alle actieve kabels, die onder spanning staan, spanningsvrij te maken en vervolgens te meten of de kabels spanningsvrij zijn! Er dient een algemene optische controle en een risicobeoordeling plaats te vinden.
  • Page 14 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 14 von 38 M.-Nr. 09149680 Opmerking DOS-S doseerstaander, materiaalnr. 04814240, optioneel voor de bevestiging van behuizing DOS-G2 voor maximaal 3 doseerpompen, inclusief: Bevestigingsmateriaal voor behuizing DOS-G2 en de sproei-impregneerpomp Overzicht van de afbeeldingen: Afb. 1, Steunen openboren/inkorten Afb.
  • Page 15 Sluit het apparaat op de daarvoor bestemde elektrische aansluiting aan. Nødvendige dele Antal M.-Nr. Betegnelse Monteringssæt MF01 10 20 multifunktionsmodul PW 6xx7 , dosering af flydende 09079440 middel 1-6 Monteringssæt MF02 10 20 multifunktionsmodul PW 6xx7 , dosering af flydende 09079450 middel 7-12 Monteringssæt MF03 10 20 multifunktionsmodul PW 6xx7 , dosering af flydende...
  • Page 16 M.-Nr. 09149680 Bemærk Ud over gasforsyningsselskaber må kun Miele-teknikere og gas- og vandmestre, som lever op til de lovmæssige krav, foretage reparation og vedligeholdelse af produkter med gastilslutning. Reparation og vedligeholdelse af produkter med gastilslutning må principielt kun foretages af fagfolk under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser.
  • Page 17 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 17 von 38 M.-Nr. 09149680 Bemærk DOS-G2 doseringspumpehus, materialenr. 05572530, er påkrævet til montering af doseringspumper DOS-P2. Doseringspumpehuset er beregnet til maks. 3 doseringspumper, inkl.: Hus med låg Tilslutningsledninger Ledningsføringsmateriale, fastgørelsesmateriale Ledningsføringsplan dosering af flydende midler WS 5101 WS 5323 Ledningsføringsplan dosering af flydende midler WS 6101-6323 Ledningsføringsplan dosering af flydende midler PW 6107 PW 6207 Bemærk...
  • Page 18 Tilslut maskinen til den reglementerede elinstallation. Nødvendige deler Antall M.-nr. Betegnelse Monteringssett MF01 10 20 for multifunksjonsmodul PW 6xx7 , flytende dosering 09079440 Monteringssett MF02 10 20 for multifunksjonsmodul PW 6xx7 , flytende 09079450 dosering 7-12 Monteringssett MF03 10 20 for multifunksjonsmodul PW 6xx7 , flytende...
  • Page 19 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 19 von 38 M.-Nr. 09149680 Dette ombygningsarbeidet skal kun foretas av kvalifiserte elektrofagfolk som tar hensyn til de gjeldende sikkerhetsbestemmelser. For igangsetting, reparasjon, endring, test og vedlikehold av elektriske maskiner skal de overensstemmende lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gjeldende normer som angår sikkerhet samt E-verkets gjeldende forskrifter på oppstillingsstedet, følges.
  • Page 20 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 20 von 38 M.-Nr. 09149680 DOS-G2 doseringspumpehus, Material-nr. 05572530, er nødvendig for montering av doseringspumpene DOS-P2. Doseringspumpehuset er ment for maksimalt 3 doseringspumper, inklusive: Pumpehus med deksel Tilkoblingsledninger Ledningsføringsmaterial-festematerial Ledningsføringsplan for flytende dosering WS 5101 WS 5323 Ledningsføringsplan for flytende dosering PW 6101 PW 6323 Ledningsføringsplan for flytende dosering PW 6107 PW 6207 DOS-S doseringsstativ, Material-nr.
  • Page 21 Forbind maskinen med strømnettet som er ment for den. Erforderliga delar Antal M-nr Benämning Monteringssats "MF01 10 20 multifunktionsmodul PW 6xx7", dosering av flytande 09079440 medel 1-6 Monteringssats "MF02 10 20 multifunktionsmodul PW 6xx7", dosering av 09079450 flytande medel 7-12 Monteringssats "MF03 10 20 multifunktionsmodul PW 6xx7", dosering av...
  • Page 22 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 22 von 38 M.-Nr. 09149680 Anmärkning Dessa ombyggnadsarbeten får endast utföras av en elfackman (som har yrkesutbildning och praktisk erfarenhet av yrket) under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter. Vid idrifttagande, reparation, ändring, kontroll och underhåll av elektriska produkter ska lagstadgade, gällande säkerhetsföreskrifter och normer samt lokala föreskrifter och bestämmelser gällande strömförsörjningen beaktas.
  • Page 23 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 23 von 38 M.-Nr. 09149680 Anmärkning DOS-G2 hölje doseringspump, m-nr 05572530, behövs för montering av doseringspump DOS-P2. Höljet är avsett för upp till maximalt 3 doseringspumpar, inklusive: Hölje med lock Anslutningsledningar Förläggningsmaterial, fästmaterial Ledningsschema dosering av flytande medel WS 5101 WS 5323 Ledningsschema dosering av flytande medel PW 6101 PW 6323 Ledningsschema dosering av flytande medel PW 6107 PW 6207 Anmärkning...
  • Page 24 N. d'ord. Denominazione 09079440 Kit di montaggio MF01 10 20 modulo multifunzione PW 6xx7 , dosaggio liquido 1-6 09079450 Kit di montaggio MF02 10 20 modulo multifunzione PW 6xx7 , dosaggio liquido 7-12 Kit di montaggio MF03 10 20 modulo multifunzione PW 6xx7 , dosaggio liquido 7-11 e...
  • Page 25 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 25 von 38 M.-Nr. 09149680 Indicazione Questa modifica può essere eseguita solo da un tecnico qualificato (formazione tecnica, competenza ed esperienza nel settore, attività professionale recente) nel rispetto delle vigenti norme di sicurezza. Per la messa in servizio, la modifica, il controllo e la manutenzione di apparecchiature elettriche devono essere rispettate le disposizioni legislative generali, la legge sulla prevenzione degli infortuni sul lavoro e le vigenti norme in materia.
  • Page 26 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 26 von 38 M.-Nr. 09149680 Indicazione DOS-G2 involucro pompa di dosaggio, n. d'ord. 05572530, è necessario per il montaggio delle pompe di dosaggio DOS-P2. L'involucro delle pompe di dosaggio è previsto per max. 3 pompe, compresi: involucro con coperchio cavi di alimentazione Materiale di cablaggio-fissaggio...
  • Page 27 Nº de mat. Denominación 09079440 Juego de montaje "MF01 10 20 módulo multifuncional 6xx7", dosificación líquida 1-6 09079450 Juego de montaje "MF02 10 20 módulo multifuncional 6xx7", dosificación líquida 7-12 Juego de montaje "MF03 10 20 módulo multifuncional 6xx7", dosificación líquida 7-11 y 09079460 recuperación de agua (WRG)
  • Page 28 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 28 von 38 M.-Nr. 09149680 Advertencia Los trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia, actividad laboral reciente) ateniéndose a las normas de seguridad vigentes. Para realizar los trabajos de puesta en marcha, reparación, modificación, comprobación y mantenimiento de aparatos eléctricos, obsérvense las bases legales correspondientes, las directrices para la prevención de accidentes y las normas vigentes.
  • Page 29 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 29 von 38 M.-Nr. 09149680 Advertencia Válvula antirretroceso DOS-R, nº de mat. 05571620, se necesita para aplicar ácidos, blanqueadores o productos químicos parecidos, para evitar que los productos químicos fluyan de vuelta hacia el conducto de aspiración (p. ej. al cambiar bidones), contenido: Válvula antirretroceso Instrucciones de montaje de la válvula antirretroceso Advertencia...
  • Page 30 Conectar la máquina a la conexión eléctrica apropiada. Niezb dne cz M.-Nr Nazwa zestaw monta owy MF01 10 20 modu wielofunkcyjny PW 6xx7 , dozowanie 09079440 rodków w p ynie 1-6 zestaw monta owy MF02 10 20 modu wielofunkcyjny PW 6xx7 , dozowanie 09079450 rodków w p ynie 7-12...
  • Page 31 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 31 von 38 M.-Nr. 09149680 M.-Nr Nazwa Pompy dozuj ce oraz wyposa enie: 05573160 pompa dozuj ca DOS-P2 05571620 zawór zwrotny /jednokierunkowy/ DOS-R 05572530 korpus pomp dozuj cych DOS-G2 dla maksymalnie 3 pomp dozuj cych 04814240 stojak pomp dozuj cych DOS-S dla maksymalnie 3 pomp dozuj cych Wskazówka...
  • Page 32 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 32 von 38 M.-Nr. 09149680 Wskazówka Pompa dozuj ca DOS-P2, nr materia owy 05573160, obejmuje pomp dozuj c w cznie z elementami do pod czenia do pralki: pompa dozuj ca lanca ss ca e, opaski zaciskowe elementy przy czeniowe do pod czenia w obr bie urz dzenia instrukcja monta owa w a pompy...
  • Page 33 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 33 von 38 M.-Nr. 09149680 Uwaga! Nie wolno wykorzystywa zaworów zwrotnych w przypadku rodków alkalicznych, jak równie w przypadku rodków do piel gnacji tkanin /o ywiania kolorów/ oraz rodków do krochmalenia w p ynie. Prosz skonsultowa si z dostawc rodków pior cych.
  • Page 34 Mat. no. Designation 09079440 Installation kit MF01 10 20 multifunction module PW 6xx7, liquid dispensing 1-6 09079450 Installation kit MF02 10 20 multifunction module PW 6xx7, liquid dispensing 7-12 Installation kit MF03 10 20 multifunction module PW 6xx7, liquid dispensing 7-11...
  • Page 35 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 35 von 38 M.-Nr. 09149680 Danger! The warnings and instructions on detergent and disinfectant containers must be followed closely. The operator is responsible for ensuring that all containers are clearly marked with suitable warnings when detergents and disinfectants are transferred from large containers into smaller ones for use at the installation site.
  • Page 36 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 36 von 38 M.-Nr. 09149680 Danger! With the use of acidic agents, bleaches or similar chemicals, the non-return valve (DOS-R, mat. no. 05571620) must be installed in the intake path before the detergent dispenser box, in order to prevent backflow of chemicals (e.g., when containers are changed) into the suction pipework.
  • Page 37 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 37 von 38 M.-Nr. 09149680 Re-install the machine lid. Carry out appropriate electrical safety checks. Reconnect the machine to the electrical supply provided in accordance with all relevant regulations. 09.08.2011 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 38 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 38 von 38 M.-Nr. 09149680 09.08.2011 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Ce manuel est également adapté pour:

Mf01 20Mf02 10Mf02 20Mf03 10Mf03 20Mf05 10 ... Afficher tout