Télécharger Imprimer la page
Miele MF02 10 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour MF02 10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Produktgruppe 512
1 von 40
PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207
Montageanweisung Modul 2
de
Flüssigdosierung 7-12
Montage-instructie moduul 2
ni
vloeibarezeepdosering 7-12
Monteringsanvisning: modul 2
sv
dosering av flytande medel
7-12
Instrucciones de montaje
es
módulo 2 dosificación líquida
7-12
1
10.02.2012
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en
Monteringsanvisning modul 2
da
7-12
Asennusohje Moduuli 2
fi
7-12
Instrukcja monta owa modu u
pl
7-12
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09087210
Notice de montage module 2
fr
Monteringsveiledning til modul
no
Istruzioni di montaggio modulo
it
Installing Module 2
am

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele MF02 10

  • Page 1: Table Des Matières

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 1 von 40 M.-Nr. 09087210 PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207 Montageanweisung Modul 2 Fitting instructions - Module 2, Notice de montage module 2 Flüssigdosierung 7-12 liquid dispensing 7 - 12 dosage liquide 7-12 Monteringsanvisning modul 2 Montage-instructie moduul 2 Monteringsveiledning til modul...
  • Page 2 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 2 von 40 M.-Nr. 09087210 10.02.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 3 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 3 von 40 M.-Nr. 09087210 10.02.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 4 Anzahl M.-Nr. Benennung 09079450 Montagesatz MF02 10 20 Multifunktionsmodul PWxx7 Hinweis Diese Umbauarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und Facherfahrungen, zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Für die Inbetriebnahme, Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallverhütungsvorschriften, die gültigen Normen, die der Sicherheit dienen, sowie die am Aufstellungsort gültigen...
  • Page 5 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 5 von 40 M.-Nr. 09087210 Liste der Abbildungen: Abb. 1, Montage Elektronik EZL 235 Abb. 2, Verdrahtung EZL 235, Modul 2, Flüssigdosierung 7-12 Abb. 3, Montage Kabeldurchführung an der Verbindungsleiste Die Maschine vom elektrischen Netz und gegebenfalls vom Gasnetz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern. Je eine Schrauben links und rechts auf der Oberseite des Deckels der Maschine herausdrehen.
  • Page 6 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 6 von 40 M.-Nr. 09087210 Hinweis Durch die Eingeschaltete Dosieranzeige kann der Bediener die Dosierung an- und abwählen. Ohne Dosieranzeige bestimmt nur das ablaufende Programm ob und wie dosiert wird. Zum Verlassen der Serviceebene Maschine ausschalten. Dosierpumpen anschließen und kalibrieren: Gehäuseverprägung an der Geräterückwand ausbrechen.
  • Page 7: Fitting Instructions - Module 2, Liquid Dispensing

    Mat. no. Designation 09079450 Fitting kit - MF02 10-20 multifunction module PWxx7 Note This service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
  • Page 8 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 8 von 40 M.-Nr. 09087210 List of illustrations: Fig. 1: Fitting electronic module EZL 235 Fig. 2: Connecting electronic module EZL 235, module 2, liquid dispensing 7 - 12 Fig. 3: Fitting cable throughfeed on connection strip Disconnect the machine from the gas (if applicable) and electric mains and ensure utilities cannot be switched on again in error.
  • Page 9 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 9 von 40 M.-Nr. 09087210 Note If the dispensing display is activated, the operator can activate and deactivate dispensing. If the dispensing display is not activated, dispensing activation and deactivation is controlled by the programme in operation only. To quit the service mode, switch off the machine.
  • Page 10 Mat.-Nr. Désignation 09079450 Jeu de montage MF02 10 20 Module multifonctions PWxx7 Remarque Ces travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité en vigueur.
  • Page 11: Dosage Liquide

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 11 von 40 M.-Nr. 09087210 Liste des croquis : Croquis. 1, montage de la platine EZL 235 Croquis 2, câblage EZL 235, module 2, dosage liquide 7-12 Croquis 3, montage du passage de câble sur la barre de liaison Débrancher l'appareil du secteur et du réseau de gaz et protéger contre une remise en marche accidentelle.
  • Page 12 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 12 von 40 M.-Nr. 09087210 Remarque L'utilisateur peut sélectionner et désélectionner le dosage lorsque l'affichage de dosage est activé. Quand le dosage n'est pas affiché, seul le programme en cours détermine s'il faut doser et comment. Arrêter la machine pour quitter le mode SAV.
  • Page 13 Mat.-nr. Benaming 09079450 Montageset "MF02 10-20 multifunctioneel moduul PWxx7" Opmerking Deze ombouwwerkzaamheden mogen alleen door een vakman, met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd. Voor inbedrijfstelling, reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten, veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
  • Page 14 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 14 von 40 M.-Nr. 09087210 Overzicht van de afbeeldingen: Afb. 1, Montage electronic EZL 235 Afb. 2, Bedrading EZL 235, moduul 2, vloeibarezeepdosering 7-12 Afb. 3, Montage kabeldoorvoer op de verbindingslijst Maak het apparaat spanningsvrij, sluit de gastoevoer af en beveilig het apparaat tegen inschakeling. Draai telkens een schroef links en rechts aan de bovenkant van het deksel eruit.
  • Page 15 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 15 von 40 M.-Nr. 09087210 Sluit de doseerpompen aan en kalibreer deze: Breek de versteviging op de achterwand van het apparaat eruit. Monteer de kabeldoorvoer op de achterwand van het apparaat, zie Afb. 3. Sluit de doseerpompen volgens het schakelschema aan. Als de opvoerhoogte van de doseerpompen bekend is, voer dan de opvoerhoogte direct op het exploitatieniveau in (bijvoorbeeld: doseerpomp 7).
  • Page 16 Antal M.-Nr. Betegnelse 09079450 Monteringssæt MF02 10 20 multifunktionsmodul PWxx7 Bemærk Denne ombygning må principielt kun udføres af fagfolk (faglig uddannelse, fagkundskab og -erfaring samt aktuel relevant beskæftigelse) under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser. Ved ibrugtagning, reparation, ændring, kontrol og vedligeholdelse af elektriske produkter skal lovbestemmelserne, de ulykkesforebyggende forskrifter, de gældende sikkerhedsnormer for de pågældende produkter og energiforsyningsselskabets forskrifter...
  • Page 17: Dosering Af Flydende Middel

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 17 von 40 M.-Nr. 09087210 Liste over illustrationer: Ill. 1, Montering elektronik EZL 235 Ill. 2, Ledningsføring EZL 235, modul 2, dosering af flydende middel 7-12 Ill. 3, Montering ledningsgennemføring på forbindelseslisten Afbryd maskinen fra elnettet og i givet fald fra gasnettet, og sørg for, at maskinen ikke kan koble til utilsigtet. Skru en skrue ud i venstre og højre side på...
  • Page 18 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 18 von 40 M.-Nr. 09087210 Bemærk Vha. den aktiverede doseringsvisning kan brugeren til- og fravælge doseringen. Uden doseringsvisning fastlægges doseringen udelukkende af det program, der afvikles. Sluk maskinen for at forlade serviceniveauet. Doseringspumper tilsluttes og kalibreres: Tryk den forstansede flange på...
  • Page 19 M.-nr. Betegnelse 09079450 Monteringssett for MF02 10 20 multifunksjonsmodul PWxx7 Dette ombygningsarbeidet skal kun foretas av kvalifiserte elektrofagfolk som tar hensyn til de gjeldende sikkerhetsbestemmelser. For igangsetting, reparasjon, endring, test og vedlikehold av elektriske maskiner skal de overensstemmende lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gjeldende normer som angår sikkerhet samt E-verkets gjeldende forskrifter på oppstillingsstedet, følges.
  • Page 20: For Flytende Dosering

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 20 von 40 M.-Nr. 09087210 Liste over illustrasjoner: Fig. 1, Montasje av elektronikkmodul EZL 235 Fig. 2, Ledningsføring for EZL 235, modul 2, flytende dosering 7-12 Fig. 3, Montasje av kabelgjennomføring på tilkoblingslist Gjør maskinen spenningsløs og eventuelt isoler den fra gassnettet, og sikre at den ikke kobler seg inn igjen. Skru ut skruene til venstre og høyre på...
  • Page 21 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 21 von 40 M.-Nr. 09087210 Ved hjelp av det innkoblede doseringsdisplay kan brukeren aktivere og deaktivere doseringen. Uten doseringsdisplay bestemmer kun programmet som pågår om det skal dosereres og hvordan. For å gå ut av servicenivå slå av maskinen. Tilkobling og kalibrering av doseringpumpene: Bank ut den prehullede kabinettpregingen på...
  • Page 22 Antal M-nr Benämning 09079450 Monteringssats "MF02 10 20 multifunktionsmodul PWxx7" Anmärkning Dessa ombyggnadsarbeten får endast utföras av en elfackman (som har yrkesutbildning och praktisk erfarenhet av yrket) under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter. Vid idrifttagande, reparation, ändring, kontroll och underhåll av elektriska produkter ska lagstadgade, gällande säkerhetsföreskrifter och normer samt lokala föreskrifter och bestämmelser gällande strömförsörjningen beaktas.
  • Page 23 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 23 von 40 M.-Nr. 09087210 Lista över bilder: Bild 1, montera elektronik EZL 235 Bild 2, ledningsdragning EZL 235, modul 2, dosering av flytande medel 7-12 Bild 3, montera kabelgenomföringen på förbindelselisten Skilj tvättmaskinen från elnätet och i förekommande fall från gasnätet och säkerställ att den inte kopplas in oavsiktligt. Skruva ut en skruv från vardera vänster resp.
  • Page 24 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 24 von 40 M.-Nr. 09087210 Anmärkning Via den aktiverade doseringsindikeringen kan användaren välja till och välja bort doseringen. Utan doseringsindikering bestämmer endast det pågående programmet om och hur doseringen ska ske. Stäng av tvättmaskinen för att lämna serviceläget. Anslut och kalibrera doseringspumparna: Avlägsna den förstansade plåten från tvättmaskinens bakvägg.
  • Page 25 Lukumäärä Materiaali-n:o Nimike 09079450 Asennussarja MF02 10 20 Monitoimimoduuli PWxx7 Ohje Asennustyöt on annettava periaatteessa aina valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi, jolla on asianmukainen ammatillinen koulutus sekä ammatilliset tiedot, taidot ja työkokemus, ja joka noudattaa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. Sähkötoimisten koneiden käyttöönottoon, korjauksiin, muutoksiin, tarkistuksiin ja huoltoon liittyviä töitä tehtäessä on noudatettava voimassa olevia lakia ja asetuksia, työsuojelumääräyksiä, turvallisuuteen liittyviä...
  • Page 26: Nestemäisten Aineiden Annostus

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 26 von 40 M.-Nr. 09087210 Luettelo kuvista: Kuva 1, Elektroniikan EZL 235 asennus Kuva 2, Johdotus EZL 235, moduuli 2, nestemäisten aineiden annostus 7-12 Kuva 3, Kaapeliläpiviennin asennus liitäntälistaan Kytke kone irti sähköverkosta tai mahdollisesta kaasuverkosta ja varmista, ettei kukaan tai mikään pääse liittämään konetta vahingossa takaisin sähkö- ja kaasuverkkoon asennustöiden aikana.
  • Page 27 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 27 von 40 M.-Nr. 09087210 Ohje Kun annostusnäyttö on kytketty päälle, käyttäjä voi sen avulla valita tai peruuttaa annostuksen. Jos annostusnäyttöä ei ole kytketty päälle, ainoastaan käynnissä oleva ohjelma voi päättää, annostellaanko ja minkä verran. Poistu huoltotasolta kytkemällä...
  • Page 28 N. d'ord. Denominazione 09079450 Set di montaggio MF02 10 20 modulo multifunzione PWxx7 Indicazione Questa modifica può essere eseguita solo da un tecnico qualificato (formazione tecnica, competenza ed esperienza nel settore, attività professionale recente) nel rispetto delle vigenti norme di sicurezza.
  • Page 29: Dosaggio Liquido

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 29 von 40 M.-Nr. 09087210 Elenco delle immagini: Fig. 1, montaggio elettronica EZL 235 Fig. 2, cavi EZL 235, modulo 2, dosaggio liquido 7-12 Fig. 3, montaggio passaggio cavo al listello di connessione Staccare la macchina dalla rete elettrica ed eventualmente dalla rete del gas e accertarsi che non venga riaccesa. Svitare la vite di sinistra e quella di destra sul lato superiore del coperchio macchina.
  • Page 30 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 30 von 40 M.-Nr. 09087210 Indicazione Se si attiva la visualizzazione del dosaggio, l'utente può selezionare o deselezionare il dosaggio. Solo il programma in corso stabilisce se e come eseguire il dosaggio. Per uscire dal livello di servizio spegnere la macchina. Allacciare e calibrare le pompe di dosaggio: Aprire il foro sull'involucro lungo l'incisione sulla parete posteriore della macchina.
  • Page 31 Nº de mat. Denominación 09079450 Juego de montaje "MF02 10 20 Módulo multifuncional PWxx7" Advertencia Los trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia, actividad laboral reciente) ateniéndose a las normas de seguridad vigentes.
  • Page 32 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 32 von 40 M.-Nr. 09087210 Lista de las figuras: Fig. 1, Montaje de la electrónica EZL 235 Fig. 2 Cableado EZL 235, módulo 2, dosificación líquida 7-12 Fig. 3, Montaje de pasacables en la pletina de unión Desconectar la máquina de la red eléctrica y, si fuera necesario, desconectarla también de la red de gas y asegurarla contra reconexión.
  • Page 33 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 33 von 40 M.-Nr. 09087210 Registrar el módulo 2 dosificación líquida 7-12: A través del Nivel de servicio Menú principal Ajustes de servicio Registrar módulo EZL con codificación 2 ¿Registrar módulo? Tecla OK símbolo de disquete para grabar el registro. Conectar el indicador de dosificación.
  • Page 34 Niezb dne cz M.-Nr Nazwa 09079450 zestaw monta owy MF02 10 20 modu wielofunkcyjny PWxx7 Wskazówka Niniejsze prace zwi zane z przebudow mog by wykonywane generalnie tylko przez wykwalifikowanych elektryków (specjalistyczne wykszta cenie, fachowa wiedza i do wiadczenie oraz bie ca aktywno zawodowa) z zachowaniem obowi zuj cych przepisów...
  • Page 35 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 35 von 40 M.-Nr. 09087210 Wskazówka Zestaw monta owy M.-Nr 09079450 do PW 6107, PW 6137, PW 6167 oraz PW 6207 zawiera poni sze elementy: 1 elektronika EZL 235, modu 2 (dozowanie rodków w p ynie 7-12) 4 elementy dystansowe (mocowanie elektroniki EZL 235) 1 wtyczka kodowana MFM 2-5 (modu 2 EZL 235 ST3), ko ek 2-5...
  • Page 36: Dozowania Rodków W P Ynie

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 36 von 40 M.-Nr. 09087210 U o enie i pod czenie wi zek kablowych: Uwaga! Wi zki kablowe pr du obci enia oraz pr du steruj cego nale y poprowadzi oddzielnie, aby unikn powstawania sygna ów zak ócaj cych w przewodach sterowniczych (kompatybilno elektromagnetyczna).
  • Page 37 Mat. no. Designation 09079450 MF02 10 20 multifunction module PWxx7 installation kit Note This service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
  • Page 38 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 38 von 40 M.-Nr. 09087210 Note This installation kit for PW 6107, PW 6137 , PW 6167 and PW 6207 contains: 1 electronic EZL 235, module 2 (liquid dispensing 7-12) 4 spacers (for securing the EZL 235 electronic) 1 coded plug MFM 2-5 (module 2 EZL 235 ST3), pin 2-5 1 wiring harness 20X-41X (module 2 EZL 235 ST10 / module 1 EZL 235...
  • Page 39: (Liquid Dispensing 7-12)

    Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 39 von 40 M.-Nr. 09087210 Arrange and connect the wiring harnesses: Warning! The load and control current wiring harnesses should be separated from one another to prevent noise in the control circuit (electromagnetic tolerance). Extra wiring should be laid in the opposite direction to avoid antenna-like behavior. Connect load current wiring harness 20X-41X from module 2 (liquid dispensing 7-12) EZL 235 ST10 to module 1 (liquid dispensing 1-6) EZL 235...
  • Page 40 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 40 von 40 M.-Nr. 09087210 10.02.2012 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Ce manuel est également adapté pour:

Mf02 20