Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Installationsanleitung
Miele@home 2.0
Instructions de montage et d'installation pour
Miele@home 2.0
Istruzioni per il montaggio e l'installazione
Miele@home 2.0
XKM 3000 Z, XKS 3000 Z
Lesen Sie unbedingt diese Montage- und Installationsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbe-
triebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihren Geräten.
Lisez ces instructions de montage et d'installation avant le montage, l'installation et la mise en ser-
vice des modules de communication. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à
vos appareils.
Leggere le istruzioni per il montaggio e l'installazione prima di posizionare, installare e usare l'ap-
parecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
CH-de / CH-fr / CH-it
M.-Nr. 09895670
loading

Sommaire des Matières pour Miele XKM 3000 Z

  • Page 1 Miele@home 2.0 Istruzioni per il montaggio e l'installazione Miele@home 2.0 XKM 3000 Z, XKS 3000 Z Lesen Sie unbedingt diese Montage- und Installationsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbe- triebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihren Geräten.
  • Page 30 Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore L'emballage protège les modules de de précieux matériaux. Mais ils con- communication XKM 3000 Z et tiennent aussi des substances toxi- XKS 3000 Z contre les dégâts sus- ques dont l'utilisation s'est avérée ceptibles de survenir durant le nécessaire pour le fonctionnement...
  • Page 31 ..................38 Que traite ce document ? ..............39 Appareils ménagers.................39 Modules de communication .............40 Autres documents concernant Miele@home........40 Module de communication XKM 3000 Z..........41 Module de communication XKS 3000 Z ..........43 Plans de cuisson ................... 43 Réfrigérateurs/congélateurs..............44 Conditions préalables ..............45 Menu Miele@home .................45...
  • Page 32 50 Déconnecter des appareils ménagers sans écran avec texte clair pour l'affichage du texte et des commandes......... 50 Conditions préalables ..............51 Installer Con@ctivity sans Miele@home .........51 Installer Con@ctivity avec Miele@home .........52 A) Hottes aspirantes ................53 Connexion ..................... 53 Déconnexion ..................
  • Page 33 Miele@home 2.0 XKM 3000 Z et communication Miele@home XKS 3000 Z peut être perturbée XKM 3000 Z et XKS 3000 Z. momentanément ou en permanen- ce. C'est pourquoi la disponibilité permanente des fonctions propo- sées ne peut pas être garantie. La portée de la liaison radio peut être...
  • Page 34 été dé- Avant l'installation, contrôlez les clenché. modules de communication Miele@home 2.0 à la recherche de Avant de monter ou de dé- défauts visibles. N'installez pas et monter les modules de commu- ne mettez pas en service, un modu- nication, déconnectez les appa-...
  • Page 35 établie avec l'appareil condes ménager / connexion établie avec le réseau Réinitialise le module de com- munication Miele@home XKM 3000 Z sur les réglages Pas de connexion avec l'appareil usine ménager / connexion établie avec le réseau Déconnecte l'appareil ménager du réseau Miele@home...
  • Page 36 à un appareil ménager, p. ex. un plan de cuisson. Il existe des adaptateurs destinés aux plans de cuisson compatibles Miele@home plus anciens et ne disposant pas d'une possibilité de connexion. A ce sujet, consultez vo- tre revendeur ou la hotline Miele.
  • Page 37 Appareil ménager compatible Miele@home b Module de communication Miele@home XKM 3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW 3000 e Routeur WLAN (WiFi) f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 38 Ces instructions de montage et d'installation traitent exclusivement les sys- tèmes Miele@home 2.0 et Con@ctivity 2.0 ainsi que les fonctions corres- pondantes de SuperVision 2.0. Pour une meilleure lisibilité, les noms de produits ne sont pas complétés par "2.0". Il est toutefois toujours question de Miele@home 2.0, "SuperVision 2.0"...
  • Page 39 Con@ctivity est l'une des applica- tions du système Miele@home. Cet- Toutes les catégories de produits te fonction permet la communication Miele présentent des appareils de données entre un plan de cuis- compatibles Miele@home, adaptés...
  • Page 40 SensorTronic néces- décrit l'utilisation de la passerelle sitent l'installation d'un jeu pour la connexion de d'adaptation XKV 3000, devant Miele@home à un réseau Ether- impérativement être exécutée par net. un électricien professionnel. La documentation Miele@home se- A ce sujet, consultez votre re- ra éventuellement actualisée...
  • Page 41 Les illustrations suivantes expli- A l'arrière, en haut à droite quent à quel endroit se trouve le logement pour le module de communication XKM 3000 Z sur différents appareils compatibles Miele@home. En premier lieu, à l'aide des illustrations, informez-vous de...
  • Page 42 A l'arrière, en bas à droite A l'arrière, en haut à droite A l'arrière, en bas à gauche A l'arrière, en bas à droite Déconnectez l'appareil ména- A l'arrière, en bas à droite ger du réseau électrique. Si l'appareil se trouve dans une armoire d'encastrement : détachez l'appareil de l'armoire et tirez-le vers l'avant jusqu'à...
  • Page 43 Si vous souhaitez connecter le munication dans le logement, module à un plan de cuisson jusqu'à la butée et jusqu'à ce compatible Miele@home plus qu'il s'encliquette. ancien et qui ne dispose pas du raccordement illustré : Encastrez de nouveau l'appa- veuillez consulter à...
  • Page 44 XKS 3000 Z dans la prise b grer le plan de cuisson à votre du jeu d'adaptation système Miele@home. XKV 3000 KF. Coincez cette connexion par fiches derrière le porte-câble Le module de communication XKS 3000 Z sert également à...
  • Page 45 Si une passerelle Gateway doit être intégrée à un systè- Pour l'installation du système me Miele@home existant, Miele@home, il convient de se alors tous les participants au familiariser avec l'affichage, la système doivent être décon- commande et les réglages des nectés.
  • Page 46 ("Menu principal"/ dule" fournit des informations "Réglages"/" qu'il faut transmettre au service après-vente en cas d'intervention Le menu Miele@home est vi- par téléphone. sible uniquement si le module de communication est bran- ché. Dans la mesure où il n'y a pas Tant qu'un appareil ménager n'est...
  • Page 47 Pour activer l'affichage L'affectation d'appareils mé- SuperVision sur un autre appareil nagers une fois connectés à ménager compatible un système Miele@home est SuperVision : maintenue si les appareils sont temporairement coupés sélectionnez "SuperVision" sur du réseau électrique.
  • Page 48 à surveiller simul- Miele@home de cet appareil se tanément des appareils du compose des entrées suivantes : premier système. Menu principal Les étapes suivantes doivent être...
  • Page 49 Supervision, peuvent des, doivent être connectés au être déconnectés du système. système Miele@home à l'aide des élé- La déconnexion doit uniquement ments de commande disponibles être effectuée sur l'appareil, au- (touches, champs sensitifs, etc.).
  • Page 50 SuperVision à partir duquel le au chapitre "Appareils ména- réseau Miele@home a été gers sans affichage en texte établi, a été déconnecté. clair" pour les trois types d'ap- pareils différents. Enclenchez l'appareil devant être déconnecté...
  • Page 51 : Miele@home et une hotte aspi- rante compatible Miele@home, la En premier lieu, établissez la hotte aspirante étant commandée connexion entre la hotte aspi- par le plan de cuisson.
  • Page 52 Si aucun plan de cuisson n'est encore connecté : exécutez le processus Si un système Miele@home est de connexion de la hotte aspi- en place, procédez comme suit rante et du plan de cuisson. La pour l'installation du système hotte aspirante et le plan de Con@ctivity : cuisson seront ensuite reliés.
  • Page 53 Les appareils ménagers compati- Arrêtez le ventilateur et l'éclai- bles Miele@home dépourvus d'un rage du plan de cuisson. écran pour l'affichage du texte et des commandes, doivent être Pressez la touche/touche sen- connectés et déconnectés sitive " " de la fonction Arrêt à...
  • Page 54 de puissance "2" est allumé en cateur du niveau de puissance permanence et le voyant de con- s'allume. trôle du niveau de puissance "3" Appuyez consécutivement clignote. sur : Démarrez la connexion du plan la touche "–" (touche sensi- de cuisson telle que décrite tive "1"...
  • Page 55 La connexion des différents types s'allume. de plan de cuisson compatibles Appuyez consécutivement avec le système Miele@home et sur : les modules de communication la touche "–" (touche sensi- ZigBee est décrite dans les mo- tive "1"...
  • Page 56 La durée du processus de décon- nexion est maintenant symbolisée Appuyez sur la touche sensiti- par un symbole qui tourne à ve pour les réglages a. l'écran. Dans le menu Réglages, sé- lectionnez le symbole à l'ai- de des touches b et c. Appuyez sur la touche "OK"...
  • Page 57 ® Le répéteur ZigBee peut être rieurement au réseau commandé via Miele. Pour ce fai- Miele@home re, adressez-vous à votre reven- Appuyez 4 fois sur la touche deur ou à la hotline Miele. Reset en l'espace de 3 se- condes.
  • Page 58 Aucune action n'est à entrepren- dre sur le répéteur en lui-même. Il est automatiquement reconnu par le système Miele@home et connecté. Un répéteur intégré correctement se reconnaît à sa LED verte allumée en continu. Confirmez le message du sys- tème concernant la connexion...
  • Page 90 Postbus 166 E-Mail: infolux@miele.lu 4130 ED VIANEN Tschechien 7 République tchèque (0347) 37 88 88 / Repubblica Ceca: Bezoek het Miele Inspirience Center: De Limiet 2 Vyrobeno firmou 4131 NR VIANEN Miele, spol. s.r.o. Hn vkovského 81b Miele Ad ressen...

Ce manuel est également adapté pour:

Xks 3000 z