Télécharger Imprimer la page

Wiedenmann Super 500 Mode D'emploi page 7

Publicité

____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH
DEU
Behälter zur Montage der beiden Bleche etwas anheben.
Behälter und Falle wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben gegen unbeabsichtigtes absenken und schließen
sichern !
GBR
Slightly raise the container in order to mount both sheet metal
plates.
Secure the container and trap against unintentional lowering
and closing as described in the operating instructions!
FRA
Soulever légèrement le bac pour le montage des deux tôles.
Bloquer le bac et la trappe comme décrit dans la notice
d'utilisation pour éviter tout risque de descente et de
fermeture inopiné !
ESP
Elevar el depósito un poco para facilitar el montaje de las dos
chapas.
¡Asegurar el depósito y la trampilla según la descripción del
manual de servicio contra cualquier bajada y cierre
accidental!
ITA
Sollevare leggermente il serbatoio per montare le due
lamiere.
Bloccare il serbatoio e la paratoia come descritto nelle
istruzioni d'uso per evitare l'abbassamento e la chiusura
involontari!
NLD
Bak voor de montage van de beide platen een beetje optillen.
Bak en val zoals in de bedieningshandleiding beschreven
tegen het per ongeluk neerlaten en sluiten beveiligen!
USA
Lift the hopper slightly for installation of the two panels.
Secure and lock hopper and flap to prevent accidental
dropping as described in the Operating Instructions!
DEU
Blech rechts (C) am Verstellblech einhängen und im
Vierkantloch mit der Flachrundschraube abstecken.
GBR
Connect sheet metal plate on right (C) to adjustment plate
and secure in square hole using the round-head screw
FRA
Accrocher la tôle à droite (C) au niveau de la tôle de réglage
et l'insérer dans l'orifice carré avec le boulon à tête bombée.
ESP
Enganchar la chapa derecha (C) en la chapa de regulación y
desenchufarla en el orificio cuadrado con el tornillo redondo
plano.
ITA
Agganciare la lamiera destra (C) sulla lamiera di regolazione
e bloccarla nel foro quadrato con la vite a testa tonda.
NLD
Plaat rechts (C) aan de verstelplaat inhangen en in
vierkantgat met de platkopschroef bevestigen.
USA
Attach right panel (C) to the adjusting panel and attach to the
square hole with the round-head bolt.
7

Publicité

loading