Turn Signal Selector; Passing Button; Contacteur Des Clignotants; Bouton Appel De Phares - APRILIA MANA GT ABS 2010 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Turn Signal Selector (02_34)

Move the switch towards the left to indi-
cate a left turn; move the switch to the
right, to indicate a right turn. Push the
switch to deactivate the turn signal.
If the turn signal does not deactivate,
pressing the button will cause it to deac-
tivate automatically after a few seconds.
IMPORTANT
02_34
IN THE CASE THAT THE TURN SIG-
NAL LIGHT BLINKS RAPIDLY, IT
MEANS THAT ONE OR BOTH OF THE
TURN SIGNAL LIGHTS ARE BURNT
OUT.

Passing Button (02_35)

This causes the high beam light to flash
on and off in case of danger or emergen-
cy.
Disengaging the button deactivates the
flashing of the high beam.
Pushing it forward activates the fixed
high-beam light.
02_35
https://www.motorcycle-manual.com/

Contacteur des clignotants

(02_34)
Déplacer l'interrupteur vers la gauche,
pour indiquer le virage à gauche ; dépla-
cer l'interrupteur vers la droite, pour indi-
quer le virage à droite. Appuyer sur
l'interrupteur pour désactiver le cligno-
tant.
Si le clignotant n'est pas désactivé, en
appuyant sur le bouton il se désactive
automatiquement après quelques secon-
des.
ATTENTION
SI LE VOYANT DES FEUX DE DIREC-
TION CLIGNOTE RAPIDEMENT, CELA
VEUT DIRE QU'UNE OU LES DEUX
AMPOULES DES CLIGNOTANTS NE
FONCTIONNENT PAS.

Bouton appel de phares

(02_35)
Il permet d'utiliser l'appel de phare du feu
de route en cas de danger ou d'urgence.
Une fois le bouton relâché, l'appel de
phare du feu de route se désactive.
S'il est poussé en avant, le feu de route
fixe s'active.
83

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières