Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BASIS-BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
UKW-MARINEFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR DE MARINA VHF
EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE
RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO
iM93D EURO
MANUEL DE BASE
MANUALE DI BASE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Icom IC-M93D EURO

  • Page 1 BASIS-BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL BÁSICO UKW-MARINEFUNKGERÄT TRANSCEPTOR DE MARINA VHF EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO iM93D EURO MANUEL DE BASE MANUALE DI BASE...
  • Page 48: Important

    Risque de blessures corporelles, détérioration ou des performances d'un équipement Icom RAVERTISSEMENT! d'incendie ou de choc électrique. ou non-Icom, si le dysfonctionnement survient à cause de : • Force majeure, sans toutefois s'y limiter, les incendies, Risque de dommages à l'appareil. ATTENTION tremblements de terre, tempêtes, inondations, la foudre,...
  • Page 49: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE En cas de besoin d'assistance, contacter les autres navires Ou, émettre l’appel de détresse par Appel Sélectif et les gardes-côte en émettant un appel de détresse sur le Numérique sur le Canal 70. canal 16. UTILISATION DU CANAL D'APPEL SÉLECTIF UTILISATION DU CANAL 16 NUMÉRIQUE (Cl 70) PROCÉDURE POUR UN APPEL DE DÉTRESSE...
  • Page 50: Précautions

    Icom ou pour être rechargés avec des chargeurs à cristaux liquides peut ne pas fonctionner correctement ou Icom. L'utilisation de packs batterie ou de chargeurs tiers ou de afficher une indication, après de longues heures d'utilisation, ou contrefaçon peut être à l'origine de fumées, d'incendie ou faire après avoir été...
  • Page 51 [SP MIC] est endommagé, en cas de fissure, de Icom, Icom Inc. et le logo Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated bris ou de chute de l'appareil ou du pack batterie ou quand (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en...
  • Page 52: Accessoires Fournis

    ACCESSOIRES FOURNIS TABLE DES MATIÈRES 1. RÈGLES D'UTILSATION ..........52 Dragonne Pack batterie Chargeur de Bloc 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ......53-55 batterie d’alimentation (avec 2 vis) ■ Face avant ..............53 ■ Afficheur ..............54 ■ Utilisation des touches assignables ......54 ■ Touches assignables ..........55 3.
  • Page 53: Règles D'utilsation

    Contacter un distributeur Icom ou l’administration gouvernementale en charge de l’attribution des licences de station de navire. Cette licence comprend l’indicatif d’appel qui constitue identité du navire pour le trafic radiomaritime.
  • Page 54: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Face avant q TOUCHE PTT [PTT] (p. 58) w TOUCHE MENU (p. 61) e TOUCHES HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE [▲]/[▼]/[◄]/[►] Microphone r TOUCHE VOLUME/SQUELCH [VOL/SQL] (p. 58) t TOUCHE MARCHE/ARRÊT [ Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre l'émetteur-récepteur. Affichage y TOUCHE CANAL 16 [16/C] u TOUCHE VALIDER...
  • Page 55: Afficheur

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Afficheur ■ Utilisation des touches assignables Diverses fonctions fréquemment utilisées sont affectées aux touches assignables pour un accès facile. Les icônes des fonctions s'affichent au-dessus des touches de supprimer de logiciel, comme indiqué ci-dessous. D Sélection d'une fonction de touche assignables Appuyez sur [◄] ou [►] pour faire défiler les fonctions sélectionnées qui sont affectées aux touches assignables.
  • Page 56: Touches Assignables

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Touches du touches assignables AquaQuake Maintenez enfoncé pour activer la fonction AquaQuake pour Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux touches éjecter l'eau de la grille du haut-parleur. assignables. Canal favori Appel de détresse (p. 59) z Appuyez pour sélectionner un canal favori. Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran z Maintenir la touche enfoncée pendant 1 seconde pour «...
  • Page 57: Préparation

    PRÉPARATION ■ Saisie du code MMSI Répétez l’étape 3 pour saisir les 9 chiffres. Le code du Maritime Mobile Service Identity (Identité du Appuyez sur la touche logicielle sous [DONE] pour service mobile maritime) (MMSI : ID ASN auto) est composé paramétrer le code saisi.
  • Page 58: Saisie De L'id Atis

    PRÉPARATION ■ Saisie de l'ID ATIS (Pour les versions néerlandaise et allemande) Répétez l’étape 3 pour saisir les 10 chiffres. L'ID du système d'identification automatique de l'émetteur (ATIS) se compose de 10 chiffres. Vous pouvez saisir l’ID Appuyez sur la touche logicielle sous [DONE] pour dans l'élément «...
  • Page 59: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Émission et réception ■ Ajustement du niveau du volume Appuyez sur [VOL/SQL]. ATTENTION : Émettre sans antenne pourrait endommager • L’écran de réglage du niveau de volume s’affiche. l'émetteur-récepteur. Appuyez sur [◄] ou [►] pour régler le niveau du volume entre 1 et 20, ou Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le canal que sur Éteint.
  • Page 60: Lancement D'un Appel De Détresse

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Lancement d'un appel de Détresse Vous devez lancer un appel de Détresse si, de l'avis du Appuyez sur n’importe quelle touche logicielle pour éteindre l’alarme. Capitaine, le navire ou une personne est en détresse et nécessite une assistance immédiate. •...
  • Page 61: Lancement D'un Appel Individuel

    OPÉRATIONS DE BASE ■ Lancement d'un appel Individuel Un appel individuel vous permet d’envoyer un signal ASN Appuyez sur la touche logicielle sous [CALL] pour envoyer uniquement pour une station spécifique. Vous pouvez l'appel individuel. communiquer après avoir reçu la réponse « Able to comply ». •...
  • Page 62: Menu

    MENU ■ Utilisation du Menu Le menu permet de modifier les fonctions, les réglages, les Appuyez sur [▲] ou [▼] pour options de l'émetteur-récepteur. sélectionner « CHAN Group », puis appuyez sur [ENT]. • L’écran « CHAN Group » s’affiche. D Réglage par le menu Exemple : Réglage du groupe de canaux sur «...
  • Page 63: Éléments Du Menu

    MENU ■ Éléments du Menu L’écran de menu contient les éléments suivants. Radio Settings Élément Élément Compose Distress Scan Type* Noise Cancel Élément Élément Scan Timer* Call Channel Undesignated Sinking Dual/Tri-watch* FAV Settings Fire,Explosion Adrift CHAN Group* RT Indicator Flooding Abandoning Ship Monitor —...
  • Page 64: Waypoint (Point De Cheminement)

    MENU ■ Écran d'information ■ Waypoint (Point de cheminement) Les Wayoint sont des points de données de position GPS Vous pouvez vérifier la version du logiciel de l’émetteur- des lieux où vous souhaitez aller, la position de votre propre récepteur, la version du module GPS et l'ID ATIS* sur l’écran navire, ou d’un navire duquel vous avez reçu un appel ASN.
  • Page 65: D Mise En Garde Concernant La Batterie

    • IC-M93D EURO : –15 °C ~ +55 °C R DANGER ! NE JAMAIS exposer batterie à la pluie, à la neige, à l'eau de mer ou à tout autre liquide. Ne pas charger ou utiliser •...
  • Page 66: D Mise En Garde Concernant La Recharge

    CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION : La longévité de la batterie peut être écourtée si elle est R AVERTISSEMENT ! NE PAS recharger ou laisser la batterie laissée de manière prolongée à pleine charge, entièrement déchargée, dans le chargeur de batterie au-delà du temps spécifié pour la ou dans un environnement à...
  • Page 67: Chargeur De Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE ■ Chargeur de batterie D Installation du BC-220 D Recharger avec le BC-220 et BC-123S Vous pouvez charger le bloc-batterie Li-ion en utilisant le Sur un bureau Sur un mur BC-220 et BC-123S. • Durée de chargement : environ 3 heures. Vis fournies L Vous pouvez également utiliser le CP-25H câble allume cigare...
  • Page 68: Caractéristiques Et Options

    CARACTÉRISTIQUES ET OPTIONS ■ Spécifications D Récepteur D GÉNÉRALITÉS • Sensibilité (typique) : –6 dBµ emf à 20 dB SINAD • Fréquences couvertes : TX 156,000 ~ 161,450 MHz • Sensibilité squelch (seuil, typique) : (156,000 ~ 161,600 MHz pour la version –6 dBµ...
  • Page 69: Accessoires Optionnels

    CARACTÉRISTIQUES ET OPTIONS ■ Accessoires optionnels D Pack batterie D Autre • BP-285 Li-ion • HM-165/HM-228 bloc batterie microphone haut parleur Microphone haut-parleur étanche avec clip de type pince crocodile Pack Autonomie Tension Capacité pour fixation à un col de chemise ou autre. batterie approximative* 1 485 mAh...
  • Page 70: Liste Des Codes Du Pays

    LISTE DES CODES DU PAYS LISTE DES CODES DU PAYS (ISO 3166-1) Pays Codes Pays Codes Autriche Liechtenstein Belgique Lituanie Bulgarie Luxembourg Malte Croatie Rép. Tchèque Pays-Bas Norvège Chypre Pologne Danemark Estonie Portugal Roumanie Finlande France Slovaquie Slovénie Allemagne Espagne Grèce Suède Hongrie...

Table des Matières