FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Merci d’avoir choisi ce produit ICOM. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans z Interface utilisateur facile L’émetteur-récepteur est équipé...
EN CAS D'URGENCE En cas de besoin d'assistance, contacter les autres navires Ou, émettre l’appel de détresse par Appel Sélectif et les gardes-côte en émettant un appel de détresse sur le Numérique sur le Canal 70. canal 16. UTILISATION DU CANAL D'APPEL SÉLECTIF UTILISATION DU CANAL 16 NUMÉRIQUE (Cl 70) PROCÉDURE POUR UN APPEL DE DÉTRESSE...
PRÉCAUTIONS RAVERTISSEMENT ! NE JAMAIS brancher l'émetteur-récepteur ATTENTION: NE JAMAIS placer ou laisser l'émetteur-récepteur directement à une prise secteur. Cela risquerait de provoquer un dans des zones avec des températures inférieures à –20 °C ~ +60 incendie ou un choc électrique. °C, ou dans des zones directement exposées aux rayons du soleil, comme le tableau de bord.
émission de l'appareil. Cette exposition est naturellement réduite en raison de l'alternance entre les Le logo Icom, Icom Inc. et Icom sont des marques déposées de Icom modes émission et réception. Veiller à réduire au minimum Incorporated (Japon) au Japon, États unis, Royaume-Uni, Allemagne, la durée des phases d'émission.
Page 46
TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT ...............41 5. CONNEXIONS ..............58 CARACTÉRISTIQUES ............41 ■ Connexions ..............58 DÉFINITIONS EXPLICITES ..........41 ■ Accessoires fournis ............59 EN CAS D'URGENCE ............42 6. CARACTÉRISTIQUES ET OPTIONS ......60 PRÉCAUTIONS ..............43 ■ Caractéristiques techniques ........60 RECOMMANDATION ............44 ■ Options ...............60 REMARQUE SUR L’INSTALLATION .........44 INFORMATION ..............82 1.
à bord n’en est pas obligatoire. Contacter un distributeur Icom ou l’administration gouvernementale en charge de l’attribution des licences de station de navire. Cette licence comprend l’indicatif d’appel qui constitue identité du navire pour le trafic radiomaritime.
DESCRIPTION DU PANNEAU ■ Affichage des fonctions 5 ICÔNE GPS • Activé lorsque des données de position GPS valides sont reçues. • Clignote lorsqu'aucune donnée de position n'est reçue. 6 ICÔNE D'EMAIL • S’affiche lorsqu’il existe un message ASN non lu. •...
DESCRIPTION DU PANNEAU ■ Touches de fonctions 13 RELEVÉS DE POSITION/HEURE Diverses fonctions fréquemment utilisées sont affectées Tous les relevés de la position et de l'heure actuelles aux touches logicielles pour un accès facile. Les icônes lors de la réception de données GPS valides ou lorsque des fonctions s'affichent au-dessus des touches de logiciel, saisies manuellement.
Page 51
DESCRIPTION DU PANNEAU D Fonctions de la touche assignable Appel de Détresse DISTRESS Haut/Bas HI/LO Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran « Distress » Appuyez sur cette touche pour mettre la puissance de sortie pour sélectionner la nature de la détresse et pour effectuer sur bas ou haut.
PRÉPARATIONS ■ Saisie du code MMSI Le code du Maritime Mobile Service Identity (Identité du Répétez l’étape 3 pour saisir les 9 chiffres. service mobile maritime) (MMSI : ID ASN auto) est composé Appuyez pour sur la touche logicielle du dessous de 9 chiffres.
PREPARATIONS ■ Saisie de l'ID ATIS (Pour les versions néerlandaise et allemande) L'ID du système d'identification automatique de l'émetteur Répétez l’étape 3 pour saisir les 10 chiffres. (ATIS) se compose de 10 chiffres. Vous pouvez saisir l’ID Appuyez pour paramétrer l'ID saisi. dans l'élément «...
FONCTIONS DE BASE ■ Émission et réception REMARQUE : ATTENTION: NE PAS transmettre sans antenne. • L afonctiondeCompteurdetempsd'émissioncoupel’émission A ppuyezsur[▲]ou[▼]poursélectionnerlecanalque après5minutesd’émissionencontinuafind’évitertoute voussouhaitezappeler. émissionprolongée. • Lenuméroetlenomducanalapparaissentbrièvementàl’écran. ■ Ajustement du niveau du volume (uniquementlorsque«CHClose-up» est sur ON.) L L atransmissionestimpossiblesurlecanal70. s’affichelorsdelaréceptiond’unsignal.
FONCTIONSDEBASE ■ Utilisation de l'écran Menu L’écrandemenuestutilisépourdéfinirleséléments, A ppuyezsur[▲]ou[▼]outournezlamolette[DIAL] sélectionnerlesoptions,etc.,pourlesfonctionsde poursélectionner«KeyBeep»,puisappuyezsur l’émetteur-récepteur. [ENT]. • L 'écran«KEYBEEP»s’affiche. D Utilisation de l'écran Menu Exemple:Réglagedubipdelatouchesur«OFF». Appuyezsur[MENU]. • L’écrandumenus'affiche. Appuyezsur[▲]ou[▼],tournezlamolette[DIAL]pour sélectionner«Off»,puisappuyezsur[ENT]. L « Off»aétédéfinietl’émetteur-récepteurretourneàl’écran précédent. A ppuyezsur[▲]ou[▼],tournezlamolette[DIAL]pour sélectionner«Configuration»,puisappuyezsur[ENT]. CONSEIL : •...
Page 56
FONCTIONSDEBASE D Éléments de l’écran du menu DSC Log L’écrandemenucontientlesélémentssuivants. L Lesélémentsdumenuaffichéspeuventdifférer,selonlaversion Élément Élément oulepréréglage. ReceivedCallLog TransmittedCallLog Radio Settings Distress Élément Élément Élément Élément ScanType FavSettings Nature Position ScanTimer FavOnMIC Other DSC Dual/Tri-watch CHDisplay Élément Élément ChannelGroup CHClose-up Type Mode CallChannel —...
FONCTIONSDEBASE ■ Envoi d’appels ASN (Détresse) VousdevezlancerunappeldeDétressesi,del'avisdu Lorsquevousrecevezunaccuséderéception,une Capitaine,lenavireouunepersonneestendétresseet alarmesonoreretentit.Appuyezsurn’importequelle nécessiteuneassistanceimmédiate. touchedulogicielpouréteindrel’alarme. • Lecanal16estautomatiquementsélectionné. NE JAMAIS LANCER D'APPEL DE DÉTRESSE SI VOTRE NAVIRE OU UNE PERSONNE N'EST PAS EN SITUATION D'URGENCE. UN APPEL DE DÉTRESSE DOIT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉ SI UNE ASSISTANCE IMMÉDIATE EST NÉCESSAIRE.
CONNEXIONS ■ Connexions 2 AF OUT AND DATA LEADS Bleu: Haut-parleur externe (+) Noir: Haut-parleur externe (–) Permet de raccorder un haut-parleur externe. Orange : Ligne de données Gris : Ligne de données Utilisé uniquement pour la maintenance. REMARQUE pour les fils Entrée/Sortie NMEA IN/OUT et Sortie AF : Les connecteurs sont fixés pour que les fils soient maintenus ensemble.
CONNEXIONS ■ Accessoires fournis 4 CONNECTEUR D'ANTENNE Se raccorde à une antenne VHF marine dotée d'un Étrier de fi xation Pour le support de montage connecteur PL-259. Boulons à bouton Rondelles plates (M5) ATTENTION: NE PAS transmettre sans antenne. Rondelles à ressort (M5) 5 BORNE DE TERRE (5 ×...
■ INFORMATIONS CE ET DOC ■ INFORMAZIONI SU CE E SULLA DDC Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l’IC- Il fabbricante, Icom Inc., dichiara che le M330E/IC-M330GE qui ont le symbole « CE » sur le produit versioni dell’IC-M330E/IC-M330GE che...