Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

BASIC MANUAL
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
dPMR446/PMR446 TRANSCEIVER
dPMR446/PMR446-HANDFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR dPMR446/PMR446
PORTATIF dPMR446/PMR446
NOTICE DE BASE
RICETRASMETTITORE dPMR446/PMR446
iF29SDR
MANUALE BASE
loading

Sommaire des Matières pour Icom IC-F29SDR

  • Page 1 BASIC MANUAL BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL BÁSICO dPMR446/PMR446 TRANSCEIVER dPMR446/PMR446-HANDFUNKGERÄT TRANSCEPTOR dPMR446/PMR446 PORTATIF dPMR446/PMR446 NOTICE DE BASE RICETRASMETTITORE dPMR446/PMR446 iF29SDR MANUALE BASE...
  • Page 44: Important

    DÉFINITIONS EXPLICITES Merci d'avoir choisi ce produit Icom. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Avec un bon DÉFINITION entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problème.
  • Page 45: Précautions

    Icom, Icom Inc. et le logo Icom sont des marques déposées de Icom donc attention lorsque vous rangez des blocs-batteries (ou Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en l'émetteur-récepteur) dans des sacs, etc.
  • Page 46: Mise Au Rebut

    INFORMATIONS CE ET DOC Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l’IC-F29SDR qui ont le symbole « CE » sur le produit sont conformes aux exigences essentielles Adaptateur électrique de la directive sur les équipements radio 2014/53/ UE et à...
  • Page 47: Technologie De Codage Vocal

    ■ Opération de sonnerie d'alerte ........50 ■ Sonnerie personnalisée Smart-Ring ......50 CHARGE DE LA BATTERIE ����������������������������������������������51 Icom n'est pas responsable de la destruction, de la détérioration ■ Attention ..............51 ou des performances d'un équipement Icom ou non-Icom, si le ■ Chargeurs de batterie ..........53 dysfonctionnement survient à...
  • Page 48: Description Du Panneau

    L Reportez-vous au guide d'utilisation du IC-F29SDR disponible lorsque le cache de la prise ou le HM-168LWP, HS-94LWP ou HS- sur le site Web d'Icom pour obtenir plus d'informations sur les 95LWP en option est installé. fonctions des touches logicielles attribuables.
  • Page 49 DESCRIPTION DU PANNEAU D Affichage des fonctions T ÉMOIN DE BATTERIE 1 2 3 4 • Affiche l'état de charge restante de la batterie. • Clignote lorsque le niveau de charge de la batterie diminue jusqu'à un niveau défini. Indication État de la Totalement...
  • Page 50: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE ■ ALLUMER ou ÉTEINDRE ■ Opération Appeler-Faire sonner l'émetteur-récepteur Cette fonction envoie la sonnerie préconfigurée aux membres de votre groupe. REMARQUE : Pour une durée de vie et un fonctionnement z Maintenez enfoncé [C-Ring]/[S-Ring/C-Ring]/ optimum du bloc-batterie, chargez-le complètement avant [Call/C-Ring] pendant 1 seconde pour envoyer la la première utilisation de l'émetteur-récepteur.
  • Page 51: Opération De Sonnerie D'alerte

    FONCTIONS DE BASE ■ Opération de sonnerie d'alerte ■ Sonnerie personnalisée Smart-Ring Cette fonction peut répéter la sonnerie d'appel pour indiquer // niquement pour les canaux analogiques // une situation d'urgence. Cette fonction permet de déterminer si l'autre station se Maintenez enfoncée la touche [A-Ring] ou [Lock/A- trouve à...
  • Page 52: Charge De La Batterie

    Si l'une de ces situations se produit, contactez R DANGER ! NE JAMAIS cogner ou provoquer d'autres votre revendeur ou distributeur Icom. chocs sur le bloc-batterie. Ne pas utiliser un bloc-batterie qui a R AVERTISSEMENT ! N'utilisez JAMAIS des blocs- reçu un choc important, qui est tombé...
  • Page 53 ATTENTION : NE PAS charger le bloc-batterie en dehors de la plage –20°C ~ +20°C (un an maximum) de température indiquée : 10 ˚C à 40 ˚C. Icom recommande de charger le VEILLEZ à remplacer le bloc-batterie par un neuf après environ bloc à...
  • Page 54: Chargeurs De Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE ■ Chargeurs de batterie Bloc-batterie + émetteur-récepteur Mise HORS tension REMARQUE : Avant d'enlever ou d'installer un bloc- batterie, ASSUREZ-VOUS d'éteindre l'émetteur-récepteur Bloc-batterie en tournant la molette [VOL] complètement dans le sens antihoraire, jusqu'à ce qu'elle émette un « clic ». Dans le cas contraire, un dysfonctionnement de l'émetteur- Adaptateur secteur* récepteur peut se produire.
  • Page 55 CHARGE DE LA BATTERIE D Charge rapide avec le BC-214 À une Prise de Bloc-batterie + courant CA émetteur-récepteur Vous pouvez charger rapidement et simultanément Mise HORS tension jusqu'à 6 blocs-batteries avec le BC-214 en option (les ADAPTATEURS DE CHARGE AD-130 sont installés.) Bloc-batterie •...
  • Page 56: Options

    OPTIONS D BLOCS-BATTERIES D AUTRES • BP-278/BP-279/BP-280 • MB-130 bloc batterie support de chargeur Installer le chargeur de bureau BC-213 à plusieurs Autonomie Bloc-batterie Tension Capacité endroits dans un véhicule. approximative* • MB-133 clip ceinture 1 130 mAh (minimum) BP-278 12 heures •...
  • Page 57: Liste Des Fréquences Des Canaux

    LISTE DES FRÉQUENCES DES CANAUX Zone 1 (mode Zone 2 (mode Zone 3 (mode Zone 4 (mode analogique) analogique) numérique) numérique) Canal Fréquence Tonalité Fréquence Tonalité Fréquence Fréquence (MHz) C�* (MHz) C�* (MHz) commune* (MHz) commune* 446,006250 97,4 446,106250 97,4 446,003125 446,103125 446,018750...