Sommaire des Matières pour Waring Commercial WCO500
Page 1
Half size HeaVY-DUTY CONVeCTiON OVeN fOUR À CONVeCTiON COMMeRCial WCO500/WCO500C 1.5 cu. ft. capacity Capacité de 42 litres For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours suivre des mesures de sécurité élémen- taires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES. 1. Afin de réduire le risque choc électrique, ne placez pas le cordon d’alimentation, la fiche électrique, ni l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Page 22
8. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il est abîmé. Envoyez-le à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réajusté. 9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Page 23
18. N’introduisez pas d’aliments, de contenants ou autres ustensiles métalliques de grande taille dans le four. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. 19. Ne recouvrez pas l’appareil et ne le placez pas à proximité de matériaux inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie.
Page 24
TABLE DES MATIÈRES Importantes consignes de sécurité ....1 Instructions de mise à la terre ....5 Introduction .
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, le cordon de votre appareil est doté d’une fiche tripolaire de mise à la terre, qui doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.1). Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (Fig.) pour brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à...
INTRODUCTION La cuisson sur le comptoir n’est plus ce qu’elle était. Le Four à Convection Commercial de Waring en est la ® preuve concrète. La cuisson par convection emploie un ventilateur qui fait circuler l’air chaud en permanence à l’intérieur du four afin d’assurer une répartition uniforme de la chaleur.
PIÈCE ET ACCESSOIRES 1. Bouton de réglage du temps de cuisson . Voyant rouge de mise sous tension 3. Voyant vert de mise à température 4. Bouton de sélection du mode de cuisson 5. Bouton de réglage de la température 6.
Page 28
1. Bouton de réglage du temps de cuisson Le bouton du bouton de réglage du temps de cuisson permet de programmer le temps de cuisson jusqu’à 10 minutes ou bien de mettre le four en marche sans minuterie (position OVEN ON). Si le temps de cuis- son est inférieur à...
Page 29
ROAST (mode « Rôtisserie par convection ») Ce mode de cuisson utilise les éléments chauffants supérieurs et inférieurs, et le ventilateur. Idéal pour faire cuire au four le poulet, le porc ou les steaks. BROIL (mode « Grill ») Ce mode de cuisson utilise les éléments chauffants supérieurs.
15. Porte en verre trempé Ne la touchez pas pendant la cuisson. Servez-vous de la poignée pour l’ouvrir. 16. Plat de cuisson en acier inoxydable Peut s’utiliser comme plat de cuisson ou lèchefrite. 17. Éclairage S’allume lorsqu’on ouvre la porte. 18.
• Veillez à ce que les ventilations ne soient pas obstruées. • Vérifier que l’éclairage du four est correctement fixé. Si ce n’était pas le cas, suivez les instructions qui se trouvent à la page 39. DIRECTIVES D’UTILISATION IMPORTANT – Utilisation de tôles : Il est fortement conseillé...
Mode « Cuisson au four à convection » En règle générale, réduisez la température de 10°C (5°F) pour faire des pâtisseries et réduisez le temps de cuisson pour faire cuire de la viande. Vérifiez si les pâtisseries sont cuites 10 minutes avant la fin du temps de cuisson recommandé...
Mode « Rôtisserie à la broche» Utilisez le plat de cuisson comme lèchefrite. Important : Mettez le four en route seulement après avoir installé le tournebroche sur ses supports. Afin de garantir un rôtissage uniforme, il est important de brider la volaille (ou de ficeler la viande) avant de l’embrocher sur le tournebroche.
Page 34
Une fois que le poulet est bridé, suivez les instructions ci-dessous. 1. Embrochez le poulet sur la broche, de la queue au cou (Fig.1). . Introduisez une fourchette à chaque bout de la broche et Fig. 1 insérez-les dans le poulet à l’angle voulu (Fig.).
9. Si vous souhaitez que la peau du poulet soit bien croustillante, ouvrez légèrement la porte du four pendant les 15 dernières minutes de cuisson. 10. Utilisez la poignée du tournebroche pour sortir le poulet du four (Fig.3). Tenez la poignée à l’aide de maniques ou gants de cuisiniers.
Mode « Grill » 1. Installez la grille à la position voulue, généralement la plus haute (voir page 36). . Placez le bouton de sélection du mode de cuisson sur ROAST. 3. Réglez la température sur 500°F (ou au niveau indiqué dans la recette).
CAPACITÉS DU FOUR Le four a une capacité de 4 litres. Il accommodera les plats et moules suivants (sur un niveau uniquement) : Plat rectangulaire de 13 x 9 pouces (33 x 3 cm) Plat rectangulaire de 1 x 7½ pouces (30,5 x 19 cm) Plat rectangulaire de 11 x 7 pouces (8 x 18 cm)
CONSEILS UTILES • Tournez le plat plusieurs fois pendant la cuisson afin d’assurer une cuisson uniforme. • Il est conseillé de n’utiliser qu’un niveau à la fois, c’est à dire de ne poser le(s) plat(s) que sur une grille à la fois. Si vous souhaitez utiliser plusieurs grilles, tournez les plats et changez-les de grilles en cours de cuisson.
6. Lavez la poignée du tournebroche, la broche, les fourchettes, les grilles et le plat de cuisson à la main dans de l’eau tiède savonneuse. Ne les lavez pas au lave-vaisselle. Rincez-les et séchez-les avant de les utilisez. 7. Si le four n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez-le avant de l’utiliser.
Page 40
C. Remettez le couvercle 1. Glissez la partie arrière du couvercle dans la rainure du compartiment d’éclairage. . Placez la vis dans l’orifice prévu à cet effet. 3. Tenez la vis et poussez le couvercle légèrement vers le côté du four jusqu’à ce que la vis rentre dans le trou.