Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE STEINEL Vertrieb GmbH · Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz · Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH · Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
AT-1220 Wien · Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG · Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten · Tel.: +41/56/6488888
info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
FR-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V. · Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium · Hagelberg 29 · BE-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · info@vsabelgium.be
www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A. · 8, rue de Hogenberg
LU-1022 Luxembourg · Tél. : (00 352) 49 58 58 1
www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
ES-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l. · Largo Donegani 2
IT-20121 Milano · Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal · Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4
SE-553 02 Jönköping · Tel.: +46 36 550 33 00
info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S · Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000 · valaistus@hedtec.fi
www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS · Olaf Helsetsvei 8 · NO-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret
Limited Şirketi · Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz
Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313
Şişli / İSTANBUL · Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ NECO SK, A.S. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · neco@neco.sk · www.neco.sk
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft · Radvány u. 24 · HU-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS · Tööstuse tee 10
EE-61715 Tõrvandi, Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · info@fortronic.ee
www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SI-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL · 505400 Rasnov, jud. Brasov
Str. Campului, nr.1 · FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o. · Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb · t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA · Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RU REAL.Electro · 109029, Москва · ул. Средняя
Калитниковская, д.26/27 · Tel:+7(495) 230 31 32
info@steinel-russland.ru · www.steinel-russland.ru
CN STEINEL China · Rm. 25A Huadu Mansion
No. 828-838 Zhangyang Road
200122 Shanghai, PR China
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.cn
MotionSwitch LED Z-Wave
Information

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL MotionSwitch LED Z-Wave

  • Page 1 · www.saosteknoloji.com.tr info@puag.ch CZ NECO SK, A.S. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava GB STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park Tel.: +421/42/4 45 67 10 · neco@neco.sk · www.neco.sk Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tel.: +44/1733/366-700 ·...
  • Page 2 max. 20 m DE � � � � �4 Textteil beachten! GB � � � �10 Follow written instructions! FR � � � �15 Suivre les instructions ci-après ! NL � � � �21 Tekstpassage in acht nemen! IT � � � � �27 Seguire attentamente le istruzioni! ~ 4 m...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Nutzung der Diese Anleitung zur Inklusion und dieser Einstellung ist das integrierte Smart Friends-Box. Mit Hilfe dieser Z-Wave Exklusion von STEINEL Z-Wave- LED-Licht oder ein direkt verbunde- Smart-Home-Zentrale können Produkten ist für das Smart Friends ner Z-Wave-Aktor geschaltet.
  • Page 4: Eg-Konformitätserklärung

    Szene angelegt Tuch ( ohne Reinigungsmittel ) gesäu- Die Garantiezeit für Ihr erworbenes – Folgende Einstellungswerte sind bert werden. STEINEL-Produkt beträgt 3 Jahre und dann automatisch hinterlegt: beginnt mit dem Kaufdatum Ihres a ) Dämmerungseinstellung Produktes. Diese Herstellergarantie b ) Zeiteinstellung = 3 Minuten 9�...
  • Page 5: Technische Daten

    ■ geschaltete Leuchte ■ Bereich kontrollieren enthalten muss, an Ihren Händler EIN / AUS befindet sich im Erfas- oder direkt an uns, die STEINEL sungsbereich Vertrieb GmbH – Reklamations- ■ Tiere bewegen sich im ■ Bereich kontrollieren. abteilung –, Dieselstraße 80-84,...
  • Page 6 Z-Wave • Only use genuine replacement parts. directly connected Z-Wave actuator will succession. products from STEINEL and the Smart • Repairs may only be made by be activated. Friends products from ABUS, Paulmann specialist workshops.
  • Page 7: Ec Declaration Of Conformity

    ) to the appropriate Service 10� Manufacturer's Warranty the Smart Friends system: Centre. This Steinel product has been 1 In the rooms view, activate the 7� EC Declaration of manufactured with utmost care, tested Repair service: edit mode.
  • Page 8: À Propos De Ce Document

    Renvoi à des passages tecteur, soit en appuyant sur le bouton ching ON as a result of dans le document� du MotionSwitch LED Z-Wave. Il est temperature change possible de programmer le réglage Keeps switching ■ Light being operated in ■...
  • Page 9: Régler Le Motionswitch Led Depuis L'application

    Z-Wave réseau Z-Wave. La temporisation est inclus dans le système Z-Wave et a Steinel a été rédigé pour le système Supprimer le MotionSwitch LED du alors réglée de manière fixe sur 3 mi- été réinitialisé aux réglages effectués Smart Friends.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    11� Caractéristiques techniques conformité CE Dimensions H × l × P 55 × 55 × 56 mm Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonction- STEINEL Vertrieb GmbH déclare que Raccordement au secteur 230 à 240 V, 50 Hz nement et sa sécurité...
  • Page 11: Over Dit Document

    Smart Friends Box aan- bevolen. Met behulp van deze Gebruik volgens de voorschriften Smart-Home-centrale kunnen de – Infrarood bewegingsmelder met Z-wave-producten van STEINEL en oriëntatielicht en Z-wave- de Smart Friends-producten van interface voor in stopcontacten ABUS, Paulmann en Schellenberg binnenshuis.
  • Page 12: Eg-Conformiteitsverklaring

    Z-wave-producten wanneer die niet is opgenomen in 2 In de gewenste ruimte het apparaat Hiermee verklaart de firma STEINEL van STEINEL werd voor het Smart een Z-wave-netwerk. De tijdinstelling selecteren en op de knop 'delete' Vertrieb GmbH, dat de draadloze Friends systeem geschreven.
  • Page 13 10� Fabrieksgarantie Dit Steinel-product is met grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens de geldende voorschriften en vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. Steinel verleent ga- rantie op de storingvrije werking.
  • Page 14 Rimando a passaggi nel to è attivabile tramite il sensore o il schakelt opnieuw door documento� tasto del MotionSwitch LED Z-Wave. temperatuurverandering La relativa impostazione può essere 2� Avvertenze generali programmata tramite la App Smart Schakelt steeds ■...
  • Page 15 Z-Wave ed è sione ed esclusione di prodotti di accensione è impostata fissa a stato riportato alle impostazioni di Z-Wave di STEINEL sono state com- Rimozione del LED MotionSwitch 3 minuti. Con questa impostazione si fabbrica. pilate per il sistema Smart Friends.
  • Page 16 CE tuati collaudi con prove a campione. Campo di rilevamento 20 m STEINEL si assume la responsa- La STEINEL Vertrieb GmbH dichiara bilità di una fabbricazione ed un che il tipo di impianto radio Motion- Regolazione del periodo di accensione 3 min impostazione di fabbrica /...
  • Page 17 dvAnced onfigurAtion L'apparecchio non si ■ Movimento continuo nel ■ Controllate il campo e spegne campo di rilevamento se necessario ripetere A� Description of device endpoints: la registrazione ■ La lampada allacciata ■ Controllate il campo The functionality of the device is divided to endpoints by their using. si trova all'interno del campo di rilevamento 0 = ROOT...
  • Page 18 For parameter 16 = 0 or 255: 3 = LED Basic Set: mapped to Binary Switch Set of LED endpoint To endpoint 3 is mapped basic LED functionality. Basic Get: mapped to Binary Switch Get of LED endpoint Basic Report: mapped to Binary Switch Report of LED endpoint Device type = On/Off Power Switch For parameter 16 = 1-204: Supported Command Classes:...
  • Page 19 Motion Begin and Motion End events are sent along with frames to group 3. If mul- Group 4 – "Ambient light" – max 16 nodes tichannel association is created the events are sent from motion sensor endpoint. Ambient Light via Group 4 is intended to substitute locally measured LUX values in Switch Report is sent immediately upon a change of status along with frames target devices –...
  • Page 20 C� Configuration description: Bit Field: Time [s]: Function - "Stupid" mode Central unit Slave mode Parameter Number Size Range Default checking in 1 ( TIME ) 5-900 slave mode Duration of light after motion detection. "Stupid" mode ( bit 2 = 1 ): - has higher priority then slave mode.
  • Page 21 On behaviour time over ( timeout ): LED is switched off and remains so until any new motion event ( local or remote ) is received. Parameter Number Size Range Default 1 – 209 LED is switched off and remains so until after a specified timeout 12 ( ON_TIME_OVER ) 0 –...
  • Page 22 Motion Off behaviour ( timeout ): Standalone behaviour ( bit 2 ): - using "legacy" sensor deactivity after button press ( 0 = default ) Parameter Number Size Range Default - using "cfg 10-14" sensor deactivity after button press ( 1 ) 16 ( MOTION_DISABLE ) 0 –...

Table des Matières