Catit Pixi SMART 6 Guide De L'utilisateur page 9

Table des Matières

Publicité

7 Installera eller förvara inte den här apparaten där den
utsätts för temperaturer under fryspunkten (förutom använd-
ning med de medföljande ispaketen). Skydda apparaten från
direkt solljus.
8 Se till att apparaten står på en plan, jämn yta. Övervaka
apparaten regelbundet. Placera inte föremål ovanpå
foderautomaten.
9 Om en förlängningssladd behövs ska du kontrollera att
anslutningen är vattentät och dammtät. Använd en sladd
med rätt klassificering. Det finns risk för överhettning om du
använder en sladd som är klassificerad för lägre ampere eller
watt. Placera kabeln på ett sådant sätt att man inte av misstag
kan snubbla över den eller dra ut den.
10 Använd inte enheten utomhus. Enheten är endast avsedd
för inomhusbruk.
11 Fyra C/LR14-batterier (medföljer inte) kan sättas i för att
ge ström till foderautomaten vid strömavbrott.
• Apparaten har ingen batteriladdningsfunktion.
Laddningsbara batterier måste tas ur apparaten innan de
laddas.
• Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara
• Blanda inte nya och använda batterier eller olika typer av
batterier
• Sätt alltid in batterier enligt rätt polaritet
• Förbrukade batterier måste avlägsnas från apparaten och
avyttras på ett säkert sätt enligt avsnittet "ÅTERVINNING"
• Batterierna måste tas ur om apparaten inte används
under en längre tid
• Kortslut inte batteriterminalerna.
SPARA DESSA
INSTRUKTIONER FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
Säker och effektiv användning av den här foderautomaten kan
endast garanteras om du följer de här riktlinjerna för installa-
tion, elektricitet och underhåll.
ÅTERVINNING: Denna produkt har symbolen för selektiv
sortering av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk
och elektronisk utrustning (WEEE). Det innebär att den här
produkten måste hanteras i enlighet med Europadirektivet
2012/19/EU för att kunna återvinnas eller nedmonteras
med minskad påverkan på miljön. Kontrollera med din lokala
miljömyndighet avseende möjliga avyttringsanvisningar eller vänd dig
till en officiellt registrerad återvinningscentral. Elektroniska produkter
som inte inkluderas i sorteringsprocessen kan vara farliga för miljön
och mänsklig hälsa p.g.a. förekomsten av farliga substanser.
CZ
BEZPEČNOSTNÍ TIPY
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE
RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU
16
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO ZRANĚNÍ OSOB
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
VAROVÁNÍ: Pro ochranu před zraněním je třeba dodržovat
základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE
1
VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
a všechna důležitá upozornění na spotřebiči před použitím
spotřebiče. Jinak hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
NEBEZPEČÍ
– Abyste předešli možnému
2
úrazu elektrickým proudem, je třeba dbát zvláštní opatrnosti.
V žádném z následujících případů se nepokoušejte sami o
opravu. Pokud je spotřebič ještě v záruce, dopravte ho do
autorizovaného servisu, případně spotřebič zlikvidujte.
A Pokud spotřebič vykazuje jakékoli známky abnormálního
fungování, odpojte napájecí kabel.
B Po instalaci spotřebič pečlivě prohlédněte. Pokud je voda na
částech, které nejsou určeny k namočení, nesmí být zapojen.
C Nepoužívejte spotřebič, pokud má poškozený napájecí kabel
nebo zástrčku, pokud nefunguje správně, pokud spadl nebo
pokud byl jakkoli poškozen. Pokud je poškozený napájecí kabel,
musí ho v zájmu bezpečnosti vyměnit výrobce, jeho servisní
pracoviště nebo podobně kvalifikovaná osoba. Nikdy kabel
nepřestřihávejte.
D Elektrická zásuvka musí vždy být nad úrovní spotřebiče.
Pokud se zástrčka nebo zásuvka namočí, NEVYPOJUJTE
napájecí kabel. Odpojte pojistku nebo jistič, který spotřebič
napájí, poté vypojte zástrčku a zkontrolujte, zda se v zásuvce
nenachází voda.
3 Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně
dětí) s výrazně omezenými fyzickými nebo duševními
schopnostmi, pokud se jim nedostalo dohledu nebo pokynů
ohledně používání spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost. Je nutné vždy dohlížet na to, aby si děti se
spotřebičem nehrály.
4 Aby nedošlo ke zranění, nedotýkejte se pohyblivých a
horkých dílů.
UPOZORNĚNÍ
Před nasazením nebo se-
5
jmutím dílů a při instalaci, údržbě nebo manipulaci se zařízením
vždy odpojte zástrčku nebo spotřebič vypojte ze zásuvky. Při vy-
tahování zástrčky ze zásuvky nikdy netahejte za kabel. Uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte. Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy
ho vypojujte ze zásuvky. Nikdy spotřebič nezvedejte za kabel.
UPOZORNĚNÍ:
6
TOTO JE AUTOMATICKÉ KRMÍTKO PRO DOMÁCÍ ZVÍŘATA.
Tento spotřebič byl hodnocen pro použití se suchým a mokrým
krmivem pro kočky. Nepoužívejte tento spotřebič k jinému než
určenému účelu. Použití příslušenství, které není doporučová-
no nebo prodáváno výrobcem spotřebiče, může způsobit
nebezpečnou situaci.
7 Spotřebič neinstalujte ani neskladujte na místech, kde by
byl vystaven teplotám pod bodem mrazu (kromě použití s
dodávanými chladicími sáčky). Chraňte spotřebič před přímým
slunečním světlem.
8 Dbejte na to, aby byl spotřebič umístěn na plochém, rovném
povrchu. Spotřebič pravidelně kontrolujte. Na krmítko nic
nepokládejte.
9 Pokud je nutné použít prodlužovací kabel, zajistěte, aby
spojení bylo vodotěsné a prachotěsné. Musí být použit kabel se
správnou jmenovitou hodnotou. Kabel dimenzovaný na méně
ampérů nebo wattů, než je jmenovitá hodnota spotřebiče, se
může přehřívat. Je třeba dbát na to, aby o kabel nikdo nezakopl
a aby za něj nikdo netahal.
10 Nepoužívejte tuto jednotku ve venkovním prostředí. Tato
jednotka je určena pouze pro vnitřní použití.
11 Pro napájení krmítka v případě selhání napájení z roz-
vodné sítě nebo výpadku proudu lze vložit čtyři baterie C/LR14
(nejsou součástí dodávky):
• Tento spotřebič nemá funkci nabíjení baterií. Dobíjecí
baterie musejí být ze spotřebiče před nabíjením vyjmuty.
• Nepokoušejte se dobíjet nedobíjecí baterie.
• Nemíchejte nové a použité baterie a různé typy baterií.
• Baterie vždy vkládejte podle správné polarity.
• Použité baterie musejí být ze spotřebiče vyjmuty a bez-
pečně zlikvidovány v souladu s oddílem „RECYKLACE".
• Pokud se spotřebič delší dobu nepoužívá, je nutné baterie
vyjmout.
• Nezkratujte napájecí svorky.
TYTO POKYNY SI
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ.
Pouze důsledné dodržování těchto pokynů pro instalaci,
elektrické zapojení a údržbu zajistí bezpečné a účinné používání
tohoto krmítka.
RECYKLACE: Tento výrobek nese symbol selektivního
třídění pro odpadní elektrická a elektronická zařízení
(OEEZ). To znamená, že s tímto výrobkem musí být
nakládáno v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU tak,
aby mohl být recyklován nebo demontován a minimalizoval
se tak jeho dopad na životní prostředí. Případné pokyny k likvidaci
získáte u místního úřadu pro životní prostředí nebo výrobek odneste
na oficiální sběrné místo registrované obecním úřadem. Elektronické
výrobky, které nejsou zařazeny do procesu selektivního třídění, jsou
potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu
přítomnosti nebezpečných látek.
SFATURI PRIVIND
RO
SIGURANȚA
INSTRUCȚIUNI PRIVIND
RISCUL DE INCENDIU,
ELECTROCUTARE
SAU VĂTĂMARE A
PERSOANELOR
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE DE
SECURITATE
AVERTISMENT: Pentru a vă proteja împotriva vătămării, trebuie
să respectați măsurile preventive de securitate, incluzând
următoarele:
CITIȚI ȘI RESPECTAȚI
1
TOATE INSTRUCȚIUNILE DE
SECURITATE
şi toate avertismentele importante înscrise pe aparat înainte
de utilizare. Nerespectarea acestei condiții poate duce la
deteriorarea aparatului.
PERICOL
– Trebuie acordată o atenție specială
2
pentru a se evita o posibilă electrocutare. În fiecare dintre situ-
ațiile următoare, nu încercați să reparați singur aparatul, ci
trimiteți-l la un service autorizat pentru a i se face o revizie dacă
este încă în garanție sau scoateți-l din uz (eliminare).
A Dacă aparatul prezintă semne de funcționare anormală,
deconectați cablul de alimentare electrică.
B Examinați cu atenție aparatul după instalare. Acesta nu
trebuie conectat la priza electrică dacă apa este prezentă pe
componente care, în mod normal, trebuie să fie uscate.
C Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecherul sau cablul
electric defect, dacă funcționează defectuos sau a fost scăpat
pe jos ori deteriorat în orice fel. În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător sau reprezentanța de service a acestuia sau de
către persoane cu calificare similară, pentru a evita riscurile. Nu
tăiați niciodată cablul de alimentare.
D Priza electrică trebuie să fie situată deasupra nivelului
aparatului. Dacă ștecherul sau priza devin umede, NU scoateți
ștecherul din priză. Deconectați sau scoateți siguranța pentru
circuitul care alimentează aparatul, apoi scoateți din priză și
verificați dacă a pătruns apă în priză.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43754

Table des Matières