Указания По Технике Безопасности - Catit Pixi SMART 6 Guide De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

il cavo elettrico. Scollegare il fusibile o l'interruttore di circuito
che fornisce elettricità al dispositivo, poi staccare la spina e
verificare se è presente acqua all'interno della presa
3 Questo dispositivo non è destinato all'utilizzo da parte
delle persone (bambini inclusi) con capacità fisiche o mentali
significativamente ridotte, a meno che non siano sorvegliate
o siano state istruite riguardo all'uso del dispositivo da una
persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono
sempre essere adeguatamente sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con il dispositivo.
4 Per evitare di procurarsi lesioni, non toccare parti in movi-
mento o calde.
ATTENZIONE
staccare sempre la spina
5
o scollegare il dispositivo dalla presa prima di inserire o
rimuovere componenti e mentre si installa, si sottopone a
manutenzione o si maneggia il dispositivo. Non strattonare
mai il cavo per estrarre la spina dalla presa. Afferrare la spina
e tirare per scollegarla. Quando non si utilizza un dispositivo,
scollegarlo sempre dalla presa. Non sollevare mai il dispositivo
tirandolo per il cavo.
ATTENZIONE:
6
QUESTO E' UN DISPENSER AUTOMATICO DI CIBO PER
ANIMALI DOMESTICI.
Questo dispositivo è stato valutato per l'utilizzo con cibo
secco e umido per gatti. Non utilizzarlo per impieghi diversi
da quello per cui è stato progettato. L'utilizzo di accessori non
raccomandati o non venduti dal produttore del dispositivo può
compromettere la sicurezza.
7 Non installare né immagazzinare il dispositivo in luoghi
esposti a temperature inferiori allo zero (fatta eccezione per le
mattonelle di ghiaccio in dotazione). Proteggere il dispositivo
dalla luce diretta del sole.
8 Collocare il dispositivo su una superficie piana e regolare.
Monitorare regolarmente il dispositivo. Evitare di porre oggetti
sopra il dispenser.
9 Se è necessaria una prolunga, assicurarsi che la connessione
sia impermeabile e antipolvere. Utilizzare un cavo con potenza
adeguata. Se si utilizza un cavo previsto per un valore di
ampere o watt inferiore alla potenza prevista per il dispositivo,
questo potrebbe surriscaldarsi. Posizionare il cavo con attenzi-
one per evitare che venga calpestato o tirato.
10 Non utilizzare l'unità all'esterno. Essa può essere utilizzata
solo all'interno.
11 È possibile inserire quattro batterie C/LR14 (non incluse)
per fornire energia al dispenser di cibo in caso di interruzioni
dell'alimentazione di rete o di blackout:
• Questo dispositivo non è dotato della funzione di ricarica
delle batterie. Rimuovere le batterie ricaricabili dal dispos-
itivo prima di ricaricarle,
• Non tentare di ricaricare le batterie non-ricaricabili,
• Non mescolare batterie nuove e usate o diversi tipi di
batterie,
• Inserire le batterie rispettando sempre la polarità
corretta,
• Le batterie usate devono essere rimosse dal dispositivo e
smaltite in modo sicuro, in linea con la sezione "RICICLO",
12
• Rimuovere le batterie dal dispositivo, se il dispositivo non
viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato,
• Non mettere in cortocircuito i terminali di alimentazione.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI PER POTERLE
CONSULTARE IN FUTURO.
Solo se si rispettano scrupolosamente le presenti istruzioni
relative all'installazione, all'elettricità e alla manutenzione si
garantisce l'uso sicuro ed efficiente di questo dispenser di cibo.
RICICLO: questo prodotto è contrassegnato dal
simbolo per la cernita selettiva per i rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Esso
indica che il prodotto deve essere gestito ai sensi della
Direttiva Europea 2012/19/UE, affinché sia riciclato o
smaltito riducendo al minimo l'impatto ambientale. Consultare
l'ufficio ambientale locale per ottenere possibili istruzioni per lo
smaltimento o portare il prodotto presso un punto di raccolta dei
rifiuti ufficiale e registrato. I prodotti elettronici che non vengono
smaltiti differenziando i componenti in maniera selettiva possono
essere pericolosi per l'ambiente e per la salute umana, a causa
della presenza di sostanze pericolose.
DK
SIKKERHEDSTIPS
ANVISNINGER ANGÅENDE
RISIKO FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD ELLER
PERSONSKADER
VIGTIGE
SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL: For at være beskyttet mod tilskadekomst skal
nogle grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger overholdes,
herunder følgende:
LÆS OG FØLG ALLE
1
SIKKERHEDSANVISNINGER
og alle de vigtige oplysninger på apparatet, før apparatet tages
i brug. Manglende overholdelse af dette kan medføre skader
på apparatet.
FARE
– For at undgå mulige elektriske stød, skal man
2
være særligt forsigtig. Prøv ikke selv at reparere i følgende
situationer, indlever i stedet apparatet til reparation på et
autoriseret serviceværksted, hvis garantien stadig gælder, eller
kasser apparatet.
A Hvis apparaten viser tegn på unormal funktion, så tag
ledningen ud.
B Undersøg apparatet omhyggeligt efter installationen. Det må
ikke sættes til strømforsyningen, hvis der er vand på dele, som
ikke er beregnettil at blive våde.
C Anvend ikke apparatet, hvis ledningen, stikket eller batteriet
er beskadiget, hvis det ikke virker korrekt eller det er blevet tabt
eller beskadiget på nogen måde. Hvis ledningen eller batteriet
er beskadiget, skal de udskiftes af producenten, dennes service-
præsentant eller personer med lignende kvalifikationer for at
undgå farlige situationer. Skær aldrig i ledningen eller åbn for
batterirummet.
D Stikkontakten skal altid befinde sig over apparatets niveau.
Hvis stikket eller stikkontakten bliver våde, LAD VÆRE med at
trække ledningen ud. Tag sikringen ud eller sluk for strømaf-
bryderen til den enhed, som forsyner apparatet med strøm,
tag det derefter ud af stikket og undersøg, om der er vand i
kontakten
3 Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med betydeligt nedsat fysisk eller mental
kapacitet, med mindre de overvåges eller den person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed, har givet dem anvisninger om
brugen af apparatet. Børn bør altid være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
4 For at undgå skader, rør ikke ved bevægelige eller varme
dele.
PAS PÅ
Tag altid alle apparater ud af stikket eller
5
afbryd apparatets forbindelse med strømforsyningen før
anbringelse eller fjernelse af dele og mens udstyret installeres,
vedligeholdes eller håndteres. Træk aldrig i ledningen for at få
stikket ud af kontakten. Tag fat i stikket og træk for at afbryde
forbindelsen. Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet
ikke er i brug. Løft aldrig apparatet i ledningen.
BEMÆRK:
6
DETTE ER EN FODERAUTOMAT TIL KÆLEDYR.
Dette apparat er kun blevet afprøvet til brug med tørt og vådt
kattefoder. Brug ikke apparatet til andet end det tilsigtede
formål. Brug af tilbehør, som ikke anbefales eller sælges af
producenten af apparatet, kan medføre farlige situationer.
7 Installer eller opbevar ikke apparatet på steder, hvor det
kan blive udsat for temperaturer under frysepunktet (borset
fra anvendelse med de medfølgende fryseelementer). Skærm
appratet mod direkte sollys.
8 Sørg for, at apparatet anbringes på en flad, jævn overflade.
Se til apparatet jævnligt. Anbring ikke nogen genstande ovenpå
foderautomaten.
9 Hvis en forlængerledning er nødvendig, sørg for at tilslut-
ningen er vand- og støvtæt. Der skal bruges en ledning med
den rigtige mærkning. En ledning, som er mærket med færre
ampere eller Watt end apparatet, kan blive overophedet. Man
skal sørge for at anbringe ledningen sådan, at der ikke kan
faldes over den eller trækkes i den.
10 Brug ikke enheden udendørs. Denne enhed er kun til
indendørs brug.
11 Fire C/LR14 batterier (medfølger ikke) kan indsættes for at
forsyne foderautomaten med strøm i tilfælde af fejl på elnettet
eller et strømsvigt:
• Dette apparat har ingen batteriopladningsfunktion.
Genopladelige batterier skal fjernes fra apparatet før
opladning,
• Prøv ikke at oplade ikke-genopladelige batterier,
• Bland ikke nye og brugte eller forskellige typer batterier,
• Isæt altid batterier i henhold til den rigtige polaritet,
• Brugte batterier skal tages ud af apparatet og bortskaffes
på en sikker måde jævnfør afsnittet "GENANVENDELSE",
• Batterierne skal fjernes, hvis apparatet ikke bruges i en
længere periode.
• Kortslut ikke forsyningsterminalerne.
GEM DISSE ANVISNINGER
TIL SENERE BRUG.
Kun en nøje overholdelse af disse retningslinjer for installation,
elektricitet og vedligeholdelse vil kunne sikre en sikker og
effektiv anvendelse af denne foderautomat.
GENBRUG: Dette produkt er forsynet med
sorteringssymboler for elektronikaffald og elektronisk
udstyr (WEEE). Det betyder, at dette produkt skal
håndteres i overensstemmelse med EU-direktivet
2012/19/EU, så det kan blive genbrugt eller adskilt for
at minimere dets påvirkning af miljøet. Spørg de lokale
miljømyndigheder angående evt. anvisninger om bortskaffelse
eller aflever det på en kommunal Genbrugsplads. Elektroniske
produkter, som ikke afleveres til affaldssortering, er potentielt
farlige for miljøet og menneskers sundhed pga. tilst-
edeværelsen af farlige stoffer.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
RU
БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К РИСКУ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ТРАВМ
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43754

Table des Matières