Catit Pixi SMART 6 Guide De L'utilisateur page 5

Table des Matières

Publicité

NL
VEILIGHEIDSTIPS
INSTRUCTIES AANGAANDE
BRANDRISICO,
ELEKTRISCHE SCHOK,
OF VERWONDINGEN BIJ
PERSONEN
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINTRUCTIES
WAARSCHUWING: Ter bescherming tegen verwondingen
dienen basisveiligheidsnormen in acht te worden genomen,
waaronder de volgende:
LEES EN VOLG ALLE
1
VEILIGHEIDSINCTRUCTIES
en alle belangrijke mededelingen op het toestel alvorens het
toestel te gebruiken. Indien dit niet wordt gedaan, kan dit
leiden tot schade aan dit toestel.
GEVAAR
– om een mogelijke elektrische schok te
2
voorkomen, moet men extra voorzichtig zijn. Probeer in geen
van onderstaande gevallen om zelf herstellingen uit te voeren.
Indien dit toestel nog onder garantie is, breng dit dan binnen in
een erkend servicepunt of gooi het toestel weg.
A Trek de stekker uit het stopcontact indien het toestel niet
normaal functioneert.
B Bestudeer het toestel voorzichtig na de montage. Steek de
stekker niet in het stopcontact indien een van de onderdelen
die niet nat mogen worden, nat is.
C Gebruik dit toestel niet indien het netsnoer, de stekker
of de batterij beschadigd is, of wanneer het toestel hapert,
of wanneer het toestel op eender welke manier gevallen of
beschadigd is. Indien het netsnoer is beschadigd, moet dit
worden vervangen door de fabrikant, een servicepunt van de
fabrikant, of een persoon met dezelfde kwalificaties, dit om een
veiligheidsrisico te vermijden. Knip het netsnoer nooit door en
open nooit het batterijvak.
D Het stopcontact moet zich altijd hoger bevinden dan het
toestel. TREK DE STEKKER NIET UIT HET STOPCONTACT
indien een van beide onderdelen toch nat is geworden. Schakel
de stroomonderbreker of de zekering die het toestel van
stroom voorziet uit. Trek vervolgens de stekker van het toestel
uit het stopcontact, en kijk of er water in het stopcontact is
terechtgekomen
3 Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waar-
onder kinderen) met beperkte fysieke of mentale capaciteiten,
tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen over het gebruik
8
van het toestel hebben gekregen van een persoon die instaat
voor hun veiligheid. Kinderen moeten steeds onder toezicht
staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het toestel spelen.
4 Raak om verwondingen te voorkomen geen hete of beweg-
ende onderdelen aan.
VOORZICHTIG
Verwijder steeds de stekker
5
van het toestel uit het stopcontact alvorens onderdelen toe te
voegen of weg te nemen, en alvorens het toestel te monteren,
te onderhouden, of te verplaatsen. Trek nooit aan het netsnoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Neem de
stekker vast en trek eraan om deze uit het stopcontact te verwi-
jderen. Trek de stekker van eender welk toestel steeds uit het
stopcontact wanneer je het toestel niet gebruikt. Hef het toestel
nooit op aan het snoer.
WAARSCHUWING:
6
DIT IS EEN AUTOMATISCHE VOEDSELVERDELER VOOR
HUISDIEREN.
Dit toestel werd goedgekeurd voor gebruik met zowel droogvo-
er als natvoer voor katten. Gebruik het toestel niet voor andere
doeleinden dan degene waarvoor het bedoeld is. Het gebruik
van hulpstukken die niet door de fabrikant van het toestel
verkocht of aangeraden worden, kan een onveilige situatie
veroorzaken.
7 Plaats of bewaar het toestel niet op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan temperaturen lager dan 0 °C. Beschut het
toestel tegen direct zonlicht.
8 Zorg ervoor dat het toestel op een vlak, gelijkmatig oppervlak
wordt geplaatst. Controleer het toestel regelmatig. Plaats geen
objecten bovenop de voederautomaat.
9 Indien een verlengsnoer nodig is, zorg er dan voor dat dit
water- en stofdicht is. Er moet een snoer worden gebuikt dat
geschikt is voor het juiste vermogen. Een snoer dat slechts ges-
chikt is voor een lagere spanning of stroomsterkte kan overver-
hitten. Het verlengsnoer moet op zo'n manier gelegd worden
dat er niet aan getrokken of over gestruikeld kan worden.
10 Gebruik dit toestel niet buitenshuis. Dit toestel mag enkel
binnenshuis worden gebruikt.
11 Vier C/LR14 batterijen (niet inbegrepen) kunnen in
het toestel worden geplaatst om de Catit
PIXI
Smart
®
TM
6-meal Feeder van elektriciteit te voorzien in geval van een
netstroompanne:
• Dit toestel kan de batterijen niet opladen. Herlaadbare
batterijen moeten uit het toestel worden verwijderd om
ze op te laden.
• Probeer niet om niet-herlaadbare batterijen op te laden.
• Gebruik geen nieuwe en reeds gebruikte batterijen
tezamen. Gebruik geen verschillende soorten batterijen
tezamen.
• Plaats de batterijen altijd rekening houdend met de
correcte polariteit.
• Gebuikte batterijen moeten uit het toestel worden
verwijderd en dienen te worden gerecycleerd volgens de
richtlijnen in de paragraaf "RECYCLAGE".
• Batterijen moeten worden verwijderd indien het toestel
voor lange tijd niet wordt gebruikt.
• Veroorzaak geen kortsluiting in het batterijvak.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
Enkel door deze montage-, elektriciteits-, en onderhoudsin-
structies grondig door te nemen, kan een veilig en efficiënt
gebruik van deze voedselverdeler worden gegarandeerd.
VOORZICHTIG
ONTPLOFFINGSGEVAAR
INDIEN DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN BATTERIJ
VAN EEN ONJUIST TYPE. GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG
VOLGENS DE INSTRUCTIES.
RECYCLAGE: Dit product draagt het symbool voor
gescheiden afvalinzameling van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (WEEE). Dit houdt in dat
dit product behandeld dient te worden conform de
Europese richtlijn 2012/19/EU om gerecycleerd of
ontmanteld te worden om de impact van dit toestel op de
natuur zoveel mogelijk te beperken. Raadpleeg het plaatselijke
milieubureau voor instructies met betrekking tot afvalverwijder-
ing, of neem je toestel mee naar een officieel recyclagepark.
Elektronische toestellen die niet gescheiden worden opgehaald
zijn een mogelijk gevaar voor het milieu en de volksgezondheid
wegens de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
RYZYKA POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB
OBRAŻEŃ U OSÓB
WAŻNE INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: aby uchronić się przed obrażeniami, należy
przestrzegać podstawowych środków ostrożności, m.in.:
PRZECZYTAJ I
1
ZASTOSUJ SIĘ DO
WSZYSTKICH INSTRUKCJI
BEZPIECZEŃSTWA
i wszystkich ważnych
uwag na urządzeniu przed użyciem urządzenia. Niestosowanie
się do nich może skutkować uszkodzeniem urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
– Aby
2
uniknąć ewentualnego porażenia prądem, należy zachować szc-
zególną ostrożność. W żadnej z poniższych sytuacji nie należy
podejmować samodzielnych prób naprawy, tylko dostarczyć
urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu naprawy, jeśli
nadal podlega gwarancji, lub je wyrzucić.
A Jeśli urządzenie wykazuje oznaki nieprawidłowego działania,
odłącz zasilanie.
B Dokładnie sprawdź urządzenie po montażu. Nie należy
podłączać urządzenia do zasilania, jeśli na częściach, które nie
powinny być mokre, znajduje się woda.
C Nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód
zasilający, wtyk lub akumulator bądź jeśli nie działa właściwie,
zostało upuszczone albo uszkodzone w jakikolwiek inny sposób.
Jeśli przewód zasilający lub akumulator zostały uszkodzone,
muszą zostać wymienione przez producenta, serwis lub osobę
o podobnych kwalifikacjach, gdyż tylko wtedy można uniknąć
niebezpieczeństwa. Nigdy nie przecinaj przewodu ani nie
otwieraj komory akumulatora.
D Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej
urządzenia. Jeśli wtyk lub gniazdo elektryczne będzie mokre,
NIE odłączaj przewodu zasilającego. Rozłącz bezpiecznik lub
wyłącznik obwodu elektrycznego, który zasila urządzenie,
następnie wyjmij wtyk z gniazda elektrycznego i sprawdź, czy w
gnieździe nie znajduje się woda
3 To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o znacznym upośledzeniu sprawności fizycznej
lub psychicznej, chyba że będą one pod nadzorem lub zostaną
poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci zawsze powinny
pozostawać pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
4 Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych ani gorących
części.
UWAGA
Zawsze przed zamontowaniem lub
5
zdemontowaniem części lub gdy sprzęt jest instalowany, kon-
serwowany lub obsługiwany najpierw wyjmij wtyk lub odłącz
urządzenie od sieci. Nigdy nie szarp za przewód podczas wy-
ciągania wtyku z gniazda. Chwyć za wtyk i pociągnij, by odłączyć.
Zawsze odłączaj urządzenie z sieci, gdy nie jest używane. Nigdy
nie podnoś urządzenia za przewód zasilający.
UWAGA:
6
JEST TO AUTOMATYCZNE KARMIDŁO DLA ZWIERZĄT
DOMOWYCH.
Sprawdzona została przydatność tego urządzenia do stosowan-
ia z suchą i mokrą karmą dla kotów. Nie używaj tego urządzenia
do celów innych niż przewidziane. Użycie dodatkowych
elementów nierekomendowanych lub niesprzedawanych
przez producenta może skutkować powstaniem sytuacji
niebezpiecznej.
7 Nie instaluj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu,
w którym będzie ono narażone na działanie temperatur
poniżej zera (z wyjątkiem stosowania dostarczonych zestawów
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43754

Table des Matières