Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yoo Digital Home i.wip 2000

  • Page 3 E N G L I S H...
  • Page 57 F R A N ç A I S...
  • Page 59: Table Des Matières

    Réglage et exécution des macros Utilisation du système de repérage Maintenance de l’appareil Utilisation et maintenance de la batterie Liste des commandes vocales Liste des codes erreur Points à vérifier avant de de contacter le SAV Spécifications ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 59...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Veillez à ce que le chargeur soit toujours alimenté en électricité, sinon vous ne pourrez utiliser la fonction qui permet de guider le robot vers le chargeur pour un chargement automatique à l’issue d’un nettoyage. 60 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 61: Lor S D E L ' Uti L I Sati O N De Votre Ap Pa R Ei L

    N’utiliser le robot ni dans une buanderie ni dans une pièce dont le sol est mouillé, ni dans une cage d’escalier, ni sur une table, une étagère, une cave, un magasin ou un local commercial, ni à l’extérieur. • En cas de chute du robot, contacter immédiatement le SAV. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 61...
  • Page 62 • Lorsque le voyant d’alimentation signale que la batterie est déchargée, remplacez-la par une nouvelle, sinon les témoins ne fonctionneront pas normalement. 62 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 63: Précautions À Prendre Lors Des Opérations De Maintenance

    Ne disposez pas d’objets chaud ou inflammables tels que cigarettes, bougie, chauffage, allu- mette ou essence à proximité de l’appareil qui peut être endommagé ou prendre feu. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un objet explosif ou dans un endroit susceptible d’explo- ser. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 63...
  • Page 64: Caractéristiques Du Produit

    Co Nt Rô L E D U M o U V E M EN t L’utilisateur fait usage d’une télécommande de contrôle du mouvement, une innovation majeure, pour déplacer le robot suivant la télécommande. grâce à cette fonctionalité, le nettoyage devient une chose facile voire plaisante! 64 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 65 Ceci est pratique pour les maisons dont le mobilier ne change pas souvent de place. grâce à cette fonctionalité, le robot peut réduire le délai d’identification de l’espace à chaque nettoyage, et procéder au nettoyer dans un délai de plus en plus bref. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 65...
  • Page 66: Pièces

    La longévité du filtre du compartiment à poussière est d’environ 6 mois, en fonc- Important tion de l’usage que vous en faites. Veillez à n’utilisez que des accessoires standard, en vous référant éventuellement à votre SAV. Important 66 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 67: Avant Toute Utilisation De L'appareil

    (bureaux, tables, etc.) d’où il peut tomber. Le robot n’est pas capable de passer un seuil de plus d’1 cm de hauteur Le robot ne se déplace pas aisément sur un tapis à longs poils. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 67...
  • Page 68: Désignation Des Pièces

    Voyant niveau batterie Voyant Réservation Voyant sélection pièce heure Voyant Mode d’opération Ro Bot NE t toyE U R ( DoS ) Compartiment à poussière Arrivée d’air Bouton de mise sous tension Prise adaptateur 68 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 69 Bouton de réglage de distance Bouton de réglage du numéro de voyant CA P t EUR ( D oS / D ES So U S ) Couvercle du compartiment à pile Bouton d’alimentation Prise de l’adaptateur _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 69...
  • Page 70 Ch A R gE U R ( fACE ) Voyant de charge Capteur de transmission du signal de guidage terminal de chargement Ch A R gE U R ( D oS) Prise de l’adaptateur Compartiment de l’adaptateur 70 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 71: Montage De L'appareil

    Insérez correctement d’adaptateur dans le compartiement du chargeur. • Si vous placez le chargeur dans en endroit en contact avec la lumière directe du soleil, le chargement automatique peut ne pas se produire ou l’appareil peut être décoloré. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 71...
  • Page 72 Après 1 heure de chargement, vous pouvez utiliser le robot pendant environ 1 heure. Le temps d’utilisation varie en fonction de la puissance d’aspiration. Voyant batterie En cours de chargement Clignote 1 fois/sec La batterie est Chargement terminé complètement chargée Batterie déchargée Clignote 4 fois/sec 72 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 73 Le robot peut procéder au nettoyage même sans capteur • Pour des indications détaillées, voir page 90 Le capteur peut être utilisé conjointement avec un adaptateur supplémentaire (5V). Dans cette configuration, l’énergie de la batterie n’est pas utilisée. Important _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 73...
  • Page 74: Touches De La Télécommande

    • Sélectionne des valeurs numériques pour le réglage de l’heure et la réservation. Sélection de pièce • Sélectionne une pièce pour le robot et déplace le robot vers la pièce. Aspirateur • Règle la puissance d’aspiration. Intensité • Sélection du nettoyage contrôlé. 74 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 75 _ ________________________________________________ Auto • Sélection du nettoyage automatique ou standard. Nettoyage en aveugle • Sélection du nettoyage sous le lit. Macro • Lance/arrête la définition d’une macro. Muet • Active/désactive l’annonce vocale des opérations. Réglage de l’heure • Réglage de l’heure en cours. Réservation • Permet le réglage de la réservation. MS contrôle des déplacements • Appuyez sur ce bouton pour utiliser la télécommande comme outil de guidage (voir page 83). _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 75...
  • Page 76 échouera. Eteignez puis rallumez le bouton d’alimentation situé sur le côté de l’unité centrale. Retirez puis remettez la batterie de la télécommande. • La synchronisation est achevée. 76 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 77: Nettoyage Standard

    Important Si un tapis ou un autre objet se trouve devant le chargeur tandis que le robot opère un dépoussiérage, le robot aura du mal à regagner le chargeur. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 77...
  • Page 78: Fonctionnalités De Nettoyage Avancées

    Si l’endroit comporte beaucoup d’obstacles autour, le nettoyage ne sera pas optimal à cause des interférences avec ces objets. Important 01. Sélectionnez le mode « Nettoyage contrôlé » • L’unité principale affiche l’indication « Nettoyage contrôlé » Bouton unité principale Bouton télécommande 02. Appuyez sur le bouton [START/STOP] • Lorsque le nettoyage est achevé, le robot s’arrête sur place. 78 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 79: Ne T Toyage D Es C O I N S

    Lorsqu’un tour est fini, il termine le nettoyage. 01. Sélectionnez le mode « Nettoyage des coins » • L’unité principale affiche l’indication « Nettoyage des coins » Bouton unité principale Bouton télécommande Appuyez sur bouton de sélection Pas de bouton de mode de façon répé- tée 02. Appuyez sur le bouton [START/STOP] • Lorsque le nettoyage est achevé, le robot se déplace vers le chargeur. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 79...
  • Page 80 02. Sélectionnez le mode « Nettoyage en aveugle » Bouton unité principale Bouton télécommande Pas de bouton 03. Lorsque le nettoyage est achevé, le robot se déplace vers le chargeur.. 80 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 81: S É Lec Ti On D 'U Ne P I Èc E À Ne Ttoy Er

    Lorsque le nettoyage est achevé, le robot se déplace vers le chargeur. LES SI VAgE Avec une éponge, le robot peut lessiver le sol. En mode « Lessivage », le robot ne se déplace pas sur les tapis, etc. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 81...
  • Page 82: N Et Toyage Ave C C O N Trô Le M A N U E L

    Déplacez le robot à votre guise à l’aide des touches directionnelles. • En cours de chargement, le contrôle manuel n’est pas disponible. Si vous avez besoin d’un déplacement manuel et non d’aspiration, ce mode est très utile. Important 82 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 83: Nettoyage Avec Contrôle Manuel 2 (Contrôle Du Déplacement)

    Donnez un petit coup sec vers le haut avec la télécommande. [Activer/Désactiver le mode de nettoyage : bou- ton [OK/MANUEL] de la télécommande. Secouez légèrement la télécommande de droi- te à gauchepour mettre en marche le moteur d’aspiration. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 83...
  • Page 84 [Réglage de la puissance d’aspiration : bouton [VACUUM] de la télécommande. tirez légèrement la télécommande dans le sens de la flèche. [Déplacement du robot droit vers l’avant ou l’arrière : bouton [UP/DOWN] de la télécommande]. Inclinez l’avant de la télécommande vers le bas ou tirez-la vers le haut. [Déplacement avant] [Stop] [Déplacement arrière] 84 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 85 Sens inverse des aiguilles Arrêt de la rotation Sens des aiguilles d’une montre d’une montre 05. Pour désactiver le mode Contrôle du déplacement sur la télécommande, appuyez sur le bouton Contrôle du déplacement une fois supplémentaire. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 85...
  • Page 86: Réglage De L'heure Et De La Programmation

    Une fois le réglage terminé, appuyez sur la flèche Droite pour passer au réglage du jour. En appuyant sur la flèche gauche, vous revenez au réglage précédent. 05. Réglez le jour à l’aide des flèches Droite et gauche. 06. Une fois tous les réglages terminés, appuyez sur la touche [CONFIRM / MANUAL CLEAN]. 86 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 87: R Ég Lage D E L A P Rog Ra M M Ati O N

    03.Répétez les étapes 1-2 pour régler l’heure de chaque jour de la semaine • Pour les jours qui ne requièrent pas de réservation particulière, vous pouvez régler [00:00] 04. Lorsque vous avez fini le réglage des jours, ou pour passer au mode Paramètres, appuyez sur le bouton [RESERVE] _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 87...
  • Page 88: Réglage Et Exécution Des Macros

    (Pendant le réglage des macros, la fonction ’‘Contrôle des mouvements’‘ ne peut être activée). • Lors de l’opération manuelle, les fonctions d’anti-collision et et d’anti-chutes sont restreintes 07. Pour terminer le réglage, appuyez sur le bouton [START/STOP] de la télécommande. Lorsque vous entendez le message annonçant que le réglage est terminé, le réglage de la macro est achevé. 08. Si vous appuyez sur le bouton [MACRO SET] de la télécommande en cours d’opération, le réglage 88 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 89: Ex Éc Ut Io N D E S Mac Ros

    07. Le robot fait fonctionner automatiquement le ventilateur au moment où il a été programmé dans la macro. 08. Si vous appuyez sur le bouton [START/STOP] en cours d’exécution, l’exécution de la macro sera interrompue. 09. Si ‘Chargement du nettoyage automatique’, ’Nettoyage contrôlé’ ou ‘Nettoyage en aveugle’ est activé en cours de réglage d’une macro, la fonction activée sera exécutée et l’exécution de la macro sera achevée. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 89...
  • Page 90: Utilisation Du Système De Repérage

    Lorsque le voyant est allumé, appuyez jusqu’à ce que le voyant Capteur s’allume. 03.Appuyez sur le bouton [Distance] pour indiquer la largeur de la porte. • 1M (•) - 3 m(••) - 5 m (•••). • Pour des maisons standard, utiliser 1m. • Si vous donnez une valeur trop grande, le robot choisira un mauvais parcours. 90 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 91 Vous pouvez utiliser le robot sur une zone définie (en gris dans l’illustration) • En plus de l’exemple ci-dessous, vous pouvez définir d’autres zones de formes variées • Les signaux des capteurs sont transmis dans 3 directions (avant, droite, gauche) _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 91...
  • Page 92 Si le signal n’atteint pas le mur, le robot risque de glisser dans la fente. Si les signaux émis par les capteurs se mélangent, le réglage des zones à nettoyer ne sera pas possible. Dans ce cas, cela revient au même que si aucun capteur n’était installé. Important 92 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 93 Il est recommandé de ne pas installer de capteur dans la pièce où le chargeur est installé. Les signaux du chargeur (dans un rayon de 5 mètres) peuvent se mélanger avec ceux des capteurs, qui pourra être ignoré. chargeur Signaux émis par le chargeur ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 93...
  • Page 94: Maintenance De L'appareil

    04.Videz le compartiment à poussière 05.Replacez le filtre dans le compartiment à poussière • Si le filtre a été lavé à l’eau, veillez à ce qu’il soit complètement sec avant de le remettre 94 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 95 Pour enlever le filtre, voir l’étape 3 de la rubrique « Nettoyage du compartiment » • La durée de vie du filtre est d’environ 6 mois. Un filtre usagé nuit aux bonnes performances de l’appareil • La durée de vie du filtre dépend des conditions d’utilisation ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 95...
  • Page 96: Ne T Toyage D Es Ro U Es

    NE t toyAgE D E L ’ AR R I V éE DE P o U SS I è R E 01.Renversez le robot 02.Soulevez le couvercle de l’arrivée de pous- sière 96 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 97 Puis fixez l’aile de la broche dans la broche 06.Insérez le couvercle du compartiment à poussière • Insérez d’abord la face bombée du couvercle. Puis il se fixera tout seul grâce à son aiman- tation _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 97...
  • Page 98: Utilisation Et Maintenance De La Batterie

    R EM PL ACEM EN t M A NU EL D E LA BAtt ER I E Si vous éprouvez des difficultés à remplacer la batterie à la main, contactez le SAV 01. Renversez le robot 98 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 99 • Rechargez la batterie avant chaque utilisation • Lors du chargement ou lorsqu’il est rangé, ne pas laisser l’appareil en contact avec la lumière directe du soleil et du feu. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 99...
  • Page 100: Liste Des Commandes Vocales

    étrangers sur la roue principale Vérifier les roues latérales Une surcharge s’est produite due à des corps étrangers sur les roues latérales Il y a des erreurs Une erreur s’est produite (voir codes Erreur) 100 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 101 Solution Déplacez le robot vers un autre endroit [E13] Diagnostic Le robot a détecté un risque de chute Solution Déplacez le robot vers un autre endroit [E15] Diagnostic Autres raisons Solution Contactez le SAV ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 101...
  • Page 102: Points À Vérifier Avant De Faire Appel Au Sav

    être exécuté (2) Vérifiez si la programmation a été définie Les touches du robot ne fonction- Si l’unité principale est directement connectée à l’adapta- nent pas teur pour chargement, les touches ne fonctionnent pas 102 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 103: Spécifications

    89,7 x 86,8 x 100 mm (L x h x P) Poids 0,22 kg Batterie Batteries alcaline (LR20) ; 2EA Durée de la batterie Environ 6 mois (utilisation standard) Distance de transmission du signal 1-5 mètres ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 103...
  • Page 104: Alimentation

    Distance de transmission du signal Ce système sans fil peut provoquer des interférences avec les fréquences radio et n’est dont pas disponible pour des services liés à la sécurité des personnes • Nom de l’entreprise : Yoo Digital HOME SA • Nom du produit : produit sans fil pour système de communication sans fil • N° authentification : MOL-RG750 104 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
  • Page 105 _ ________________________________________________ ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 105...
  • Page 106 La durée de garantie pour l’appareil et la batterie est de un (1) an Nous, dénommé yoo Digital hoME, offrons le service de garantie suivant à nos clients conformément au principe de compensation. Sur requête auprès du service des garanties, DAEWoo Elec Service Co LtD, nous fournirons ce service.
  • Page 107 Dysfonctionnement Réparation impossible Remplacer le produit dû à une intention une fois que le prix ou la négligence du des réparations dues client est payé Réparation impossible Réparation payée Réparation payée _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 107...
  • Page 109 Toutes les informations peuvent être modifiées sans notification ! Recyclage Ce symbole porte un symbole de tri pour les ordures électriques et les équipements électroniques (WEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2002/96/EC pour être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l’environnement.

Table des Matières