Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

01
01
01
01
MAIA
MAIA
MAIA
MAIA
MP 3020
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
DENTAL LED LIGHT
DENTAL LED LIGHT
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
M A N UA L E D ' U S O
M A N UA L E D ' U S O
DENTAL LED LIGHT
DENTAL LED LIGHT
I N ST R U C T I O N M A N UA L
M A N UA L E D ' U S O
M A N UA L E D ' U S O
I N ST R U C T I O N M A N UA L
M O D E D ' E M P LO I
M O D E D ' E M P LO I
I N ST R U C T I O N M A N UA L
I N ST R U C T I O N M A N UA L
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
M O D E D ' E M P LO I
M O D E D ' E M P LO I
M A N UA L D E U S O
M A N UA L D E U S O
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
Dispositivo Medico conforme
M A N UA L D E U S O
M A N UA L D E U S O
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
alla direttiva 93/42/CE
FARO SPA Ornago (Italy)
FARO SPA Ornago (Italy)
Dispositivo Medico conforme
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
alla direttiva 93/42/CE
Class I Medical Device
FARO SPA Ornago (Italy)
FARO SPA Ornago (Italy)
Manufacturer:
Faro SpA
Via Faro 15, Ornago
Italy

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faro MP 3020

  • Page 24 TABLe deS MATieReS 1 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ..............25 1.1 Usage prévu ........................25 1.2 Installation ........................25 1.3 Entretien et réparation ....................25 1.4 Contre-indications ......................25 1.5 Nettoyage et désinfections ..................... 26 1.6 Elimination du dispositif ....................26 1.7 Stockage ........................
  • Page 25: Consignes Generales De Securite

    Toute opération non indiquée dans le manuel peut altérer les caractéristiques de sécurité du dispositif. Pour l’entretien ou la réparation de cet appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange originales Del Faro. Ne pas introduire d’objets ou d’outils risquant de toucher des parties sous tension dans les fentes sur la tête de la lampe.
  • Page 26: Nettoyage Et Désinfections

    - un risque de rupture ou détérioration de parties en plastique; - le risque de détérioration des miroirs. Veuillez consulter la section dédiée aux produits autorisés. En cas de doute, contactez l'Assistance Di FARO. Ne pas vaporiser de liquides directement sur la partie arrière de la tête de la lampe. Un court-circuit entre composants électriques et électroniques pourrait se produire.
  • Page 27: Immunité Électromagnétique

    Manuel du fabricant et déclaration - Emissions électromagnétiques La lampe MP 3020 est conçue pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique ci-après. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer de son utilisation dans ce type d’environnement.
  • Page 28 Distances de separation recommandées entre dispositifs de radio-communication portatifs et mobiles et l’unité dentaire La lampe MP 3020 est conçue pour fonctionner dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations par émissions RF sont gardées sous contrôle. Le client ou l’utilisateur de l’unité peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les dispositifs de communication RF mobiles et portatifs (émetteurs) et l’unité...
  • Page 29: Description Du Dispositif

    2. deScRiPTiOn dU diSPOSiTiF 2.1 Description du fonctionnement La source lumineuse est constituée de deux LED. La lumière est réfléchie par deux réflecteurs permettant d’obtenir un spot régulier et uniforme pour toutes les fréquences du spectre visible et de répartir uniformément la lumière dans la zone concernée sans créer d’ombres ou de zones sombres. Le réglage de l’intensité...
  • Page 30: Installation Et Raccordements

    3. inSTALLATiOn eT RAccORdeMenTS S’assurer que l’emballage contienne bien: - La lampe (dans la version souhaitée) - un sachet contenant le levier de l’interrupteur et la clé - le mode d’emploi. L’appareil doit être nettoyé avant utilisation. L’installation du dispositif doit être réservée à un personnel qualifié ayant les compéten- ces en installation de systèmes électriques en milieux médicaux. progeCAD 2008 Smart! - Private use only L’alimentation doit toujours être coupée pendant l’installation.
  • Page 31: Mode D'emploi

    4. MOde d’eMPOLi 4.1 Allumage / extinction Pour allumer et éteindre la lampe, presser et relâcher le levier à gauche ou à droite. 4.2 Réglage: a) pour baisser l’intensité de la lumière, maintenir le levier en le pressant sur le côté gauche (vue arrière de la lampe) jusqu’à...
  • Page 32: Mouvement D'ensemble Et Cotes D'encombrement

    4.4 Mouvements d’ensemble et cotes d’encombrement Le dispositif doit être actionné exclusivement à partir des poignées de la tête. Le bras de la lampe peut être déplacé selon les schémas suivants: Fig. 3 Ne pas actionner la lampe par le levier. Ne pas actionner la lampe hors des limites ci-dessus. 4.5 Signaux sonores OTP* = Bip 30 secondes OpL** = Bip 30 secondes Lux Max = 1 bip - 2 bip avec proximité...
  • Page 33: Nettoyage, Desinfection Et Sterilisation

    Le non-respect de cette consigne peut entraîner : - un risque de rupture ou détérioration de parties en plastiques; - Le risque de détérioration des miroirs. 6.2 Nettoyage des réflecteurs de la tête Utiliser les produits conseillés par FARO. - Perflex FARO - Durr FD 366 Sensitive Des produits différents peuvent endommager les réflecteurs.
  • Page 34: Depannage

    Les poignées sont difficiles à - Contrôler la position des vis de blocage. retirer. Elles doivent être complètement ouvertes. surface. - Contacter l’assistance clientèle FARO. 8. SPeciFicATiOnS TecHniQUeS : 17-24V ~ (22-35 V ) ±10% - 50/60 Hz Alimentation électrique Absorption : 23 VA Protection contre le risque éélectrique...
  • Page 57: Certificato Di Garanzia

    Claims for damages and/or interest are excluded. The guarantee is not considered valid, at the sole discretion of FARO, if the fault is due to tampering, damage, incorrect use, improper maintenance and normal wear and tear.
  • Page 59 FARO SpA se reserve le droit de modifier, sàns préavis, les caractéristiques dans ce manuel. FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.

Table des Matières