Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

04
SYR3
S I R I N G A D E N TA L E
DENTAL SYRINGE
M A N UA L E D ' U S O
I N ST R U C T I O N M A N UA L
M O D E D ' E M P LO I
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
M A N UA L D E U S O
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
0051
FARO SPA Ornago (Italy)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faro SYR3

  • Page 1 M O D E D ’ E M P LO I G E B R AU C H S A N L E I T U N G M A N UA L D E U S O Dispositivo Medico conforme alla direttiva 93/42/CE 0051 FARO SPA Ornago (Italy)
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Il dispositivo deve essere installato su uno specifico sistema di alimentazione (riunito dentale) e dovrà essere connesso ad un cordone dedicato FARO. Il dispositivo deve essere sterilizzato in autoclave prima di utilizzarlo su un nuovo paziente.
  • Page 3: Pulizia Degli Ugelli

    Qualora i piccoli fori del beccuccio da cui fuoriescono acqua e aria fossero ostruiti, liberare il passag- gio utilizzando l’apposito specillo in dotazione. SPECIFICHE TECNICHE Siringa a tre funzioni SYR3 - Pressione di esercizio aria : 4 bar - Pressione di esercizio acqua...
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES The SYR3 dental syringe is designed exclusively for use in dentistry, by dental professionals or an assistant under a dentist’s supervision, in order to perform specific cleaning and drying operations on the operating area. The device must be installed on a specific supply system (dental unit) and be connected to a dedicated FARO hose.
  • Page 5: Technical Specifications

    à traiter. Le dispositif doit être installé sur un système d’alimentation spécifique (groupe dentaire) et devra être branché à un cordon dédié FARO. Le dispositif doit être stérilisé dans un autoclave avant d’être utilisé sur un nouveau patient.
  • Page 6: Nettoyage Du Dispositif

    Nettoyage des gicleurs Si les petits trous d’où sortent l’eau et l’air sont bouchés, les nettoyer à l’aide de la sonde spé- ciale fournie. DETAILS TECHNIQUES Seringue à trois fonctions SYR3 : 4 bar - Pression d’exercice air - Pression d’exercice eau : 2 bar - Portée air...
  • Page 7 Reinigungsarbeiten und das Trocknen während der Behandlungen eingesetzt werden. Die Vorrichtung muss auf einem spezifischen Versorgungssystem (Dentaleinheit) installiert und an ein eigenes FARO-Kabel angeschlossen werden. Die Vorrichtung ist vor der Behandlung jedes neuen Patienten im Autoklav zu sterilisieren.
  • Page 8: Technische Spezifikationen

    El aparato tiene que ser instalado en un sistema de alimentación específico (asociado al dental) y tendrá que ser conectado a un cable especial FARO. El aparato tiene que ser esterilizado en autoclave antes de utilizarlo para un nuevo paciente.
  • Page 9: Características Técnicas

    En caso de que los pequeños agujeros de la embocadura rebosen agua y aire y estuvieran obstrui- dos, liberar el paso utilizando las escobillas incluidas en la dotación del aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Jeringa a tres funciones SYR3 - Presión de ejercicio aire : 4 bares : 2 bares - Presión de ejercicio agua...
  • Page 10: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICADO DE GARANTIA FARO otorga al Cliente final una garantía de 12 meses contados a partir de la fecha de la factura de compra. La reparación bajo garantía tendrá que realizarse exclusivamente en FARO o en el establecimiento del Servicio de Asistencia autorizado FARO ; los gastos y riesgos del transporte están a cargo del comprador.
  • Page 11 12 mesi-months-mois-monaten-meses nome-name-nom-vorname-nombre cognome-surname-prenom-nachname-apellido indirizzo-address-adresse-auschrift-direccion città-town-ville-ort-ciudad data d’acquisto-purchase date-date d’achat einkaufdatum-fecha de compra Siringa dentale SYR 3 versione-version-version-modell-versión Timbro del rivenditore-Dealer’s stamp-Cachet d’achat Stempel der Fachhändlers-Sello del revendedor...
  • Page 12 FARO SpA se reserve le droit de modifier, sàns préavis, les caractéristiques dans ce manuel. FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.

Table des Matières