Faro MAIA Mode D'emploi

Lampe dentaire
Masquer les pouces Voir aussi pour MAIA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GARANTIEZERTIFIKAT
FARO gewährt dem Endkunden eine Garantie von 12 Monaten ab dem Kaufsdatum.
Die Reparatur unter Garantie muss bei FARO durchgeführt werden; Transportspesen und –Risiken
gehen zu Lasten des Kunden.
Die Reparatur unter Garantie wird nur dann gewährt, wenn:
− Das Zertifi kat vollständig ausgefüllt und per Fax im voraus an FARO geschickt wurde
(039.6010540).
Die Garantie gilt für Schäden, die durch Qualitätsmängel des Materials oder Herstellungsfehler
entstanden sind. Im Falle einer begründeten Reklamation bietet die Garantie die kostenfreie Reparatur
oder den Ersatz. Ausgeschlossen ist die Möglichkeit, Schadenersatz und/oder Zinsvergütungen
zu erhalten. Die Garantie wird nach unbestreitbarem Urteil von FARO als ungültig betrachtet, wenn
Änderungen, Beschädigungen, nicht fachgerechter Gebrauch, schlechte Wartung oder normale Abnutzung
vorliegen.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La fi rma FARO concede al cliente fi nal una garantía de 12 meses a partir de la fecha de adquisición.
La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte
están a cargo del comprador.
La reparación en garantía se considera válida sólo cuando:
− el certifi cado ha sido llenado en todas sus partes y enviado previamente a FARO vía Fax
(039.6010540).
La garantía cubre las averías debidas a defectos de calidad del material o defectos de fabricación;
en caso de reclamo fundado la garantía permite la reparación o sustitución gratuita. Se excluye la
posibilidad de obtener una indemnización por daños y/o intereses. La garantía no será considerada
válida, a exclusiva discreción de FARO, en el caso de alteración, daños, uso incorrecto, mantenimiento
inadecuado o desgaste normal.
Lampada dentale
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIEZERTIFIKAT
CERTIFICADO DE GARANTIA
FARO S.p.A.
via Faro, 15 - 20876 Ornago (MB) - Italy
Tel. +39 039.68781 - Fax +39 039.6010540
www.faro.it - comm.italia@faro.it - comm.estero@faro.it
FARO FRANCE
Za Tgv Coriolis - 71210 Monchanin - France
Tel. +33 385.779680 - Fax +33 385.779688
www.farofrance.com - farofrance@farofrance.com
MAIA
FARO DEUTSCHLAND GMBH
Gewerbepark Heideckhof Heideckstr. 179
D-47805 Krefeld - Germany
Tel. +49 2151.936921 - Fax +49 2151.936933
www.faro.it - info@faro-dental.de
FARO SpA si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche indicate nel presente manuale.
FARO SpA reserves the right to change the specifications of this equipment without notice.
FARO SpA se reserve le droit de modifier, sàns préavis, les caractéristiques dans ce manuel.
FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen.
FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.
L'ODONTOTECNOLOGIA
01
MAIA
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
Azienda
Certificata
DENTAL LED LIGHT
M A N UA L E D ' U S O
I N ST R U C T I O N M A N UA L
M O D E D ' E M P LO I
CERT. 9124.FAR2
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
M A N UA L D E U S O
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
FARO SPA Ornago (Italy)
CERT. 9120.FAR1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faro MAIA

  • Page 1 CERTIFICADO DE GARANTIA La fi rma FARO concede al cliente fi nal una garantía de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte están a cargo del comprador.
  • Page 2 Repairs under guarantee must be performed at FARO; expenses and transport risks are at the risk of the purchaser. Repair under guarantee is considered valid only when: − all sections of the certifi cate have been fi lled in and sent in advance to FARO by Fax (039.6010540).
  • Page 3: Avvertenze

    SIMBOLOGIE PERICOLO I paragrafi contrassegnati con questo simbolo, contengono istruzioni che devono essere eseguite attentamente per evitare danni al dispositivo, all’operatore ed eventualmente al paziente. AVVERTENZE Queste istruzioni avvisano che bisogna porre molta attenzione per evitare situazioni che potrebbero danneggiare il dispositivo. DIVIETO Questa icona mette in evidenza cosa non si deve fare per evitare danni al dispositivo.
  • Page 4: Norme Di Sicurezza

    In caso di documenti non datati, si applica l’ultima edizione della pubblica- zione indicata. - La lampada dentale MAIA ha la funzione di illuminare la cavità orale del paziente durante gli interventi di odontoiatria. - La lampada deve essere utilizzata da personale qualifi cato.
  • Page 5 - Non eseguire operazioni di manutenzione o di sostituzioni di parti diverse da quelle riportate nel manuale. Qualsiasi intervento non indicato nello stesso potrebbe compromettere l’aspetto sicurezza previsto dal dispositivo. - Per la disinfezione delle superfi ci usare disinfettanti idroalcolici. - Non lasciare piccoli componenti dell’apparecchiatura incustoditi o alla portata di persone esposte (bambini) perchè...
  • Page 6 La lampada MAIA è prevista per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l’operatore dell’unità possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche assicurando una distanza minima fra apparecchi di comunicazione mobili e portatili a RF (trasmettitori) e l’unità...
  • Page 7: Immunita' Elettromagnetica

    IMMUNITA’ ELETTROMAGNETICA Guida e dichiarazione del costruttore - Immunità elettromagnetica La lampada MAIA è prevista per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specifi cato. Il cliente o l’utilizzatore dovrebbero assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente Prova di Immunità Ambiente Elettromagnetico - Guida Conformità...
  • Page 8 CARATTERISTICHE Versioni La lampada dentale “MAIA” viene fornita nelle versioni: - Lampada S/TS (con/senza trasformatore) con interruttore - Lampada S/TS (con/senza trasformatore) con interruttore a faretra (on/off) - Lampada S/TS (con/senza trasformatore) con proximity (solo su richiesta) - Lampada S/TS (con/senza trasformatore) versione a soffi tto con interruttore o proximity (solo su richiesta) - Sorgente luminosa costituita da due LED la cui luce si rifl...
  • Page 9: Installazione E Collegamenti

    INSTALLAZIONE e COLLEGAMENTI Lampada dentale “MAIA” versione S/TS Verifi care che nella confezione siano contenuti i seguenti componenti: - Lampada dentale (nella versione richiesta) - Busta levetta + chiave - Manuale d’istruzione Il dispositivo deve essere pulito prima dell’utilizzo (vedi paragrafo Pulizia del dispositivo).
  • Page 10 Ogni volta che si accende la lampada, l’intensità luminosa sarà quella memo- rizzata al precedente spegnimento. (vedi descrizione delle parti) LAMPADA “MAIA” CON COMANDO REMOTO Accensione / Spegnimento / Regolazione - Per l’accensione e lo spegnimento premere e rilasciare il pulsante “A”.
  • Page 11: Manutenzione / Pulizia

    E’ importante che i nuovi fusibili abbiano le caratteristiche indicate sulla tar- ghetta dati e nelle specifi che tecniche. Per la pulizia delle parti in plastica lampada MAIA NON UTILIZZARE detergenti-disinfettanti contenenti: AMMONIUM HYDROXIDE - SODIUM HYDROXIDE - METHYLENE CLORIDE - METHYL ALCOHOL.
  • Page 12: Guida Ai Problemi

    Le maniglie non si agganciano - Verifi care che la posizione della vite di bloccaggio sulla maniglia sia completamente aperta. o si sganciano a fatica - Pulire le superfi ci con lo specifi co prodotto “Faro Perfl ex”. Sui rifl ettori (parabole) sono comparse delle macchie - Pulire le superfi ci con alcool isopropilico.
  • Page 13: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Tensione alimentazione (senza trasformatore) : 17÷24V ac ± 10% 50/60 Hz Tensione alimentazione (con trasformatore) : 230 V 50/60 Hz Potenza assorbita : 9VA Fusibili (versione con trasformatore) : 2 x T250mAL 250V Protezione contro i pericoli elettrici : Apparecchio di classe II Etichettatura conforme alla IEC 60825-1:93 +A1:97 +A2:01 CARATTERISTICHE OTTICHE...
  • Page 14 SYMBOLS DANGER Paragraphs marked with this symbol contain instructions that must be carefully followed to avoid damage to the device, the operator and even the patient. CAUTION These instructions warn the user that extreme caution is required to avoid situations that could damage the device. PROHIBITION This symbol highlights what you must not do to avoid damaging the device.
  • Page 15: Safety Standards

    SAFETY STANDARDS - The dental lamp MAIA is designed to light up the oral cavity of the patient during dental procedures. - The lamp must be used by qualifi ed personnel. The lamp must only be installed by specialised personnel.
  • Page 16 - The doctor shall use disposable protection devices on the handles of the lamp or guarantee its sterilisation for versions that envisage this option. - Divide materials by type (e.g. ferrous, rubber, plastic, etc.). For scrapping and disposal of materials, comply with local regulations in force, even resorting to specialised fi...
  • Page 17: Requirements For Electromagnetic Compatibility

    Manufacturer’s guidelines and statement – Electromagnetic emissions The lamp MAIA is designed to function in the electromagnetic environment specifi ed below. The client or user must ensure its use in the said environment.
  • Page 18 The lamp MAIA is designed to function in an electromagnetic environment in which irradiating RF disturbances are under control. The client or operator of the unit can contribute toward preventing electromagnetic interferences by ensuring a minimum distance between mobile and portable RF communication devices (transmittors) and the dental unit, as recommended below, depending on the maximum output power of the radiocommunication devices.
  • Page 19: Description Of The Parts

    FEATURES Versions The dental lamp “Maia” is available in the following versions: - S/TS Lamp (with/without transformer) with switch - S/TS Lamp (with/without transformer) with on/off cord-pull switch - S/TS Lamp (with/without transformer) with proximity switch (only on request) - S/TS Lamp (with/without transformer) ceiling version with switch or proximity switch (only on request) - Light source including two LEDs, whose light is mirrored on two dishes.
  • Page 20: Power Cord

    INSTALLATION CONNECTIONS Dental Lamp “MAIA”, version S/TS Check that the packaging contains the following components: - Dental lamp (requested version) - Envelope with lever + key - Operating Manual Clean the device before use (see section Cleaning the device) The device must be installed by specialised technicians.
  • Page 21 INSTRUCTIONS FOR USE SWITCHES SYMBOL ON-OFF “MAIA” LAMP WITH SWITCH (see description of parts) on-off regulation - To switch the lamp on/off, press and release the control lever on the left or right side. - Regulating the lamp: the lamp switches on at maximum irradiance.
  • Page 22 - extract the fuses. After observing the interruption, replace the fuses. Important: the new fuses must have the characteristics indicated on the information plate and in the technical specifi cations. For cleaning plastic parts of the lamp MAIA, do not use detergents-disinfectants containing: AMMONIUM...
  • Page 23: Periodic Checks

    – Clean the surfaces with isopropyl alcohol. – An unsuitable product for cleaning or disinfection has been used, thus damaging the surfaces. – Contact Customer Care FARO. PERIODIC CHECKS  Check the lack of smooth motion in hinge joints of the arms (yearly) ...
  • Page 24: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power-line voltage (w/o transformer) : 17÷24V ac ± 10% - 50/60 Hz Power-line voltage (with transformer) : 230 V 50/60 Hz Absorbed power : 9VA Fuses (version with transformer) : 2 x T250mA1 250V Protection against electrical hazards : Class II device The label complies with EN 60825-1:94+A1:02+A2:01 standards OPTICAL FEATURES...
  • Page 25: Avertissements

    SYMBOLES DANGER Les paragraphes portant ce symbole contiennent des instructions qui doivent être suivies à la lettre pour éviter tout dommage au dispositif, à l’opérateur et éventuellement au patient. AVERTISSEMENTS Ces instructions instructions avertissent qu’il faut faire très attention pour éviter des situations qui pourraient endommager le dispositif. INTERDICTION Cette icône souligne ce qu’il ne faut pas faire afi...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ - La lampe dentaire MAIA sert à éclairer la cavité buccale du patient pendant les interventions d’odontologie. - La lampe doit être utilisée par du personnel qualifi é. L’installation du dispositif doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé.
  • Page 27 - Pour la désinfection des surfaces utiliser des désinfectants hydroalcooliques. - Ne pas laisser de petites parties de l’appareil sans surveillance ou à la portée de personnes à risque (enfants) car ce sont des sources potentielles de danger. - Le médecin-dentiste doit utiliser les protections jetables sur les poignées de la lampe ou en garantir la stérilisation pour les versions qui en prévoient la possibilité.
  • Page 28: Conditions Requises Pour La Compatibilité Électromagnétique

    être installé et utilisé conformément aux instructions fournies dans les documents d’accompagnement Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques La lampe MAIA est prévue pour fonctionner dans le milieu électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur devraient s’assurer qu’elle sera bien utilisée dans un tel milieu.
  • Page 29 La lampe MAIA est conçue pour fonctionner dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations par radiation RF sont contrôlées. Le client ou utilisateur de l’unit peut contribuer à empêcher les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication mobiles et portables RF (émetteurs) et l’unit dentaire, comme recom-...
  • Page 30: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Versions La lampe dentaire “MAIA” est fournie dans les versions: - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec interrupteur - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec interrupteur sur clavier (on/off) - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec capteur de proximité (seulement sur demande) - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) version au plafond avec interrupteur ou capteur de proximité...
  • Page 31: Installation Et Raccordements

    INSTALLATION ET RACCORDEMENTS Lampe dentaire “MAIA” version S/TS Vérifi er que la confection contienne bien les composants suivants: - Lampe dentaire (dans la version demandée) - Enveloppe manette + clé - Manuel d’instructions Le dispositif doit être nettoyé avant d’être utilisé.
  • Page 32: Symbole Interrupteurs

    Toutes les fois que l’on allume la lumière, l’intensité lumineuse est reportée à la valeur maximale. (voir la description des pièces) LAMPE DENTISTE “MAIA” AVEC COMMANDE À DISTANCE Longueur du câble à distance 4 m - Dépassement maximum du câble à distance depuis le bras côté pivot 2,5 m Le câble à...
  • Page 33: Entretien / Nettoyage

    Il est indispensable que les nouveaux fusibles aient les mêmes caractéristiques que celles indiquées sur la plaque des données et dans les spécifi cations techniques. Pour le nettoyage des parties en plastique de la lampe MAIA ne pas utiliser de détergents-désinfectants...
  • Page 34: Guide Pour Les Problèmes

    - On a utilisé un produit inapproprié pour le nettoyage ou la désinfection, qui a abîmé la surface. - Contacter l’assistance clientèle FARO. VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES  Vérifi er l’absence de jeu entre les articulations des bras (tous les ans)  Vérifi er que les données de la plaque sont bien lisibles (tous les ans) ...
  • Page 35: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension alimentation (sans transformateur) : 17÷24V ac ± 10% 50/60 Hz Tension alimentation (avec transformateur) : 230 V 50/60 Hz Puissance absorbée : 9VA Fusibles (version avec transformateur) : 2 x T250mA1 250V Protection contre les dangers électriques : Appareil de classe II Étiquetage conforme à...
  • Page 36 SYMBOLE GEFAHR Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Abschnitte müssen strikt be- achtet werden, um Geräteschäden und Verletzungen des Bedieners und des Patienten zu vermeiden. HINWEIS Diese Anweisungen erfordern ganz besondere Aufmerksamkeit, um Schäden des Gerätes zu vermeiden. VERBOT Dieses Symbol weist auf Handlungen hin, die zur Vermeidung von Geräteschäden unbedingt zu unterlassen sind.
  • Page 37 Vorsichtsmaßnahmen. Faro empfi ehlt die Verwendung der Schutzbrillen BLUE- BAN oder BABY BLUE BAN (für Kinder). Die Faro – Brillen sind ein persönliches Schutzmittel, das die Augen des Patienten vor möglichen fotobiologischen Risiken des Lichtes schützt. Faro empfi ehlt die Verwendung für Patienten, die ganz besonders diesen Risiken ausgesetzt sind,...
  • Page 38 - Lassen Sie kleine Gerätekomponenten nicht unbewacht oder in Reichweite von Kindern liegen. Sie stellen eine Gefahrenquelle dar. - Der Arzt ist gehalten, die Einwegschutzabdeckungen der Lampengriffe zu benutzen, oder muss die Sterilisierung für die Modelle garantieren, bei denen dies möglich ist.
  • Page 39: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Konform Flimmerfrequenzemissionen ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die Lampe MAIA ist für den Einsatz im u. a. elektromagnetischen Umfeld gebaut. Der Kunde oder Benutzer muss sicherstellen, dass sie in dem genannten Umfeld verwendet wird Störfestigkeitsprüfung Elektromagnetische Umfeld-Anleitung Konformität...
  • Page 40 EEmpfohlene Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen Funksprechgeräten und der Dentaleinheit Die Lampe MAIA ist für den Betrieb in einem elektromagnetischen Umfeld mit Kontrolle der RF-Störungen ausgelegt. Der Kunde oder der Benutzer der Einheit muss zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er für einen Mindestabstand zwischen den mobilen und tragbaren Funksprechgeräten (Sendern) und der Dentaleinheit sorgt, wie aus der folgende Tabelle hervor-...
  • Page 41: Beschreibung Der Bauteile

    MERKMALE Modelle Die Zahnarztlampe “MAIA” ist in folgenden Modellen lieferbar: - Lampe S/TS (mit oder ohne Trafo) mit Schalter - Lampe S/TS (mit oder ohne Trafo) mit Köcherschalter (Ein/Aus) - Lampe S/TS (mit oder ohne Trafo) mit Annäherungsschalter (nur auf Anfrage) - Lampe S/TS (mit oder ohne Trafo) Deckenausführung mit Schalter oder...
  • Page 42: Installation Und Anschlüsse

    INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Zahnarztlampe “MaIa” Modell S/TS Kontrollieren Sie, dass die Packung folgende Komponenten enthält: - Zahnarztlampe (in der bestellten Ausführung) - Beutel mit Hebel + Schlüssel - Gebrauchsanweisungen Das Gerät muss vor dem Gebrauch gereinigt werden (Siehe Abschnitt Reinigung des Gerätes).
  • Page 43 Bei jedem Einschalten der Lampe wird diese mit der beim letzten Ausschalten gespeicherten Leuchtstärke betrieben. (Siehe Beschreibung der Teile) ZAHNÄRZTLICHE LAMPE “MAIA” MIT FERNBEDIENUNG Länge des Fernkabels 4 m - Maximaler Überstand des Fernkabels aus dem Arm auf der Zapfenseite 2,5 m.
  • Page 44: Wartung / Reinigung

    - Die Sicherungen herausziehen. Durchgebrannte Sicherungen ersetzen. Die neuen Sicherungen müssen die auf dem Typenschild oder in den technischen Daten angegebenen Merkmale aufweisen. Zur Reinigung der Bauteile aus Kunststoff der Lampe MAIA keine Reinigungs- und Desinfektionsmittel benutzen, die folgende Stoffe enthalten: AMMONIU- MHYDROXID NATRIUMHYDROXID METHYLENCHLORID METHY- LALKOHOL.
  • Page 45: Regelmässige Kontrollen

    1. Maximale Beleuchtungsstärke: >35000 Lux. 2. Grundwert des Blaus im erzeugten Spektrum, gemessen in W/m : <100 Wenden Sie sich bitte an den Faro – Kundendienst, wenn Sie bei den Kontrollen Anomalien feststellen sollten. AKUSTISCHE SIGNALE = 1 Piepton - 2 Pieptöne bei Annäherung...
  • Page 46: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Anschlussspannung (ohne Transformator) : 17÷24V ac ± 10% 50/60 Hz Anschlussspannung (mit Transformator) : 230 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme : 9 VA Sicherungen (Ausführung mit Transformator) : 2 x T250mA1 250V Elektrischer Schutzgrad : Gerät der Klasse II Etikettierung nach EN 60825-1:94+A1:02+A2:01 OPTISCHE MERKMALE Maße des Lichtkegels...
  • Page 47 SÍMBOLOS PELIGRO Los párrafos que incluyen este símbolo contienen instrucciones que de- ben respetarse atentamente para evitar daños al dispositivo, al operador y posiblemente al paciente. ADVERTENCIAS Estas instrucciones advierten que es necesario prestar mucha atención para evitar situaciones que podrían provocar daños al dispositivo. PROHIBICIÓN Este icono pone en evidencia lo que no debe hacerse daños al dispositivo.
  • Page 48: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD - La lámpara dental MAIA tiene la función de iluminar la cavidad bucal del paciente durante las operaciones de odontología. - La lámpara debe ser utilizada por personal cualifi cado. La instalación del dispositivo debe ser efectuada sólo por personal especializado.
  • Page 49 - Para la desinfección de las superfi cies utilizar desinfectantes hidroalcohólicos. - No dejar pequeños componentes del aparato sin vigilancia o al alcance de personas expuestas (niños) ya que son potenciales fuentes de peligro. - El médico debe utilizar las protecciones monouso para las manillas de la lámpara o garantizar la esterilización en las versiones que prevén dicha posibilidad.
  • Page 50: Requisitos Para La Compatibilidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas La lámpara MAIA ha sido creada para funcionar en el ambiente electromagnético especifi cado abajo. El cliente o usuario debería asegurarse que sea utilizada en dicho ambiente.
  • Page 51 La lámpara MAIA ha sido creada para funcionar en un ambiente electromagnético en el que se encuentran bajo control las inter- ferencias irradiadas por RF. El cliente o el operador de la unidad pueden contribuir para prevenir interferencias electromagnéticas asegurando una distancia mínima entre aparatos de comunicación móviles y portátiles de RF (transmisores) y la unidad dental, como...
  • Page 52: Características

    CARACTERÍSTICAS Versiones La lámpara dental “MAIA” se suministra en las versiones: - Lámpara S/TS (con/sin trasformador) con interruptor - Lámpara S/TS (con/sin trasformador) con interruptor en la unidad (on/off) - Lámpara S/TS (con/sin trasformador) con sensor de proximidad (sólo a petición) - Lámpara S/TS (con/sin trasformador) versión al techo con interruptor o sensor de...
  • Page 53: Instalación Y Conexiones

    INSTALACIÓN y CONEXIONES Lámpara dental “MAIA” versión S/TS Comprobar que el paquete contenga los siguientes componentes: - Lámpara dental (en la versión solicitada) - Bolsa con palanca+llave - Manual de instrucciones El dispositivo debe ser limpiado antes del uso. (ver párrafo “Limpieza del dispositivo”) El dispositivo debe ser instalado por técnicos especializados.
  • Page 54 Cada vez que se encienda la lámpara, la intensidad luminosa será la que ha quedado memorizada en el último apagado. (véase descripción de las partes) LÁMPARA DENTAL “MAIA” CON COMANDO REMOTO Longitud del cable remoto 4 m - Prolongación máxima del cable remoto desde el brazo por la parte del perno 2,5 m El cable remoto no debe prolongarse durante la fase de instalación, cualquier...
  • Page 55: Mantenimiento / Limpieza

    Es importante que los nuevos fusibles posean las características indicadas en la placa de datos y en las especifi caciones técnicas. Para la limpieza de las partes plásticas de la lámpara MAIA no utilizar detergen- tes-desinfectantes que contengan: AMMONIUM HYDROXIDE - SODIUM HYDROXIDE - METHYLENE CLORIDE - METHYL ALCOHOL.
  • Page 56: Controles Periódicos

    2. Valor subyacente de la luz Azul en el espectro calculado en W/m : <100 Si se verifi can anomalías durante las fases de control periódico, ponerse inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia Faro. SEÑALES ACÚSTICAS = 1 pitido - 2 pitidos con prox.
  • Page 57: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión de alimentación (sin transformador) : 17÷24V ac ± 10% 50/ 60 Hz Tensión de alimentación (con transformador) : 230 V 50 / 60 Hz Potencia absorbida : 9VA Fusibles (versión con transformador) : 2 x T250mA1 250V Protección contra los peligros eléctricos : aparato de clase II Etiquetado conforme a la EN 60825-1:94+A1:02+A2:01...

Table des Matières