Faro ALYA Mode D'emploi

Faro ALYA Mode D'emploi

Lampada dentale a led
Masquer les pouces Voir aussi pour ALYA:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GARANTIEZERTIFIKAT
FARO gewährt dem Endkunden eine Garantie von 24 Monaten ab dem Kaufsdatum.
Die Reparatur unter Garantie muss bei FARO durchgeführt werden; Transportspesen und –Risiken
gehen zu Lasten des Kunden.
Die Reparatur unter Garantie wird nur dann gewährt, wenn:
− Das Zertifi kat vollständig ausgefüllt und per Fax im voraus an FARO geschickt wurde
(039.6010540).
Die Garantie gilt für Schäden, die durch Qualitätsmängel des Materials oder Herstellungsfehler
entstanden sind. Im Falle einer begründeten Reklamation bietet die Garantie die kostenfreie Reparatur
oder den Ersatz. Ausgeschlossen ist die Möglichkeit, Schadenersatz und/oder Zinsvergütungen
zu erhalten. Die Garantie wird nach unbestreitbarem Urteil von FARO als ungültig betrachtet, wenn
Änderungen, Beschädigungen, nicht fachgerechter Gebrauch, schlechte Wartung oder normale Abnutzung
vorliegen.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La fi rma FARO concede al cliente fi nal una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición.
La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte
están a cargo del comprador.
La reparación en garantía se considera válida sólo cuando:
− el certifi cado ha sido llenado en todas sus partes y enviado previamente a FARO vía Fax
(039.6010540).
La garantía cubre las averías debidas a defectos de calidad del material o defectos de fabricación;
en caso de reclamo fundado la garantía permite la reparación o sustitución gratuita. Se excluye la
posibilidad de obtener una indemnización por daños y/o intereses. La garantía no será considerada
válida, a exclusiva discreción de FARO, en el caso de alteración, daños, uso incorrecto, mantenimiento
inadecuado o desgaste normal.
Lampada dentale
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIEZERTIFIKAT
CERTIFICADO DE GARANTIA
FARO S.p.A.
via Faro, 15 - 20876 Ornago (MB) - Italy
Tel. +39 039.68781 - Fax +39 039.6010540
www.faro.it - comm.italia@faro.it - comm.estero@faro.it
FARO FRANCE
Za Tgv Coriolis - 71210 Monchanin - France
ALYA
Tel. +33 385.779680 - Fax +33 385.779688
www.farofrance.com - farofrance@farofrance.com
FARO DEUTSCHLAND GMBH
Gewerbepark Heideckhof Heideckstr. 179
D-47805 Krefeld - Germany
Tel. +49 2151.936921 - Fax +49 2151.936933
www.faro.it - info@faro-dental.de
FARO SpA si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche indicate nel presente manuale.
FARO SpA reserves the right to change the specifications of this equipment without notice.
FARO SpA se reserve le droit de modifier, sàns préavis, les caractéristiques dans ce manuel.
FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen.
FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.
L'ODONTOTECNOLOGIA
01
ALYA
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
DENTAL LED LIGHT
Azienda
Certificata
M A N UA L E D ' U S O
I N ST R U C T I O N M A N UA L
M O D E D ' E M P LO I
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
CERT. 9124.FAR2
M A N UA L D E U S O
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
FARO SPA Ornago (Italy)
CERT. 9120.FAR1
DISPOSITIVO MEDICO
MEDICAL DEVICE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faro ALYA

  • Page 1 CERTIFICADO DE GARANTIA La fi rma FARO concede al cliente fi nal una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte están a cargo del comprador.
  • Page 2 Repairs under guarantee must be performed at FARO; expenses and transport risks are at the risk of the purchaser. Repair under guarantee is considered valid only when: − all sections of the certifi cate have been fi lled in and sent in advance to FARO by Fax (039.6010540).
  • Page 23: Avertissements

    SYMBOLES dAnGEr Les paragraphes qui portent ce symbole contiennent des instructions qui doivent être suivies à la lettre pour éviter d’endommager le disposi- tif, de causer des problèmes à l’opérateur voire même au patient. AVErTISSEMEnTS Ces instructions servent à attirer l’attention pour éviter des situations qui pourraient endommager le dispositif.
  • Page 24: Normes De Sécurité

    SÉcUrITÉ - La lampe dentaire ALYA sert à éclairer la cavité orale du patient pendant les interventions d’odontologie. - La lampe doit être utilisée par du personnel qualifié. - Le bras articulé et les articulations de la tête permettent de positionner correctement le faisceau lumineux.
  • Page 25: Immunité Électromagnétique

    Guide et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques La lampe ALYA est prévue pour fonctionner dans l’espace électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur devrait s’assurer qu’il est bien utilisé dans cet espace.
  • Page 26 La lampe ALYA est prévue pour fonctionner dans un espace électromagnétique dans lequel les troubles irradiés RF sont sous con- trôle. Le client ou l’opérateur de l’unité peuvent contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en assurant une distance minimum entre les appareils de communication mobiles et portables à...
  • Page 27: Caractéristiques

    Versions La lampe dentaire “alYa” est fournie dans les versions suivantes: - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec joystick - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec interrupteur à faretra - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec interrupteur de proximité - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) version au plafond avec joystick ou interrupteur de proximité...
  • Page 28: Montage De La Lampe Version À Unité Dentaire

    InSTALLATION CONNEXIONS lampe dentaire “alYa” version S/tS Contrôler si la confection contient les composants suivants: - Lampe dentaire (dans la version demandée) - étui du levier + clé - Manuel d’instructions le dispositif doit être nettoyé avant d’être utilisé. (voir paragraphe Nettoyage du dispositif) le dispositif doit être nettoyé...
  • Page 29: Instructions Pour L'utilisation

    à la valeur maximale. laMPE DEntIStE “alYa” aVEC CoMManDE À DIStanCE (voir la description des pièces) allumage / Extinction / réglage - Pour l’allumage et l’extinction, enfoncer puis relâcher le bouton.
  • Page 30: Assemblage Du Levier Interrupteur

    Pour la désinfection, on recommande d’utiliser des désinfectants hydroalcoolques avec 70% d’alcool isopropylique ou éthylique. Pour le nettoyage des parties en plastique de la lampe ALYA, nE PaS utIlISEr de détergents-désinfectants contenant: aMMonIuM HYDroXYDE – SoDIuM HYDROXYDE – CHLORURE DE METHYLENE – ALCOOL METHYLIQUE.
  • Page 31: Controles Periodiques

    En outre, s’assurer que les éléments de fixation sont adéquats au matériel du plafond (ex. béton, pierre, brique pleine, brique creuse). Pour l’utilisation d’une application au plafond FARO prédisposée pour 2 lampes, le chargement se calcule comme suit: - Lampe Alya sans transformateur munie de bras et articulation:...
  • Page 32: Signaux Sonores

    - Effectuer un cycle de stérilisation à 121°/134° avec un ou se décrochent difficilement conformateur PN 310136 prévu à cet effet. Des taches sont apparues - Nettoyer les surfaces avec le produit spécifique FARO sur les réflecteurs (paraboles) PERFLEX - Nettoyer les surfaces avec de l’alcool isopropylique.
  • Page 53 InGOMBrI Ed EScUrSIOnI SPAcE OccUPIEd And EXTEnSIOn EncOMBrEMEnT ET EXTEnSIOn AUSMAßE Und VErSTELLBArKEITSLÄnGEn dIMEnSIOnES Y EXTEnSIOnES...

Table des Matières