SYMBOLES DANGEr Les paragraphes portant ce symbole contiennent des instructions qui doivent être suivies à la lettre pour éviter tout dommage au dispositif, à l’opérateur et éventuellement au patient. AVErTISSEMENTS Ces instructions instructions avertissent qu’il faut faire très attention pour éviter des situations qui pourraient endommager le dispositif. INTErDIcTION Cette icône souligne ce qu’il ne faut pas faire afin de ne pas endomma- ger le dispositif.
DE SÉcUrITÉ - La lampe dentaire MAIA sert à éclairer la cavité buccale du patient pendant les interventions d’odontologie. - La lampe doit être utilisée par du personnel qualifié. L’installation du dispositif doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé.
Page 28
- Pour la désinfection des surfaces utiliser des désinfectants hydroalcooliques. - Ne pas laisser de petites parties de l’appareil sans surveillance ou à la portée de personnes à risque (enfants) car ce sont des sources potentielles de danger. - Le médecin-dentiste doit utiliser les protections jetables sur les poignées de la lampe ou en garantir la stérilisation pour les versions qui en prévoient la possibilité.
Page 29
Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques La lampe MAIA est prévue pour fonctionner dans le milieu électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur devraient s’assurer qu’elle sera bien utilisée dans un tel milieu.
IMMUNITÉ ÉLEcTrOMAGNÉTIQUE Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La lampe MAIA est prévue pour fonctionner dans le milieu électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur devraient s’assurer qu’elle sera bien utilisée dans un tel milieu. Test d’immunité Milieu Électromagnétique - Directives Conformité...
Versions La lampe dentaire “MAIA” est fournie dans les versions: - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec interrupteur - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec interrupteur sur clavier (on/off) - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) avec capteur de proximité (seulement sur demande) - Lampe S/TS (avec/sans transformateur) version au plafond avec interrupteur ou capteur de proximité...
INSTALLATION ET rAccOrDEMENTS lampe dentaire “MAIA” version S/TS Vérifier que la confection contienne bien les composants suivants: - Lampe dentaire (dans la version demandée) - Enveloppe manette + clé - Manuel d’instructions le dispositif doit être nettoyé avant d’être utilisé.
Chaque fois que l’on allume la lampe, l’intensité lumineuse est à son maximum. Le levier de contrôle doit être manipulé avec délicatesse afin d’éviter les cassures. (voir la description des pièces) lAMPE « MAIA » AvEC INTErruPTEur DE PrOXIMITÉ progeCAD 2008 Smart! - Private use only Allumage / Arrêt - Pour allumer et arrêter la lampe, s’approcher une fois du capteur jusqu’à...
Page 34
La fonction est présente seulement dans les versions dotées d’un interrupteur et est activable ou désactivable par l’utilisateur. Activation de la fonction de Diagnostic Vidéo: 1. Allumer la lampe dentaire Maia en agissant sur la commande prévue à cet effet (un bip est émis à la prise de commande). 2. Relâcher la commande.
Il est indispensable que les nouveaux fusibles aient les mêmes caractéristiques que celles indiquées sur la plaque des données et dans les spécifications techniques. Pour le nettoyage des parties en plastique de la lampe MAIA ne pas utiliser de détergents-désinfectants...
- On a utilisé un produit inapproprié pour le nettoyage ou la désinfection, qui a abîmé la surface. - Contacter l’assistance clientèle FARO. VÉrIFIcATIONS PÉrIODIQUES Vérifier l’absence de jeu entre les articulations des bras (tous les ans) Vérifier que les données de la plaque sont bien lisibles (tous les ans) ...
SPÉcIFIcATIONS TEcHNIQUES Tension alimentation (sans transformateur) : 17÷24v ac ± 10% 50/60 Hz 22÷35v dc Tension alimentation (avec transformateur) : 230 v 50/60 Hz Puissance absorbée : 9vA Fusibles (version avec transformateur) : 2 x T250mA1 250v Protection contre les dangers électriques : Appareil de classe II Étiquetage conforme à...
Claims for damages and/or interest are excluded. The guarantee is not considered valid, at the sole discretion of FARO, if the fault is due to tampering, damage, incorrect use, improper maintenance and normal wear and tear.
Page 76
FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso. FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen.