Organisation de la dépose
2
ETAPES DE SERRAGE:
Serrer l'écrou annulaire à un couple d'environ. 38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb)
G
Le desserrer d'un tour.
G
Le resserrer à un couple d'environ. 7 Nm (0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
G
Demontage-Arbeiten
2
ANZUGSREIHENFOLGE:
Ringmutter mit 38 Nm (3,8 m • kg) festziehen.
G
Um eine Umdrehung lockern.
G
Nochmals mit 7 Nm (0,7 m • kg) festziehen.
G
Alcance de la extracción
2
PASOS DE APRIETE:
Apriete la tuerca de anilla. 38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb)
G
Aflójela con un giro.
G
Apriétela nuevamente. 7 Nm (0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
G
Ordre
Nom de pièce
11
Roulement (supérieur)
12
Roulement (inférieur)
13
Cage à billes
Reihen-
Bauteil
folge
11
Lager (oben)
12
Lager (unten)
13
Laufring
Orden
Denominación de la pieza
11
Cojinete (superior)
12
Cojinete (inferior)
13
Guía de bolas
DIRECTION
LENKKOPF
DIRECCIÓN
Qté
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2
Anz.
1
1
Siehe unter "AUSBAU".
2
Cantidad
1
1
Consulte el apartado "PUNTOS DE EXTRACCIÓN".
2
5 - 47
CHAS
Remarques
Bemerkungen
Observaciones