11. Monter:
Câble d'embrayage 1
G
Câble de démarreur à chaud 2
G
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur l'extrémité du câble
d'embrayage et de démarreur à chaud.
12. Régler:
Jeu du levier d'embrayage
G
Se reporter à la section
"REGLAGE DE
L'EMBRAYAGE" du CHAPI-
TRE 3.
Jeu au levier de démarreur à
G
chaud
Se reporter à la section
"REGLAGE DU LEVIER DE
DECOMPRESSION" du
CHAPITRE 3.
13. Attacher le câble de démarreur à
chaud 1 et le câble d'embrayage
2 à l'aide d'une bride 3.
14. Introduire l'extrémité du conduit
d'aération de carburant 1 dans le
trou du capuchon de colonne de
direction 2.
11. Montieren:
Kupplungszug 1
G
Heißstarterseilzug 2
G
HINWEIS:
Lithiumfett auf das Kupplungszug-
Ende und das Heißstarterseilzug-
Ende auftragen.
12. Einstellen:
Kupplungszugspiel
G
Siehe
unter
"KUPPLUNG
EINSTELLEN" im KAPITEL 3.
Spiel des Heißstarter-He-
G
bels
Siehe unter "EINSTELLUNG
DES DEKOMPRESSIONS-
HEBELS" im KAPITEL 3.
13. Den Heißstarterseilzug 1 und
den Kupplungsseilzug 2 mit
einer Klammer 3 befestigen.
14. Das Kraftstofftank-
Entlüftungsschlauch-Ende 1
durch die Bohrung Lenksäu-
lenmutter führen 2.
5 - 45
GUIDON
LENKER
CHAS
MANILLAR
11. Instalar:
Cable del embrague 1
G
Cable de arranque en caliente
G
2
NOTA:
Aplique grasa con base de jabón de litio
en el extremo del cable del embrague y
extremo del cable del arrancador.
12. Ajustar:
Juego libre de la palanca del
G
embrague
Consulte el apartado "AJUSTE
DEL EMBRAGUE" del CAPÍ-
TULO 3.
Juego libre de la palanca de
G
arranque en caliente
Consulte el apartado "AJUSTE
DEL EMBRAGUE" del CAPÍ-
TULO 3.
13. Sujete el cable de arranque en
caliente 1 y el cable del embra-
gue 2 con una abrazadera 3.
14. Inserte el extremo del tubo respi-
radero del combustible 1 en el
orificio de la tapa del eje de direc-
ción 2.