Graco FinishPro 290 Hi-Boy 256843 Fonctionnement page 71

Pulvérisateur sans/avec air comprimé
Table des Matières

Publicité

Motor Diagnostics / Diagnostics du moteur / Diagnóstico del motor /
Motordiagnose / Motordiagnose
English
Check for electrical continuity
in motor armature, windings
and brush as follows:
Français
Contrôler comme suit
la continuité électrique
dans l'induit du moteur,
les bobinages et les balais :
Español
Compruebe si hay continuidad
eléctrica en el inducido del
motor, el bobinado y las
escobillas de la manera
siguiente:
Nederlands
Controleer de elektrische
continuïteit in het motoranker,
de wikkelingen en de borstel
als volgt:
Deutsch
Wie folgt überprüfen, ob
Motoranker, Wicklungen und
Bürste Durchgang haben:
313316F
Motor Diagnostics / Diagnostics du moteur / Diagnóstico del motor / Motordiagnose / Motordiagnose
If Motor Diagnostics reveal
a damaged motor or if motor
brushes are shorter than 1/4 in.
(6,4 mm) or if the motor shaft
cannot turn, replace the motor
using Motor Kit, page 79.
Si le diagnostic du moteur
indique que le moteur est
endommagé ou si la longueur
des balais du moteur est
inférieure à ¼" (6,4 mm) ou si
l'arbre moteur ne tourne pas,
remplacer le moteur avec
un kit moteur, page 79.
Si el Diagnóstico del motor
revela un motor dañado o
si las escobillas tienen una
longitud inferior a 6,4 mm
(1/4 pulg.) o si el eje del motor
no puede girar, reemplace
el motor utilizando el Kit del
motor, página 79.
Als de motordiagnose duidt
op een beschadigde motor,
of als de motorborstels korter
zijn dan 1/4 inch (6,4 mm)
of als de motoras niet kan
draaien, vervang dan de
motor met behulp van de
Motorset, zie blz. 79.
Wenn die Motordiagnose
einen beschädigten Motor
aufdeckt, oder wenn die
Motorbürsten kürzer sind als
6,4 mm, oder wenn die
Motorwelle nicht drehen kann,
muss der Motor mit Hilfe des
Motorsatzes ausgetauscht
werden, Seite 79.
Setup
1
Relieve pressure,
page 21.
Installation
1
Décompression,
page 21.
Puesta en marcha
1
Libere la presión,
página 21.
Instellingen
1
Ontlast de druk;
zie blz. 21.
Systemvorbereitung
1
Den Druck entlasten,
Seite 21.
2
Unplug electrical cord.
2
Débrancher le cordon
électrique.
2
Desenchufe el cable
eléctrico.
2
De stroomkabel uit het
stopcontact halen.
2
Netzkabel abziehen.
71

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières