Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, réparation, pièces
LineDriver
Pour la propulsion de l'équipement de traçage de lignes et le retrait. Pour un usage
professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation en atmosphère
explosive ou dans des zones (classées) dangereuses.
Modèles : 25U670, 25U671
Vitesse maximum d'utilisation : 16 km/h
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel et
des manuels afférents LineLazer
d'utiliser l'équipement. Conservez ces instructions.
Manuels afférents :
Guide rapide Power Sonic (Scannez le code QR ci-dessous)
710-0138
3A6720
LineDriver ES Lithium
Modèle Série Adaptateur pour cordon
---
25U670
B
25U671
B
Utilisez exclusivement des pièces de rechange Graco d'origine.
L'utilisation de pièces de rechange d'origine autre que Graco
peut annuler la garantie.
ES Lithium
®
, GrindLazer
®
Chargeur de batterie Delta-Q
Kit de tête d'attelage
Amérique du Nord
Amérique du Nord
Australie
CEE 7/7
Danemark
Italie
Suisse
Royaume-Uni
et ThermoLazer
avant
®
®
3A9055A
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco LineDriver 25U670

  • Page 1 Modèle Série Adaptateur pour cordon 25U670 Amérique du Nord Amérique du Nord Australie CEE 7/7 25U671 Danemark Italie Suisse Royaume-Uni Utilisez exclusivement des pièces de rechange Graco d’origine. L’utilisation de pièces de rechange d’origine autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    25N880) ......17 Informations Graco ......39 Entretien de la boîte-pont .
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
  • Page 4 • Débranchez immédiatement le chargeur dès que le chargement est achevé. • Ne chargez que les batteries homologuées par Graco qui sont répertoriées dans ce manuel ; d’autres batteries pourraient exploser. • Utilisez l’appareil uniquement dans des endroits secs. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à la pluie.
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Ce produit est muni d’un cordon doté d’un fil de terre avec prise de mise à la terre appropriée. La fiche doit être introduite dans une prise de courant placée et mise à...
  • Page 6: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants 14 Commutateur marche/arrêt Feu avant 15 Interrupteur de vitesse Pédales de direction/vitesse 16 Contrôle de vitesse ™ Marchepied ExactMil Attelage 17 Voltmètre Manchon de raccordement 18 12 V Aux. Alimentation Emplacement de la broche de sécurité 19 Douille d’éclairage Poignée ouverte 20 Voyant de diagnostic du contrôleur du moteur...
  • Page 7: Configuration

    Configuration Configuration 1. Installez la rampe fournie sur palette. 5. Introduisez la broche de sécurité dans le verrou 2. Attachez la tête d’attelage à l’équipement de traçage de lignes ou de retrait des bandes - Kit de tête d'attelage 25N787 ; Manuel 3A6720. ti11086a 6.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Connaître vos commandes Interrupteur de vitesse ™ Mode ExactMil (commande de vitesse) Pédales de direction/vitesse Le mode ExactMil garantit une épaisseur de peinture régulière en maintenant une vitesse constante. Les pédales de direction/vitesse font avancer et Pour activer le mode ExactMil : reculer le LineDriver.
  • Page 9: Signal Sonore

    Mise en service Inspections quotidiennes Mode plan incliné/ECO Le mode plan incliné/ECO est le mode par défaut Contrôlez les éléments suivants tous les jours avant recommandé pour toutes les opérations. Il est utile d’utiliser le LineDriver ES Lithium. lorsqu’un meilleur contrôle est nécessaire, pendant le chargement et le déchargement ou la conduite dans 1.
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Différences d’utilisation 5. Poussez sur la poignée du traceur ou de la meuleuse pour commencer à tourner. Le LineDriver ES Lithium ne fonctionne pas comme le LineDriver à essence. 1. Le LineDriver ES avance en roue libre, surtout sur les plans inclinés, lorsque l’alimentation électrique est coupée.
  • Page 11: Utilisation Sur Plan Incliné

    Fonctionnement Démarrage et arrêt sur une pente 7. Enclenchez le frein de stationnement/d’urgence lorsque le LineDriver n’est pas utilisé. Cela 1. Tirez le frein de stationnement/d’urgence avant empêche de rouler en cas de pente. de mettre le commutateur marche/arrêt sur ARRÊT lorsque vous stationnez sur une pente.
  • Page 12: Chargement Des Batteries

    Fonctionnement Chargement des batteries 5. Branchez le cordon de recharge sur le port de recharge de l’appareil. Branchez une rallonge au niveau du cordon d’alimentation, conformément au manuel du chargeur, et branchez-le à l’alimentation murale. Ne remplacez et chargez la batterie que dans un 6.
  • Page 13 Fonctionnement 7. L’indicateur de sortie de charge indique que la REMARQUE : L’affichage de la charge peut montrer sortie du chargeur est active. des codes pour indiquer des conditions différentes. Reportez-vous au manuel du chargeur pour 8. Sous tension, le chargeur commence obtenir plus d’informations.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Maintenance Réglage ou remplacement 5. Installez deux boulons et fixez la tige de frein. Répétez la même procédure pour le second des freins de stationne- pneu. ment/d’urgence 1. Bloquez les roues pour immobiliser le LineDriver. Désenclenchez le frein de stationne- ment/d’urgence.
  • Page 15: Réglage De La Tringlerie D'accélération

    Maintenance Réglage de la tringlerie d’accélération 3A9055A...
  • Page 16: Ajustement Du Manchon De Raccordement

    Maintenance Ajustement du manchon de raccordement Un manchon de raccordement trop serré ou trop Assurez-vous que le commutateur marche/arrêt est lâche doit être ajusté. sur la position ARRÊT. Avant l’ajustement, vérifiez l’usure de la boule d’attache et du manchon de raccordement. Remplacez le manchon de raccordement complet s’il n’est pas possible de le resserrer.
  • Page 17: Étalonnage De L'accélérateur (À L'aide Du Kit 25N880)

    Maintenance Étalonnage de l’accélérateur (à l’aide du kit 25N880) 1. Mettez hors tension. Enclenchez le frein de 8. Faites pivoter le bras de l’accélérateur d’avant stationnement/d’urgence. en arrière, puis ramenez-le en position neutre. Rajustez la tension si nécessaire. Mettez 2. Soulevez lentement le manchon de raccordement hors tension.
  • Page 18: Entretien De La Boîte-Pont

    Maintenance Entretien de la boîte-pont Vérification du niveau d’huile (tous les ans) Changement de l’huile (recommandé tous les 3 ans) 1. Mettez hors tension. Enclenchez le frein de stationnement/d’urgence. 1. Mettez hors tension. Enclenchez le frein de stationnement/d’urgence. 2. Soulevez lentement le manchon de raccordement de l’attelage de façon à...
  • Page 19: Réparation

    Réparation Réparation Échange du pack de batteries 5. Retirez les câbles de la batterie. Débranchez toujours les câbles négatifs (noirs) avant de débrancher les câbles positifs (rouges). REMARQUE : Avant de remplacer les batteries, reportez-vous àDépannage - LineDriver, page 22, pour déterminer si les batteries sont la cause du problème.
  • Page 20: Remplacement De La Boîte-Pont

    Réparation Remplacement de la Remplacement du contrôleur boîte-pont du moteur 1. Mettez hors tension. 1. Mettez hors tension. 2. Déposez les vis arrière du couvercle du siège. 2. Déposez les vis arrière du couvercle du siège. Faites lentement pivoter le siège vers l’avant. Faites lentement pivoter le siège vers l’avant.
  • Page 21: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Mise au rebut des batteries Fin de vie du produit rechargeables Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veillez à le démonter et à le recycler de façon Ne jetez pas les batteries aux ordures.
  • Page 22: Dépannage - Linedriver

    Dépannage - LineDriver Dépannage - LineDriver PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le frein de stationne- Réglage du frein de stationnement nécessaire Réglez le frein de stationnement ment/d’urgence n’empêche pas le Pression des pneus trop faible Réglez la pression conformément aux indications déplacement du LineDriver du flanc du pneu Le LineDriver flue vers l’avant ou Tringlerie d’accélération trop longue ou...
  • Page 23: Dépannage - Contrôleur Du Moteur

    Dépannage - Contrôleur du moteur Dépannage - Contrôleur du moteur Diagnostics Résumé des formats d’affichage des témoins DEL Des informations de diagnostic peuvent être obtenues en observant les codes de défaillance émis Les deux témoins DEL ont quatre modes différents par les témoins DEL du statut.
  • Page 24 Dépannage - Contrôleur du moteur REMARQUE : Lorsqu’une défaillance est détectée, mettez le commutateur marche/arrêt sur Arrêt et rallumez-le pour voir si le problème disparaît. S’il ne disparaît pas, mettez le commutateur marche/arrêt sur Arrêt et retirez le connecteur à 35 broches. Vérifiez que le connecteur ne présente pas de corrosion ou de dommages, nettoyez-le si nécessaire et réinsérez-le.
  • Page 25 Dépannage - Contrôleur du moteur DÉFINIR/EFFACER LES CODE DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONDITIONS Vidange du système non Inspectez tous les câbles et connec- contrôleur de la batterie. teurs des batteries au contrôleur. Résistance de la batterie Laissez refroidir la batterie, puis Définissez : La tension du rechargez-la complètement.
  • Page 26 Dépannage - Contrôleur du moteur DÉFINIR/EFFACER LES CODE DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONDITIONS Fonctionnement normal. L’anomalie indique que les courants de freinage du Définissez : La tension du régulateur ont augmenté la bloc-batterie a dépassé la limite de tension de la batterie Continuez à...
  • Page 27 Dépannage - Contrôleur du moteur DÉFINIR/EFFACER LES CODE DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONDITIONS Contacteur principal non fermé. Inspectez le câble et les connec- Définissez : Avec le principal Extrémités du contacteur teurs du contacteur. contacteur fermé, la tension du Inspectez tous les câbles et connec- principal oxydées, brûlées bloc-batterie (borne de raccor- ou ne faisant pas un bon...
  • Page 28: Vue Éclatée

    Vue éclatée Vue éclatée Serrez la vis d’assemblage du câble au couple de 9-11 N•m 3A9055A...
  • Page 29 Vue éclatée Vue éclatée Serrez au couple de 11-12 N•m Serrez au couple de 54-81 N•m en séquence transversale Serrez au couple de 22-27 N•m Serrez au couple de 14-15 N•m 3A9055A...
  • Page 30: Vue Éclatée - Vue Détaillée

    Vue éclatée - Vue détaillée Vue éclatée - Vue détaillée Serrez au couple de 8-9 N•m Serrez au couple de 27-34 N•m Serrez au couple de 122-156 N•m Serrez au couple de 10,7-11,9 N•m Utilisez une clé pour soutenir fermement les écrous d’appui tout en serrant.
  • Page 31: Vue Éclatée

    Vue éclatée Vue éclatée Les pièces serrées doivent se déplacer librement après serrage 3A9055A...
  • Page 32: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 111040 ÉCROU, blocage, insertion, 25N649 CHÂSSIS, LineDriver électrique nylock, 5/16 15N470 PLAQUE, sol 25N471 CHARIOT 25N776 KIT, accélérateur, inclut 180 25N476 COUVERCLE, siège, peinture 15R872 INSERTION, roulement, bride 100424 VIS, d’assemblage, tête hex.
  • Page 33 Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15R063 SUPPORT, éclairage 17Z070 KIT, transporteur, couvercle 15R064 SUPPORT, éclairage 17Z071 KIT, essieu, moyeu 17R099 TUBE, support, éclairage, DEL 17Z072 ESSIEU, évent, capuchon 17R098 ÉCLAIRAGE, DEL 17Z073 KIT, borne, bloc 111145 BOUTON, à...
  • Page 34: Schéma De Câblage - Faisceau 25N661

    Schéma de câblage - Faisceau 25N661 Schéma de câblage - Faisceau 25N661 CONTRÔLEUR DU MOTEUR CONNECTEUR 35 BROCHES POTEAU DE DISTRIBUTION NOIR VERT BLANC ROUGE UTILISA- TION EN USINE CODEUR 6 BROCHES VOLT- UNIQUE- 2 RANGÉE / MÈTRE MENT CONNECTEUR DE INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR DU SIÈGE CONNECTE VITESSE...
  • Page 35: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Schéma de câblage BLANC + CONTRÔLEUR DU MOTEUR CONTACTEUR FAISCEAU CÂBLE NOIR – CÂBLE CÂBLE POTEAU DE PORTE- FUSIBLE 300 DISTRIBUTION FUSIBLE AMPÈRES CHARGEUR DE BATTERIE CÂBLE CÂBLE CÂBLE CÂBLE NOIR – BLANC + CÂBLE CÂBLE 3 BATTERIES MOTEUR 3A9055A...
  • Page 36: Schéma De Câblage - Faisceau 25E406

    Schéma de câblage - Faisceau 25E406 Schéma de câblage - Faisceau 25E406 2 PRISES D’ALIMENTATION 12 V JAUNE POWER SWITCH NOIR FUSIBLE 20 AMPÈRES NOIR ROUGE ORANGE JAUNE PRISE FEU AVANT NOIR POTEAU DE DISTRIBUTION JAUNE NOIR FUSIBLE 10 AMPÈRES CONNECTEU R 4 BROCHES JAUNE PRISE FEU...
  • Page 37: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques LineDriver ES Lithium Système impérial Système métrique Dimensions Hauteur 48,5 po. 1232 mm Largeur 29,3 po. 744 mm Longueur 58,2 po. 1478 mm Poids 620 lb 281 kg Vitesse Avant 0-10 mph 0-16 km/h Arrière 0-6 mph 0-10 km/h Batteries Tension nominale du bloc-batterie...
  • Page 38: Garantie Standard De Graco

    écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces...
  • Page 39: Informations Graco

    Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez le distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche. Durée d’entreposage Indéfinie, à condition que les pièces/composants soient remplacés conformément au programme de maintenance pour l'entreposage, et que les procédures d’entreposage spécifiées dans le manuel...
  • Page 40 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A9034 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

Linedriver 25u671

Table des Matières