Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
Pulvérisateurs à peinture
TrueCoat
et TrueCoat
U.S. Patent No. D625,775 S; 6,619,569; D633,176 S; and other patents pending;
Community Design Registration #001225833; Community Design Registration #001228255;
India Patent No. 230061; China Patent No. ZL201030238948.3; Taiwan Patent No. D140774
- Pour les applications de pulvérisation portables de peintures et revêtements
architecturaux à base d'eau et à base d'huile (type essence minérale) uniquement -
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
Modèles 258870, 258875, 258866, et 258863
Pression de service maximum 13,7 MPa (137 bars, 2 000 psi)
Modèle TrueCoat : 258870
Utiliser uniquement des produits à base d'eau ou d'huile (type essence minérale) ayant un point d'éclair
supérieur à 38 °C (100 °F). Ne pas utiliser de produits dont l'emballage porte la mention « INFLAMMABLE ».
Pour plus d'informations sur votre équipement, demander la FTSS à votre distributeur ou revendeur.
Utiliser les produits à base d'huile à l'extérieur ou dans une pièce bien ventilée traversée par un courant d'air.
Plus
258866
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Modèle TrueCoat Plus : 258875
Ce manuel contient de
l'anglais, du français
et de l'espagnol.
Visitez notre site web à :
www.graco.com
3A1060E
ti14773a
258863
110474
Certifié selon CAN/CSA C22.2 No. 68
Conforme à
UL 1450
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco TrueCoat

  • Page 1 Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conserver ces instructions. Modèles 258870, 258875, 258866, et 258863 Pression de service maximum 13,7 MPa (137 bars, 2 000 psi) ti14773a Modèle TrueCoat : 258870 Modèle TrueCoat Plus : 258875 258863 258866 WARNING WARNING WARNING WARNING Utiliser uniquement des produits à...
  • Page 2: Table Des Matières

    (optimisateur pour finition fine) ..10 Garantie standard de Graco ..... . 28 Configuration du pulvérisateur ....11 Informations importantes destinées à...
  • Page 3: Mises En Garde

    Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes concernent la configuration, l’utilisation, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation vous renvoie à une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques associés aux procédures.
  • Page 4 Mises en garde WARNING WARNING WARNING WARNING RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s’enflammer ou exploser. Afin d’empêcher tout incendie ou explosion : • Les pulvérisateurs produisent des étincelles. Ne pas pulvériser ou rincer avec des liquides inflammables. •...
  • Page 5 Mises en garde WARNING WARNING WARNING WARNING DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Toujours porter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un respirateur ou un masque lors de la peinture.
  • Page 6: Identification Des Composants Du Truecoat

    ™ Identification des composants du TrueCoat ™ Identification des composants du TrueCoat ti15479a Réservoir 907 g (32 oz) Pulvérisateur de peinture TrueCoat Levier de contrôle Crochet Garnitures pour réservoir (3 inclus) Assemblage de la buse de pulvérisation/protection du TrueCoat (517 inclus) Détente du pulvérisateur...
  • Page 7: Identification Des Composants Du Truecoat ™ Plus

    ™ Identification des composants du TrueCoat Plus ™ Identification des composants du TrueCoat Plus ti15479a Réservoir 907 g (32 oz) Pulvérisateur de peinture TrueCoat Plus Levier de contrôle Crochet Garnitures pour réservoir (3 inclus) Assemblage de la buse de pulvérisation/protection (311, 517 inclus) du TrueCoat Bouton de réinitialisation du circuit...
  • Page 8: Utilisation Des Cordons Électriques

    Utilisation des cordons électriques Utilisation des cordons électriques Exigences quant à l’électricité Spécifications du cordon et la mise à la terre d’alimentation Le pulvérisateur doit être raccordé à la terre. La mise à la Utiliser uniquement une rallonge avec prise à 3 broches terre réduit les risques d’électricité...
  • Page 9: Procédures Courantes

    Procédures courantes Procédures courantes Procédure de dépressurisation Position de la buse de pulvérisation Ne pas utiliser ou pulvériser à proximité des enfants. Ne jamais diriger le pulvérisateur, ni pulvériser en direction Toujours suivre la Procédure de décompression avant d’une personne ou d’un animal. N’approchez pas les mains de régler la position de la buse de pulvérisation.
  • Page 10: Configuration

    Configuration Configuration Pulvérisation de teintures ou de revêtements transparents (optimisateur pour finition fine) Utiliser uniquement des produits à base d’eau ou d’huile (type essence minérale) ayant un point L’optimisateur pour finition fine devra être installé et utilisé pour d’éclair supérieur à 38 °C (100 °F). Ne pas utiliser pulvériser des produits peu épais (similaires à...
  • Page 11: Configuration Du Pulvérisateur

    Configuration Configuration du pulvérisateur Verrouiller la détente et mettre le levier de contrôle sur UP pour décompresser. Lorsque le pulvérisateur arrive de l’usine, le système contient une petite quantité de produit test. Il est important de purger ce matériel ou des fluides de stockage contenu dans le pulvérisateur avant de l’utiliser.
  • Page 12 Configuration Produits Mettre en place une garniture dans le réservoir, remplir de produit, et visser sur le pulvérisateur. ti15474a Utiliser uniquement des produits à base d’eau ou d’huile (type essence minérale) ayant un point d’éclair supérieur à 38 °C (100 °F). Ne pas utiliser de produits dont l’emballage porte la mention «...
  • Page 13: Installation De L'assemblage Buse/Protection (Si Ce N'est Pas Déjà Le Cas)

    Installation de l’assemblage buse/protection (si ce n’est pas déjà le cas) Installation de l’assemblage buse/protection (si ce n’est pas déjà le cas) Tableau de sélection des buses réversibles AVIS PRODUITS La buse fait partie intégrante de la protection. Retirer la buse de la protection endommagera l’ensemble de *Peu épais Moyen Épais...
  • Page 14: Techniques De Pulvérisation De Base

    Techniques de pulvérisation de base Techniques de pulvérisation de base Déclenchement REMARQUE : utiliser un morceau de carton pour mettre ces techniques de base en pratique avant de commencer de la pulvérisation la pulvérisation de la surface. Couvrir ou retirer tout objet situé...
  • Page 15: Débouchage De L'assemblage Buse/Protection

    Débouchage de l’assemblage buse/protection Débouchage Verrouiller la détente. Mettre le levier de contrôle sur UP pour décompresser et remettre la buse en la tournant en position SPRAY. de l’assemblage buse/protection ti14994a ti14999a ti14985a Ne pas utiliser ou pulvériser à proximité des enfants. Ne jamais diriger le pulvérisateur, ni pulvériser en direction Déverrouiller la détente, mettre la valve d’amorçage/de d’une personne ou d’un animal.
  • Page 16: Arrêt Et Nettoyage

    Arrêt et nettoyage Arrêt et nettoyage Enlever et nettoyer le tuyau de succion et son filtre avec AVIS de l’eau (ou un produit de rinçage) et une brosse chaque fois que vous rincez le pulvérisateur. Remettre le tuyau de Ne pas nettoyer correctement le pulvérisateur après chaque succion en place.
  • Page 17 Arrêt et nettoyage Vous débarrasser du liquide souillé et remplir de nouveau 11. Dévisser le réservoir et jeter le produit usagé. avec un produit de rinçage approprié. 12. Utiliser une brosse douce pour nettoyer le joint Déverrouiller le verrouillage de la détente, mettre la buse d’admission en caoutchouc noir.
  • Page 18: Nettoyage De L'extérieur Du Pulvérisateur

    Stockage Nettoyage de l’extérieur Visser le réservoir en place sur le pistolet, mettre le levier de contrôle sur UP et appuyer sur la détente pendant du pulvérisateur environ 10 secondes. • Essuyer la peinture se trouvant sur l’extérieur du pulvérisateur à l’aide d’un chiffon doux mouillé à...
  • Page 19: Kits Et Pièces De Rechange

    24E374 Material Cup (32 oz) cover and seal NAR315 315 106553 Suction Tube o-ring (not shown) XWD515 515 262460 SPRAYER, replacement, TrueCoat XWD517 517 262459 SPRAYER, replacement, TrueCoat Plus 24F078 Storage Case 262602 Inlet Valve Kit Tip Filter 262438 Needle Assembly Kit 24E376 Kit, 1-pack...
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Dépannage Examiner tous les éléments de ce guide de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé. Problème Cause Solution Le pulvérisateur La détente est verrouillée. Déverrouiller la détente. Voir page 9. ne fait pas de bruit Le pulvérisateur n’est pas sous tension.
  • Page 21 Dépannage Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne La buse est partiellement bouchée. Voir Débouchage de l’assemblage buse/protection, pulvérise pas de page 15. manière satisfaisante. La buse n’est pas en position correcte. Mettre la buse en position SPRAY. Buse incorrecte pour le produit utilisé. Voir le Tableau de sélection des buses réversibles, page 13.
  • Page 22 Dépannage Problème Cause Solution Le faisceau de pulvérisation Le pulvérisateur se déplace trop lentement Se déplacer plus rapidement pendant dégouline : pour le produit utilisé. la pulvérisation. Le pulvérisateur est trop proche Tenir le pulvérisateur plus loin de la surface de la surface cible.
  • Page 23: Méthode D'amorçage Alternative

    Méthode d’amorçage alternative Méthode d’amorçage Tenir le pulvérisateur au dessus de la zone de rejet, désengager le verrouillage de la détente et engager rapidement la détente du pulvérisateur jusqu’à ce que alternative du produit sorte du tuyau de drainage. Verrouiller la détente et mettre la valve d’amorçage/de ti14995a décompression sur UP pour décompresser.
  • Page 24: Nettoyage De La Valve D'admission

    Nettoyage de la valve d’admission Nettoyage de la valve d’admission Démontage Nettoyer autant de produit restant à l’intérieur de la cavité de la pompe que possible. Veiller également à nettoyer le ressort (a), le joint torique (c) et la partie supérieure du Verrouiller la détente et mettre la valve de décompression raccord d’admission (d).
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pulvérisateur : Pression de service maximale 13,7 MPa (137,8 bars, 2 000 psi) Ampérage maximal 4 Ampères Poids 2,67 kg (5,89 livres) Dimensions : Longueur 33,6 cm (13,25 po) Largeur 12,7 cm (5,0 po) Hauteur 27.3 cm (10,75 po) Température de stockage ◆❖...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Remarques 3A1060E...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Remarques 3A1060E...
  • Page 28: Garantie Standard De Graco

    MAIS NE SE LIMITANT PAS À, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus.

Ce manuel est également adapté pour:

Truecoat plus258870258866258875258863

Table des Matières