Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
Systèmes de marquage au sol ThermoLazer
et ThermoLazer ProMelt
- Pour une demande professionnelle de matériels de composé de marquage de
(billes réfléchissantes appliquées simultanément avec un lissage) -
- Pour utilisation en extérieur uniquement (ne pas utiliser dans des conditions humides
Carburant : GPL (Vapeur de propane)
Capacités du brûleur : Voir Données techniques, page 29.
Capacité du matériel (max) : 136 kg
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez tous les avertissements et instructions de ce
manuel. Conservez ces instructions.
Manuels afférents :
Réparation
3A1320
Pièces
3A1321
Double boîte
3A0004
SmartDie II
3A1738
chaussée thermoplastique
ou en cas de pluie) -
ThermoLazer ProMelt
ThermoLazer
ti15947a
3A1773D
FR
ti14144a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ThermoLazer

  • Page 1 Fonctionnement ™ Systèmes de marquage au sol ThermoLazer et ThermoLazer ProMelt ™ 3A1773D - Pour une demande professionnelle de matériels de composé de marquage de chaussée thermoplastique (billes réfléchissantes appliquées simultanément avec un lissage) - - Pour utilisation en extérieur uniquement (ne pas utiliser dans des conditions humides...
  • Page 2 Tableau du système Tableau du système Le système complet se compose d' ThermoLazer ProMelt 24H624 et un SmartDie II ™ Screed Box. Système Comprend: Complet Smart Die Description Smart Die II Pièce Pièce Pièce 24R761 24H624 24H431 3 in. (8 cm)
  • Page 3: Table Des Matières

    ™ ThermoLazer ProMelt ..... . . 6 pour application ......21 Identification du composant - Protection contre la surchauffe ProMelt .
  • Page 4: Mises En Garde

    • Ne modifiez pas l'équipement. • Utilisez l'équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Pour en savoir plus, appelez votre distributeur Graco. • Ne pas remplir le matériau au point d'excéder la limite maximum. • Éloigner les tuyaux de gaz, les flexibles et les câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 5 Mises en garde AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC LES FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de pro- jection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion. •...
  • Page 6: Identification Du Composant - Thermolazer Promelt

    Trémie à billes SplitBead ™ *Cylindre d'alimentation en GPL non fourni par Graco. Le cylindre d'alimentation en GPL doit être conçu, fabriqué et référencé en conformité avec les spécifications et les normes qui régissent les cylindres GPL au Département des transports des Etats-Unis (DOT), la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339, pour les cylindres, les sphères et...
  • Page 7: Identification Du Composant - Thermolazer Promelt (Suite)

    Identification du composant - ThermoLazer ProMelt Identification du composant - ThermoLazer ProMelt (suite) ti15949a Bouton de réglage de température de la chaudière Indicateur de température de la chaudière Vanne de sûreté du gaz de la chaudière Dispositif d'allumage pilote de la chaudière Lisseur Brûleurs de lisseur avant...
  • Page 8: Identification De Composant - Thermolazer

    Trémie à billes SplitBead ™ *Cylindre d'alimentation en GPL non fourni par Graco. Le cylindre d'alimentation en GPL doit être conçu, fabriqué et référencé en conformité avec les spécifications et les normes qui régissent les cylindres GPL au Département des transports des Etats-Unis (DOT), la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339, pour les cylindres, les sphères et...
  • Page 9: Identification Du Composant - Thermolazer (Suite)

    Identification de composant - ThermoLazer Identification du composant - ThermoLazer (suite) ti14146a Bouton de réglage de température de la chaudière Indicateur de température de la chaudière Vanne de sûreté du gaz de la chaudière Dispositif d'allumage pilote de la chaudière Lisseur Brûleurs de lisseur avant...
  • Page 10: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes Utiliser uniquement les cylindres GPL de retrait de vapeur verticaux conçus, fabriqués et référencés en conformité avec les spécifications et les normes qui régissent les cylindres GPL au Département des trans- Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un ports des Etats-Unis (DOT), la norme nationale cana- incendie ou une explosion peut se produire entraî- dienne, CAN/CSA-B337, pour les cylindres, les sphères...
  • Page 11 Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes Les brûleurs de lisseurs avant et les brûleurs de lisseurs arrière devront être allumés pour tester les lignes de gaz et le raccord en aval de la vanne de réglage de flamme. REMARQUE : Les brûleurs devront être allumés pour Si vous ne suivez pas ces instructions à...
  • Page 12: Informations De Sécurité Importantes

    Voir la fiche MSDS pour le composé de marquage thermoplastique de la chaussée. ti14412a Échappement Ouvertures d'air ThermoLazer ProMelt Si vous utilisez cette unité avec LineDriver ™ , ne pas remplir le réservoir à essence lorsque les brûleurs sont allumés. Permettre à l'équipement de se refroi- dir complètement avant de ravitailler en carburant.
  • Page 13: Instructions Sur L'allumage

    Instructions sur l'allumage Instructions sur l'allumage 7. Pousser l'allumeur du brûleur pilote de la chaudière (DD) jusqu'à l'allumage du pilote. 8. Presser sans relâcher la vanne de sûreté du gaz L'allumage des brûleurs de la (CC) pendant environ 1 minute. Si le pilote ressort, reprendre les étapes 4-6 après 10 minutes.
  • Page 14: Instructions Sur L'allumage De La Torche

    Instructions sur l'allumage Instructions sur l'allumage de la torche Arrêter la torche 1. Fermer complètement la vanne de réglage de la flamme de la torche. 1. Ouvrir la vanne d'arrêt manuel sur le réservoir de propane situé à l'avant de l'unité. ti14127a ti14605a 2.
  • Page 15: Brûleur De Lisseur Avant Instructions D'allumage

    Instructions sur l'allumage Brûleur de lisseur avant Instruc- AVIS tions d'allumage Si le matériau commence à fumer ou devient décoloré, baisser ou éteindre les brûleurs de lisseur pour empê- cher que le matériau ne brûle. 7. Inspecter visuellement pour s'assurer que les indi- cateurs de flamme soient allumés.
  • Page 16 Instructions sur l'allumage 5. Placer la torche à l'extrémité des brûleurs de lisseur 6. Inspecter visuellement pour s'assurer que les indi- pour allumer et utiliser la vanne de réglage de la cateurs de flamme soient allumés. flamme des brûleurs de lisseur afin d'ajuster la flamme souhaitée.
  • Page 17: Lisseur

    Lisseur Lisseur Installation 5. Mettre en prise la tige du lisseur dans le levier du lisseur. Prendre des précautions extrêmes lors de l'installation et du retrait du kit du lisseur. S'attendre à ce que tous ti14268a les composants de l'équipement et le produit soient extrêmement chauds.
  • Page 18: Réglage

    Lisseur Réglage 4. Retirer la goupille fendue de l'épingle connectant le kit du lisseur à la manille de la tige. La hauteur et l'angle du lisseur peuvent être ajustés afin d'assurer une ligne de produit solide sur toute surface. Pour une remise optimale de matériau thermoplastique, s'assurer que la roue du lisseur est réglée comme décrit.
  • Page 19: Réglage De L'épaisseur De La Ligne De Lisseur

    Lisseur Réglage de l'épaisseur de la ligne de lisseur # Turns # Turns ti17046a REMARQUE : 1/4 de tour changera l'épaisseur de la 1. Déplacer l'actionneur de lisseur jusqu'à la position ligne de 0,3 mm. Tourner la vis de réglage de la ligne centrale.
  • Page 20: Pour Application

    Ligne 8. Fermer et verrouiller les portes d'accès lors de l'application thermoplastique. 9. Eviter de heurter ou de cogner le ThermoLazer ™ 5. Ajouter le produit thermoplastique à la chaudière. pour prévenir le déversement ou l'éclaboussement du produit chaud.
  • Page 21 Maintenir tous les couvercles d'accès fermés et ver- rouillés lorsque l'équipement est en service. Toujours sécuriser le ThermoLazer en bloquant les roues lors de l'ajout du thermoplastique. 1. Fixer l'unité en bloquant les roues et en appliquant un frein de parking.
  • Page 22: Promelt

    Une quantité de produit supérieure à 13 cm dans la chaudière est de trop. 5,0 po. Remplissage ti14410a exagéré Ligne 15. Eviter de heurter ou de cogner le ThermoLazer pour prévenir le déversement ou l'éclaboussement du produit chaud. 3A1773B...
  • Page 23: Kit Du Distributeur Des Billes

    Kit du distributeur des billes Kit du distributeur des Roue d'engagement du distributeur de billes billes Pour distribuer normalement les billes, la roue motrice (27) doit être en contact direct avec le pneu (89). Si la Le kit de distribution du lisseur a trois portes qui peuvent roue motrice (27) se desserre et/ou commence à...
  • Page 24: Arrêt

    Arrêt Arrêt 5. Fermer complètement la vanne de réglage de la flamme. 1. Tourner la vanne de sûreté du gaz de la chaudière (CC) dans la position “Arrêt”. ti14139a 6. Fermer la vanne de gaz principale sur le réservoir ti14626a de propane.
  • Page 25: Nettoyage Du Thermolazer

    ThermoLazer ™ En soulevant ThermoLazer ™ , utiliser uniquement les élingues approuvées par l'ANSI et un équipement éva- lué à 2000 lb. Toujours utiliser un équipement approuvé ti14529a par l'ANSI pour sécuriser le ThermoLazer sur l'équipe- ment de transport. 3A1773B...
  • Page 26: Nettoyage Du Thermolazer

    Toujours utiliser les oreilles de levage montées recom- dès que le matériau qui arrive dans le fond com- mandées pour soulever le ThermoLazer. En soulevant mence à refroidir et à durcir, vous puissiez le vider ThermoLazer, utiliser uniquement les élingues approu- de la chaudière.
  • Page 27: Maintenance

    2 – 3 in. CHAQUE JOUR : Vérifier les lignes de gaz et les rac- ThermoLazer cords pour détecter les fuites. Utiliser du savon et une 3 - 4 pouces solution aqueuse ou un détecteur de fuite du GPL pour ProMelt détecter les fuites de gaz.
  • Page 28: Système De Roulement Pivotant Avant Fat Track

    Maintenance Système de roulement pivotant Alignement du pneu pivotant avant Fat Track ™ avant Fat Track ™ Aligner la roue avant comme suit : CHAQUE ANNÉE : Serrer l'écrou sur la vis sous le 1. Desserrer la vis (86h). capuchon antipoussière jusqu'à la sortie de la rondelle du ressort.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ThermoLazer ProMelt avec chauf- sans chauf- (24H624) fage arrière fage arrière (24H622) (24H625) Carburant Gaz de pétrole liquéfiés (GPL) (vapeur de propane) Pression maximale d'alimentation 250 (17,24) de gaz - psi (bar) Brûleurs de la chaudière...
  • Page 30: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de maté- riel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco répa- rera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières