Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, pièces
Pulvérisateurs airless électriques
portatifs GX21, GX19 et GX FF
Pour la pulvérisation airless portable de peintures et de revêtements architecturaux.
Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones
(classées) dangereuses. Pour un usage professionnel uniquement.
Modèles portatifs GX21 : 25T973, 25T967
Modèles FinishPro GX19 : 25U341, 25U855
Modèles GX FF : 25U466, 25U570
Pression de service maximum 207 bars
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi que
dans les manuels afférents. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée
de l'équipement. Conservez ces instructions.
Manuels afférents
312830 (SG3)
Pistolet (GX21)
3A6285
Pistolet Contractor PC compact (GX19, GX FF)
3A3172
Pompe
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
3A8438B
www.graco.com/techsupport
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco GX21

  • Page 1 Conservez ces instructions. Manuels afférents 312830 (SG3) Pistolet (GX21) 3A6285 Pistolet Contractor PC compact (GX19, GX FF) 3A3172 Pompe www.graco.com/techsupport N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Pièces du pulvérisateur airless portatif GX21 ........
  • Page 3: Modèles

    25U466 Orient et Afrique) FinishPro GX19 25U855 Les pulvérisateurs airless électriques GX21, GX19 et GX FF sont compatibles avec les batteries DEWALT FLEXVOLT 54 V et 60 V suivantes : • DCB606 - 60V/2ah (20V/6ah) • DCB546 - 54V/2ah (18V/6ah) •...
  • Page 4: Informations Importantes De Mise À La Terre

    Informations importantes de mise à la terre Informations importantes de mise à la terre Avant d’utiliser le pulvérisateur, veuillez lire le présent manuel pour connaître toutes les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil de façon correcte, ainsi que pour les avertissements de sécurité. Les informations suivantes permettent de savoir quand utiliser le fil de mise à...
  • Page 5: Avertissements

    à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez des flexibles de pulvérisateur de peinture airless Graco haute pression conducteur ou mis à la terre. Suivez les Instructions de mise à la terre, page 10.
  • Page 6 • N’utilisez pas le flexible pour soulever ou tirer l’appareil. • Ne pulvérisez pas avec un flexible de moins de 25 pieds. • Remplacez toujours les pièces fêlées, cassées ou manquantes par des pièces Graco authentiques. Voir Pièces, page 42.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation de fluides non compatibles avec l’aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels. •...
  • Page 8: Connaître Votre Pulvérisateur

    Connaître votre pulvérisateur Connaître votre pulvérisateur Identification des composants GX21 Filtre pour fluide du pistolet (dans la poignée) Interrupteur MARCHE/ARRÊT Raccord de sortie du fluide Bouton de régulation de pression (raccord du flexible airless) Raccord d’entrée de fluide du pistolet Fil de mise à...
  • Page 9: Identification Des Composants Gx19 Et Gx Ff

    Connaître votre pulvérisateur Identification des composants GX19 et GX FF Raccord de sortie du fluide Interrupteur MARCHE/ARRÊT (raccord du flexible airless) Bouton de régulation de pression Fil de mise à la terre avec pince Raccord d’entrée de fluide du pistolet Outil de retrait de la soupape d’admission Vanne d’amorçage Adaptateur de mise à...
  • Page 10: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions de mise à la terre Instructions de mise à la terre (Produits à base d’huile et inflammables) Branchez l’adaptateur à une prise électrique mise à la terre. Raccordez le fil de mise à la terre et la pince à la tige extérieure de l’adaptateur. Si le fil de mise à...
  • Page 11 Instructions de mise à la terre Seaux Pour maintenir la continuité de la mise à la terre lors du rinçage du pulvérisateur ou de la décompression : Maintenez fermement la partie Fluides à base de solvant et d’huile : Suivez métallique du pistolet pulvérisateur contre le côté...
  • Page 12: Configuration

    Retirez le garde-buse. Ne perdez pas le joint. Appliquez la procédure de configuration lors du déballage du pulvérisateur, ou suite à un stockage longue durée. Branchez le flexible airless Graco sur la sortie de fluide. Servez-vous d’une clé pour le serrer fermement. ti25197a Tournez le bouton de régulation de pression...
  • Page 13: Installation Et Dépose De La Batterie

    Configuration Installation et dépose de la batterie Commencez toujours à travailler avec une Retirez et installez la batterie dans le pulvérisateur batterie entièrement chargée. N’éclaboussez comme suit : pas ou n’immergez pas la batterie ou le chargeur Retirez la batterie usagée, si elle est en place. dans l’eau.
  • Page 14: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression Placez le bouton de réglage de la pression chaque fois que ce symbole apparaît. sur la position la plus faible. Cet équipement reste sous pression tant que la pression n’a pas été relâchée manuellement. Tenez fermement le pistolet contre les parois Pour éviter de sérieuses blessures provoquées d’un seau, en direction de l’intérieur du seau.
  • Page 15: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Rinçage du fluide de stockage Ce pulvérisateur sort d’usine et contient encore une petite quantité de produit de test. Il est important de rincer ce produit avant d’utiliser le pulvérisateur pour la première fois. Voir Compatibilité des liquides de nettoyage, page 33 et Référence rapide, page 34 pour plus d’informations.
  • Page 16: Pour Les Modèles Avec Trémie

    Fonctionnement Placez le tuyau de vidange dans Tout en maintenant la retenue du tuyau un seau à déchets mis à la terre. de vidange et le tuyau de vidange parallèles au sommet d’un seau à déchets, faites passer la retenue par-dessus la lèvre du seau.
  • Page 17 Fonctionnement Appuyez sur le bouton PushPrime deux fois Augmentez la pression de 1/2 tour pour pour desserrer la bille d’entrée. démarrer le moteur. Faites circuler de la peinture ou un autre produit dans le pulvérisateur jusqu’à ce que le produit s’écoule du tuyau de vidange.
  • Page 18: Remplissage De La Pompe

    Fonctionnement Remplissage de la pompe Pour les modèles avec trémie Ajoutez de la peinture à la trémie. Lors de la pulvérisation de produits à base d’huile Pour les modèles sur pied ou inflammables, suivez les Instructions de mise à la terre, page 10. Mettez le tuyau d’aspiration dans le seau de peinture et plongez-le dans la peinture.
  • Page 19: Remplissage Du Pistolet Et Du Flexible

    Fonctionnement Remplissage du pistolet Actionnez le pistolet dans le seau à déchets jusqu’à ce qu’il n’y ait que de la peinture qui et du flexible sorte du pistolet. Relâchez la gâchette. Verrouillez la gâchette. Tenez le pistolet contre le seau à déchets. Mettez le tuyau de vidange dans le seau Dirigez le pistolet dans le seau à...
  • Page 20: Comment Pulvériser

    Comment pulvériser Comment pulvériser Utilisez la buse de pulvérisation pour Installation de la buse aligner les joints dans le garde-buse. de pulvérisation Pour éviter des blessures graves, des injections sous-cutanées, par exemple, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors du montage ou du retrait de la buse de pulvérisation ou du support de buse.
  • Page 21: Pulvérisation

    Comment pulvériser Pulvérisation Lorsque vous utilisez une buse de pulvérisation réversible haute finition en basse pression RAC X™ FF LP, vous pouvez diminuer la pression de pulvérisation. Pulvériser à une pression plus faible permet de réduire la pulvérisation excessive et l’usure de la buse de pulvérisation. Réglez la pression de pulvérisation pour réduire au minimum le brouillard de pulvérisation.
  • Page 22: Réglage De La Régulation De Pression

    Consultez les recommandations du fabricant que vous trouverez sur le bidon de peinture (produit). Diamètre intérieur maximum des buses pris en charge par le pulvérisateur : – GX21 : 0,53 mm, GX19 et GX FF : 0,48 mm. Revêtements Couches...
  • Page 23: Techniques De Pulvérisation

    Comment pulvériser Techniques de • Bougez le poignet pour maintenir le pistolet droit. Peindre en faisant pivoter le pistolet pulvérisation donne une finition irrégulière. Utilisez un morceau de carton pour mettre ces techniques de base en pratique avant de commencer la pulvérisation de la surface. finition •...
  • Page 24: Visée Du Pistolet

    Comment pulvériser Visée du pistolet • Il pourrait être nécessaire de diluer le produit. S’il est nécessaire de diluer le produit, suivez Visez le bord inférieur de la course précédente les recommandations du fabricant. avec le centre du pistolet pour que les courses se recouvrent à...
  • Page 25: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Nettoyer le pulvérisateur après chaque utilisation Enlevez le tuyau d’aspiration et le tuyau de permet un démarrage sans problème lors des vidange de la peinture, essuyez l’excédent utilisations suivantes. de peinture à l’extérieur. • Pour un stockage à long terme, reportez-vous à...
  • Page 26 Nettoyage Tournez le bouton de régulation de pression 14. Tout en continuant à actionner le pistolet, sur la position d’amorçage/nettoyage déplacez rapidement le pistolet pour rediriger (le réglage le plus bas auquel la pompe le jet de peinture dans un seau à déchets mis fonctionnera).
  • Page 27: Rinçage Forcé

    Rinçage forcé Ouvrez l’eau. Ouvrez la vanne. Rincez le tuyau d’aspiration, le tuyau de vidange et (GX21, produits à base d’eau uniquement) la crépine d’entrée pour éliminer la peinture puis fermez la vanne. Le rinçage forcé est une méthode de rinçage rapide.
  • Page 28 Nettoyage 12. Ouvrez la vanne du raccord de rinçage forcé. Continuez à actionner le pistolet dans le seau à déchets jusqu’à ce que la couleur du liquide de rinçage sortant du pistolet soit relativement claire. ti27160a 13. Faites circuler l’eau à travers le pulvérisateur et laissez-la s’écouler dans le seau à...
  • Page 29: Rinçage De La Trémie

    Nettoyage Rinçage de la trémie Mettez le tuyau de vidange dans un seau à déchets. (Modèles avec trémie uniquement) Voir Compatibilité des liquides de nettoyage, page 33. Lorsqu’un produit à base d’huile ou inflammable est utilisé, suivez les Instructions de mise à...
  • Page 30 Nettoyage REMARQUE : L’étape 11 concerne le retour de 13. Arrêtez d’actionner le pistolet. Verrouillez la peinture du flexible dans le seau de peinture. la gâchette. Un flexible de 15 m contient environ 1 litre de peinture. 11. Pour récupérer la peinture présente dans le flexible : Dirigez le pistolet vers l’intérieur d’un seau de peinture.
  • Page 31: Nettoyage Du Filtre Pour Fluide Instaclean

    Nettoyage Nettoyage du filtre pour Nettoyage du pistolet ™ fluide InstaClean Exécutez la Procédure de décompression, page 14 et retirez la batterie, voir Installation (En option) et dépose de la batterie, page 13. Le filtre pour fluide InstaClean empêche les Nettoyez le filtre pour fluide du pistolet particules d’entrer dans le flexible de peinture.
  • Page 32: Stockage

    Stockage Stockage Grâce à un stockage approprié, le pulvérisateur sera prêt à être utilisé la fois suivante. Faites toujours circuler le fluide de stockage Pump Armor dans le système après un nettoyage. L’eau restée à l’intérieur du pulvérisateur corrodera et détériorera la pompe.
  • Page 33: Choix D'une Buse De Pulvérisation

    Référence Référence Signification du numéro Choix d’une buse des buses de pulvérisation Les trois derniers chiffres du numéro de buse (p. ex. 221413) donnent des informations sur Sélection de la taille de la buse le diamètre d’orifice et la largeur de jet sur une surface lorsque le pistolet est tenu à...
  • Page 34: Référence Rapide

    Référence Référence rapide Page 8 Description Interrupteur MARCHE/ARRÊT Actionne et arrête le pulvérisateur. Bouton de régulation de pression Augmente (sens horaire) et diminue (sens antihoraire) la pression du fluide dans la pompe, le flexible et le pistolet pulvérisateur. Pour sélectionner la fonction, mettez le symbole figurant sur bouton de régulation de pression en face de l’indicateur de réglage situé...
  • Page 35: Maintenance

    Achetez un kit de réparation de pompe et procédez à la pose, conformément aux ti27463a instructions fournies avec le kit, avant la tâche suivante. • Voir Ensemble de pompe, page 46 ou consultez un revendeur, un distributeur ou un centre d’entretien Graco agréé. 3A8438B...
  • Page 36: Retrait De La Soupape D'admission

    Maintenance Retrait de la soupape d’admission Faites glisser l’ensemble de pompe pour le retirer des goupilles de montage. Un outil intégré est inclus dans le châssis pour démonter l’ensemble de soupape d’admission de la pompe. Si vous pensez que la soupape d’admission est obstruée ou collée, retirez l’ensemble de soupape et nettoyez ou remplacez.
  • Page 37: Installation De La Pompe

    Maintenance Nettoyez tous débris et peinture sèche de la Fermez la trappe d’accès facile de la pompe cavité et replacez la bille et le ressort. Serrez tout en la poussant vers l’entrée de la pompe. la soupape d’admission de la pompe à l’aide de l’outil intégré...
  • Page 38: Dépannage

    Graco agréé. Le moteur ou la commande est endom- Consultez un détaillant, un distributeur magé. ou un centre d’entretien agréé Graco. La batterie n’est pas suffisamment char- Chargez la batterie. gée. La batterie est défectueuse.
  • Page 39 Voir Retrait de la soupape d’admission, page 36. Assurez-vous que la bille de sortie circule librement dans le logement avant de pro- céder au remplacement. La vanne d’amorçage/pulvérisation est Apportez le pulvérisateur à un centre usée ou obturée par des débris. d’entretien agréé Graco. 3A8438B...
  • Page 40 Dépannage Problème Cause Solution La pompe est amorcée mais La buse de pulvérisation est peut-être Débouchez la buse de pulvérisation. il est impossible d’obtenir un partiellement bouchée. Voir Débouchage de la buse, page 24. bon jet de pulvérisation. La buse de pulvérisation réversible est Faites pivoter la manette en forme de en position DÉBOUCHAGE.
  • Page 41 Le bouton de régulation de la pression Apportez le pulvérisateur à un centre dérablement pendant la pul- est usé et provoque des variations de d’entretien agréé Graco. vérisation. pression excessives. Impossible d’actionner le pis- La gâchette du pistolet pulvérisateur est Faites pivoter le verrouillage de tolet pulvérisateur.
  • Page 42: Pièces Du Pulvérisateur Airless Portatif Gx21

    Pièces du pulvérisateur airless portatif GX21 Pièces du pulvérisateur airless portatif GX21 Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple 12-14 N•m 4,0-5,0 N•m 20,3-24,9 N•m 3,5-4,0 N•m 2,6-3,0 N•m 0,9-1,2 N•m 9,0-10,2 N•m Voir page 42 3A8438B...
  • Page 43: Liste De Pièces Du Pulvérisateur Airless Portatif Gx21

    Pièces du pulvérisateur airless portatif GX21 Liste de pièces du pulvérisateur airless portatif GX21 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 128795 VIS, tête hex., auto-taraudeuse 20A066 KIT, moteur, inclut 34 SANGLE, de portage KIT, transmission et fourche 17J444 17J869 (non illustrée)
  • Page 44: Pièces Des Pulvérisateurs Avec Trémie

    Pièces des pulvérisateurs avec trémie Pièces des pulvérisateurs avec trémie portables GX19 et GX FF Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple 12-14 N•m 4-5 N•m 2,4-4 N•m 2,6-3 N•m 0,9-1,1 N•m 9,0-10,2 N•m Voir page 46 3A8438B...
  • Page 45: Liste Des Pièces Des Pulvérisateurs Avec Trémie Portables Gx19

    Pièces des pulvérisateurs avec trémie Liste des pièces des pulvérisateurs avec trémie portables GX19 et GX FF Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 115477 VIS, usinée, torx, tête cylindrique 20A066 KIT, moteur, entraînement 20A544 KIT, porte, batterie, inclut 51, 52 KIT, transmission et fourche 17J863 inclut 5...
  • Page 46: Ensemble De Pompe

    Ensemble de pompe Ensemble de pompe Réf. Couple Réf. Couple 16-18 N•m 25-28 N•m 30-37 N•m 36-43 N•m 40-48 N•m 20-25 N•m 3A8438B...
  • Page 47: Liste Des Pièces De L'ensemble De Pompe

    Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. KIT, réparation, sortie BOÎTIER, pompe 24Y327 inclut 12, 13 17G447 Modèles GX21 sur pied KIT, 17H605 Modèles GX19 avec trémie 17J880 réparation de vanne de sortie 17D364 GUIDE, bille inclut 42 128336 RESSORT, compression...
  • Page 48: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage Commutateur marche-arrêt Fil de terre NOIR VIOLET ROUGE JAUNE BLEU Régulation de pression 8 broches femelles 10 broches femelles Moteur 3A8438B...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pulvérisateurs portatifs GX21, GX19 et GX FF Système impérial Système métrique Pulvérisateur GX21 GX19 et GX FF GX21 GX19 et GX FF Pression de service maximum 3 000 psi 207 bars, 20,7 MPa du fluide Distribution maximum...
  • Page 50: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
  • Page 51: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
  • Page 52 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A8429 Siège social de Graco : Minneapolis...

Table des Matières