Graco GH130 Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour GH130:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, pièces
GH
130/200/230/300
Pulvérisateurs hydrauliques
Pour un usage professionnel uniquement.
Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou en zone dangereuse.
Pour la pulvérisation airless portable de peintures et de revêtements architecturaux.
Pression de service maximum 228 bars
Voir page 3 pour des informations sur le modèle, la pression de service maximale et les homologations.
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel, ainsi
que dans les manuels afférents aux composants du système. Familiarisez-vous
avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces
instructions.
311861
Pistolet GH130/200
311254
Pistolet GH230/300
\
Série Standard
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'une origine autre que Graco peut annuler la garantie.
Manuels afférents :
334654
310812
ti25097a
Pompe
Moteur électrique
Série ProContractor
334612J
FR
ti25104a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco GH130

  • Page 1 Manuels afférents : 311861 Pistolet GH130/200 334654 Pompe 311254 Pistolet GH230/300 310812 Moteur électrique ti25097a ti25104a Série Standard Série ProContractor N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une origine autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Identification des composants ........... 10 Modèles standard (GH130, GH200, GH230, GH300) ....... 10 Modèles ProContractor (GH200, GH230, GH300) .
  • Page 3: Modèles

    Les performances lors de l’utilisation d’un moteur électrique sont limitées par rapport à un moteur à essence Kits OEM Numéro de kit Modèle OEM Description 24W297 GH130 OEM Pression maximum de service 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi) 24W298 GH200 OEM Pression maximum de service 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi) 24W299...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
  • Page 5: Avertissements Relatifs Au Moteur Électrique

    éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez des flexibles de pulvérisateur de peinture airless Graco haute pression conducteur ou mis à la terre. • S’assurer que tous les réservoirs et les systèmes de récupération sont correctement mis à...
  • Page 6: Avertissements Relatifs Au Moteur À Combustion Interne

    Avertissements Avertissements relatifs au moteur à combustion interne AVERTISSEMENTS RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion : •...
  • Page 7: Avertissements Relatifs Au Moteur Électrique/Moteur À Combustion Interne

    • Ce système est capable de produire une pression de 228 bars. Utilisez des pièces de rechange ou des accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 228 bars. • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 8: Risques En Lien Avec Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    • N’emmêlez et ne tordez pas excessivement le flexible. • Ne pas exposer le flexible à des températures ou à des pressions supérieures à celles définies par Graco. • N’utilisez pas le flexible pour soulever ou tirer l’appareil. • Ne pulvérisez pas avec un flexible de moins de 25 pieds.
  • Page 9 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUE D’EMMÊLEMENT Des pièces en mouvement peuvent provoquer des blessures graves. • Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. • Ne portez jamais de vêtements amples ou de bijoux et ne laissez jamais vos cheveux détachés lorsque vous utilisez cet équipement.
  • Page 10: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles standard (GH130, GH200, GH230, GH300) Étiquette du numéro de série (2 emplacements) Commandes du moteur Commutateur marche/arrêt du moteur électrique Chapeau de remplissage d’huile hydraulique/ jauge d’huile Verrouillage de la gâchette du pistolet Régulation de pression...
  • Page 11: Modèles Procontractor (Gh200, Gh230, Gh300)

    Identification des composants Modèles ProContractor (GH200, GH230, GH300) Bas de pompe Commandes du moteur Étiquette du numéro de série (2 emplacements) Chapeau de remplissage d’huile hydraulique/ jauge d’huile Commutateur marche/arrêt du moteur électrique Régulation de pression Verrouillage de la gâchette du pistolet Vanne de la pompe hydraulique Vanne d’amorçage/de vidange Poignée de l’enrouleur de flexible...
  • Page 12: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Procédure de mise à Procédure de mise à la terre pour le moteur la terre pour le moteur à combustion interne électrique L’équipement doit être mis à la terre afin de L’équipement doit être mis à la terre pour réduire réduire le risque de production d’étincelles le risque d’étincelles électrostatiques et de d’électricité...
  • Page 13: Mise À La Terre Des Seaux

    Mise à la terre Mise à la terre des seaux Procédure de décompression Seaux de solvants utilisés pour le rinçage : Respectez la réglementation locale. Utiliser Suivez la procédure de décompression uniquement des seaux métalliques conducteurs chaque fois que ce symbole apparaît. posés sur une surface mise à...
  • Page 14: Configuration

    Configuration Configuration Changer le moteur Soulever le carter de la courroie. Retirer la courroie. Basculer le moteur et le démonter. ti5235a Mettre le moteur sur OFF et débrancher ou mettre le moteur en position OFF/STOP. Desserrer le bouton du carter de courroie ainsi que la fixation moteur.
  • Page 15: Terminer La Configuration

    Configuration Terminer la configuration Tous les pulvérisateurs sauf ProContractor : branchez un flexible Graco haute pression adéquat sur le pulvérisateur. ti9126a ti8714a Lorsque vous pulvérisez de la texture, retirez la crépine d’entrée et la grille de la cuve du filtre.
  • Page 16: Moteur Diesel

    Configuration Moteur diesel Contrôlez le niveau d’huile du moteur. Moteur à essence (froid) Moteur diesel ti28388a 10. Vérifier le niveau d’huile hydraulique. Consultez la page 25 pour connaître les spécifications de l’huile hydraulique. Ajoutez de l’huile hydraulique au besoin jusqu’à ce que le niveau se situe entre MIN et MAX (plage de sécurité...
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Si vous utilisez le moteur électrique, branchez le cordon dans la prise et mettez le bouton sur MARCHE. Placez le tuyau d’aspiration et le tuyau de vidange dans un seau relié à la terre partiellement rempli de liquide de rinçage.
  • Page 18 Mise en service e. Tirer sur le cordon de démarrage. Si vous utilisez un moteur diesel, démarrez le moteur. a. Mettez le levier d’accélérateur en position MIN. ti5263a f. Dès que le moteur tourne, ouvrez le volet du starter. ti28399a b.
  • Page 19 Mise en service d. Démarrez le moteur en tirant sur le cordon Augmentez suffisamment la pression pour fermement. mettre le moteur hydraulique en mouvement et faire circuler le fluide pendant 15 secondes; réduisez la pression, mettez la vanne d’amorçage à l’horizontale. 15 s.
  • Page 20: Ensemble Buse Switch Tip™ Et Protection

    Mise en service Ensemble buse Switch Tip et protection ™ La pulvérisation sous haute pression est susceptible d’injecter des produits toxiques dans le corps et de provoquer des dommages corporels graves. N’arrêtez pas une fuite avec la main ou un chiffon. Exécutez la Procédure de décompression, page 13.
  • Page 21: Pulvérisez

    Mise en service Pulvérisez Élimination de l’obstruction Pulvériser le jet test. Augmentez la pression pour supprimer les bords trop chargés. Utilisez une buse de plus petit diamètre si le réglage de la pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés. Relâchez la gâchette.
  • Page 22: Enrouleur De Flexible

    Mise en service Enrouleur de flexible Tirez la poignée de l’enrouleur vers le bas et faites-la tourner dans le sens horaire (Série ProContractor uniquement) pour enrouler le flexible. ti22745a Afin d’éviter toute blessure, assurez-vous de maintenir votre tête à l’écart de l’enrouleur de flexible lors de l’enroulement de ce dernier.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Exécutez la Procédure de décompression, page 13, étapes 1-7. Démontez la garde et la buse SwitchTip. ti8687a Retirer le tuyau d’aspiration du réservoir de peinture et le plonger dans le fluide de rinçage. Utilisez de l’eau pour une peinture à...
  • Page 24 Nettoyage Approchez le pistolet du seau à déchets, Verrouillez la gâchette. Retirez les filtres appuyez-le contre le seau et actionnez du pistolet et du pulvérisateur, s’ils ont été le pistolet pour rincer soigneusement le installés. Nettoyez et inspectez. Remontez système. Relâchez la gâchette et verrouillez les filtres.
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance Maintenance TOUTES LES SEMAINES : Démontez le couvercle du filtre à air du moteur et nettoyez la cartouche. Remplacez-le si nécessaire. Si votre appareil fonctionne dans un environnement exceptionnellement poussiéreux : vérifiez le filtre quotidiennement et remplacez-le si nécessaire. Les pièces de rechange sont disponibles chez votre distributeur HONDA/Kohler/Vanguard local.
  • Page 26: Changement D'huile Hydraulique/Filtre

    Maintenance Changement d’huile hydraulique/filtre Placez une cuvette ou des chiffons sous le pulvérisateur pour recueillir l’huile hydraulique qui s’échappera. Enlevez le bouchon de vidange (2). Vidangez l’huile hydraulique. Dévissez lentement le filtre (227) : l’huile s’écoule dans la rainure et s’écoule par l’arrière.
  • Page 27: Dépannage

    Remplacer. volumétrique Pompe hydraulique usée ou Porter le pulvérisateur chez le distributeur endommagée Graco pour le faire réparer Tige de pompe collée par de Effectuez l’entretien de la pompe. la peinture séchée Consultez le manuel 334654 Mettez la vanne de la pompe en position OFF.
  • Page 28 Serrer. assez serrée. Moteur hydraulique usé ou Rapportez le pulvérisateur chez votre endommagé distributeur Graco pour réparation. Forte chute de pression dans le tuyau Réduire la longueur ou prendre un plus de liquide. gros diamètre Dépôt de peinture sur des éléments...
  • Page 29 334612J...
  • Page 30: Pompe De La Série Standard

    Pompe de la série Standard Pompe de la série Standard Dépose Consultez le manuel 334654 de la pompe pour la réparation de la pompe. Pompe de rinçage. Exécutez la Procédure de décompression, page 13. Installation Retirez le tuyau d’aspiration ainsi que le flexible à...
  • Page 31: Pompe De La Série Procontractor

    Pompe de rinçage. Exécutez la Procédure de décompression, page 13. Démontez le tuyau d’aspiration. ti2272e Remplir l’écrou de presse-étoupe de liquide TSL Graco. ti8827a Retirez le raccord du flexible de peinture et le flexible de peinture du raccord de la pompe. ti8828a...
  • Page 32: Installation

    Pompe de la série ProContractor Faites glisser le capot du coupleur vers Ouvrez le collier de serrage. le haut pour dégager entièrement les coupleurs de la tige. ti8833a Retirez la pompe de l’unité. ti8829a Retirez les coupleurs de la tige. ti8832a Installation ti8830a...
  • Page 33: Réparation

    Réparation Réparation Pompe hydraulique Retirez la vis (172), l’écrou (173) et le carter de courroie (117). Soulevez le moteur et démontez la courroie (44). Enlevez les deux vis de réglage (176) et la poulie du ventilateur (96). Dépose Retirez le tuyau de vidange (225). Retirez le coude (221).
  • Page 34: Installation

    (47) ; serrez de 3/4 de tour dès que le joint arrive en butée. Remplissez complètement la pompe hydraulique d’huile hydraulique Graco, page 6, par le coude (22). Remplissez le réservoir d’huile hydraulique restante. 12. Démarrez et faites fonctionner la pompe à...
  • Page 35: Pièces Série Standard Gh™130/200/230/300

    Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces Série Standard GH 130/200/230/300 ™ ti25097a 334612J...
  • Page 36 Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Série Standard GH 130/200/230/300 ™ Réf. Couple Réf. Couple 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) 1,7 - 2,8 N•m (15-25 po.-lb) Gonfler les pneus à 25-35 psi Enduire de Locktite 242 (1,7-2,4 bar) 12,4 - 13,6 N•m (110-120 po.-lb) 47,5 - 61,0 N•m (35-45 pi-lb) 40.1 - 44.6 N•m (355 - 395 po.-lb) 230a...
  • Page 37: Liste Des Pièces

    RESSORT, compression 15C780 POIGNÉE, GH130 246173 FILTRE, huile, à visser 15C972 AXE, cannelé, GH130 228‡ 15E599 BOÎTIER 224807 EMBASE, de vanne, GH130 229‡ 15G331 BOUCHON, tuyau VANNE, de remplacement, kit, 235014 ADAPTATEUR, raccord GH130 230a 196178 de flexible 3/8 npsm (m) 61◆...
  • Page 38 Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces - Moteurs Série Standard GH 130/200/230 ™ Réf. Couple Réf. Couple 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) Enduire de Locktite 242 6,6 - 7,0 N•m (58-62 po.-lb) Série Standard ™ 130/200/230 Série Standard ™ ti25491a 334612J...
  • Page 39: Liste Des Pièces Moteur

    Pièce Description Qté CLÉ, carrée, 3/16 X 1,25, RONDELLE, plate, 117632 GH130, 200 & 230 100023 GH130, 200, 230 et 300 (Vanguard) 119484 CLÉ, parallèle, carrée, GH300 100132 RONDELLE, plate, GH300 100002 VIS, sans tête, sch VIS, capuchon, tête hex.,...
  • Page 40 Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces - Courroie de ventilateur Série Standard GH 130/200/230/300 ™ Réf. Couple Réf. Couple 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) 10,2 - 12,4 N•m (90-110 po.-lb) Enduire de Locktite 242 Enduire de Locktite 277 6,7 - 7,0 N•m (55-62 po.-lb) 12,4 - 13,6 N•m (110-120 po.-lb) ti25434a 334612J...
  • Page 41 Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 119426 101754 BOUCHON CAPUCHON, reniflard, 119433 COURROIE, GH130, 200, 230 120726 évent de remplissage 119432 COURROIE, GH300 237686 FIL, de terre avec collier 867539 VIS, tête hexagonale 288733 POMPE, hydraulique, GH130 117284 GRILLE, carter ventilateur...
  • Page 42 Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces Série Standard GH 130/200/230/300 ™ Réf. Couple 94,9 - 108,5 N•m (70-80 pi.-lb) ti25127a 334612J...
  • Page 43 GH130 POMPE, kit, déplacement, 24W995 GH200 POMPE, kit, déplacement, 24W997 GH230 & 300 FLEXIBLE, aspiration, 288251 18,9 litres (5 gallons), GH130 FLEXIBLE, aspiration, 288252 18,9 litres (5 gallons), GH200, 230 & 300 Flexible, aspiration, 113,5/208,2 litres 208259 (30/55 gallons), GH130 (non illustré)
  • Page 44 Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces Série Standard GH 130/200/230/300 ™ Réf. Couple Réf. Couple 196,6 - 210,2 N•m (145 - 155 pi.-lb) 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 16,3 - 24,4 N•m (12-18 pi-lb) ti25128a 334612J...
  • Page 45 ◆ Pièces comprises dans le kit de réparation de 288754 déclenchement, piston; moteur hydraulique : 288758 - GH130; 248021- GH200; GH 200 uniquement 248977 - GH230 et 300 KIT, réparation, ✓ Compris dans le kit de biellette de déclenchement/ biellette de piston : 288735 - GH130;...
  • Page 46 Pièces Série Standard GH™130/200/230/300 Pièces Série Standard GH 130/200 avec pistolet pulvérisateur ™ et flexible N° de Réf. pièce Description Qté FLEXIBLE, mis à la terre, nylon; diam. int. d’1 cm (1/4 po.); couplé 1/4-18 npsm; 15 m (50 pi.); 240794 protection spiralée sur les deux extrémités...
  • Page 47: Gh™Pièces Série 200/230/300 Procontractor (Kits Oem)

    GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pièces Série 200/230/300 ™ ProContractor (Kits OEM) ti25104a GH™200/230/300 334612J...
  • Page 48 GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pièces Série ProContractor GH 200/230/300 ™ Réf. Couple Réf. Couple 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) 40.1 - 44.6 N•m (355 - 395 po.-lb) Gonfler les pneus à 25-35 psi 1,7 - 2,8 N•m (15-25 po.-lb) (1,7-2,4 bar) 12,4 - 13,6 N•m (110-120 po.-lb) Enduire de Locktite 242...
  • Page 49 GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 198847 TUYAU, couplé 119509 ROUE, pneumatique 156306 RONDELLE, plate ▲ Des étiquettes de danger et d’avertissement sont 243814 FLEXIBLE mises à disposition à titre gratuit. 120211 ÉTRIER, serrage ★...
  • Page 50: Pièces - Moteurs

    GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pièces - Moteurs Réf. Couple Réf. Couple 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) Enduire de Locktite 242 6,6 - 7,0 N•m (58-62 po.-lb) Série ProContractor ™ 200/230 Série ProContractor ™ ti25491a 334612J...
  • Page 51: Liste Des Pièces Du Moteur

    (Vanguard, conforme aux (Vanguard) normes de Californie) 106212 VIS à tête hex., GH300 CLÉ, carrée, 3/16 X 1,25, 117632 ÉCROU, verrou, GH200, 230 GH130, 200 & 230 110838 et 300 (Vanguard) CLÉ, parallèle, carrée, 119484 101566 ÉCROU, verrouillage, GH300 GH300...
  • Page 52: Pièces - Courroie De Ventilateur Série Procontractor Gh

    GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pièces - Courroie de ventilateur Série ProContractor GH 200/230/300 ™ Réf. Couple Réf. Couple 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) 10,2 - 12,4 N•m (90-110 po.-lb) Enduire de Locktite 242 Enduire de Locktite 277 6,7 - 7,0 N•m (55-62 po.-lb) 12,4 - 13,6 N•m (110-120 po.-lb) ti25457a 334612J...
  • Page 53 GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 101754 PRISE, tuyau 101754 BOUCHON JOINT D’ÉTANCHÉITÉ, 110838 CONTRE-ÉCROU 120604 réservoir 119433 COURROIE, GH200, 230 15E476 SUPPORT, retenue, moteur 119432 COURROIE, GH300 116919 FILTRE 867539 VIS, tête hexagonale 15E587 TUYAU, aspiration...
  • Page 54 GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pièces Série ProContractor GH 200/230/300 ™ Réf. Couple 10,2 - 12,4 N•m (90-110 po.-lb) ti25132a 334612J...
  • Page 55 GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté COUVERCLE, 243814 TUYAU, couplé 15H957 manchon de raccordement POMPE, kit, déplacement, 24W996 PRESSE-ÉTOUPE, GH200 156698 joint torique POMPE, kit, déplacement, 24W998 119566 RONDELLE, tuyau d’arrosage GH230 &...
  • Page 56 GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pièces Série ProContractor GH 200/230/300 ™ Réf. Couple Réf. Couple 196,6 - 210,2 N•m (145 - 155 pi.-lb) 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 16,3 - 24,4 N•m (12-18 pi-lb) 292 289 ti25456a 334612J...
  • Page 57 GH200 PRESSE-ÉTOUPE, 246‡◆ 117283 joint torique TUYAU, hydraulique, 15J864 alimentation, GH230, PRESSE-ÉTOUPE, 253‡◆✓ 108014 GH300 joint torique 282▲✓ 15B804 ÉTIQUETTE, logo Graco 254‡◆✓ 178226 JOINT, piston ÉTIQUETTE, 256‡◆✓ 178207 ROULEMENT, piston 283▲◆ 15H108 avertissement MANCHON, TUYAU, hydraulique, 263◆ 246176 vérin hydraulique, kit,...
  • Page 58: Pistolet De Pulvérisation Et Flexibles (Montés Sur L'enrouleur De Flexible) Gh ™ 200 Série Procontractor

    GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pièces Pistolet de pulvérisation et flexibles (montés sur l’enrouleur de flexible) ™ 200 Série Procontractor N° de Réf. pièce Description Qté FLEXIBLE, mis à la terre, nylon; diam. int. d’1 cm (1/4 po.); couplé 1/4-18 npsm; 15 m (50 pi.); 240794 protection spiralée sur les deux extrémités...
  • Page 59 GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Pistolet de pulvérisation et flexibles (montés sur l’enrouleur de flexible) ™ 300 Série Procontractor N° de Réf. pièce Description Qté FLEXIBLE, mis à la terre, nylon; diam. int. d’1 cm (3/8 po.); couplé 3/8-18 npsm; 15 m (50 pi.); 240797 309 308 protection spiralée sur...
  • Page 60: Enrouleur De Flexible (Série Procontractor)

    GH™Pièces Série 200/230/300 ProContractor Enrouleur de flexible (série ProContractor) Réf. Pièce Description Qté. 161889 RACCORD, connecteur VIS, tête hexagonale 260212 à embase cylindrique 16C975 PLAQUE, pivot 24E016 JOINT, raccord, chauffé 122607 RONDELLE, plate 122534 ÉLASTIQUE, ondulé 24B691 ENROULEUR, flexible 122524 BAGUE, de retenue, externe CAPUCHON, pivotant, 24B248...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Série Standard GH ™ Système impérial (É-U) Système métrique Pression de service maximale du produit 3 300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1510 psi 104 bars, 10,4 MPa Moteur 120 cc (4.0 HP) Taille de buse maximum...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Série Standard GH ™ Système impérial (É-U) Système métrique Pression de service maximale du produit 3 300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 160 cm3 (5,5 CV) Taille de buse maximum...
  • Page 63 Caractéristiques techniques Série Standard GH ™ Système impérial (É-U) Système métrique Pression de service maximale du produit 3 300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 270 cc / 305 cc (9.0 CV / 10 CV) Taille de buse maximum...
  • Page 64 Caractéristiques techniques Série ProContractor GH ™ Système impérial (É-U) Système métrique Pression de service maximale du produit 3 300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 160 cm3 (5,5 CV) Taille de buse maximum...
  • Page 65 Caractéristiques techniques Série ProContractor GH ™ Système impérial (É-U) Système métrique Pression de service maximale du produit 3 300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur GH230 200 cc (6.5 HP)
  • Page 66 Caractéristiques techniques Série ProContractor GH ™ Système impérial (É-U) Système métrique Pression de service maximale du produit 3 300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 270 cc / 305 cc (9.0 CV / 10 CV) Taille de buse maximum...
  • Page 67 Caractéristiques techniques GH130 OEM GH200 OEM 24W297 24W298 Hydraulique Hydraulique Hydraulique Entrée, Hydraulique Retour, Retour, évasement Entrée, évasement 37°, évasement 37°, 37°, évasement 37°, 3/4-16 UNF-2A 3/4-16 UNF-2A 3/4-16 3/4-16 UNF-2A UNF-2A GH230/300 OEM 24W299 Hydraulique Retour, Hydraulique Vis de évasement 37°,...
  • Page 68: Garantie Standard De Graco

    GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 69: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contacter le distributeur Graco ou appeler le 1-800-690-2894 pour connaître le distributeur le plus proche.
  • Page 70 Informations Graco 334612J...
  • Page 71 Informations Graco 334612J...
  • Page 72 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 334558 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

Gh200Gh230Gh300

Table des Matières