Graco FinishPro 290 Hi-Boy 256843 Fonctionnement page 19

Pulvérisateur sans/avec air comprimé
Table des Matières

Publicité

ti4297a
English
• Do not modify plug! If it will
not fit in outlet, have
grounded outlet installed
by a qualified electrician.
• Do not use an adapter.
Français
• Ne pas modifier le connecteur!
S'il ne rentre pas dans la
prise, faire installer une prise
avec mise à la terre par
un électricien qualifié.
• Ne pas utiliser une prise
multiple.
Español
• ¡No modifique la clavija
suministrada! Si no encaja
en la toma eléctrica, pida a un
electricista cualificado que
instale una toma de corriente
conectada a tierra.
• No utilice un adaptador.
Nederlands
• Geen veranderingen
aanbrengen aan de stekker!
Als hij niet in het stopcontact
past, laat een bevoegd
elektricien dan een geaard
stopcontact aanleggen.
• Gebruik geen adapter.
Deutsch
• Den Stecker nicht verändern!
Wenn der Stecker nicht in die
Steckdose passt, verwenden
Sie eine Schukosteckdose
oder lassen Sie von einem
Elektriker eine geerdete
Steckdose installieren.
• Keinen Adapter verwenden.
313316F
Power Requirements
• 100-120V units require
100-120 VAC, 50/60 Hz,
15A, 1 phase.
• 230V units require 230 VAC,
50/60 Hz, 10A, 1 phase.
Spécification électrique
• Les appareils de 100-120V
fonctionnent en 100-120 VCA,
50/60 Hz, 15 A, 1 phase.
• Les appareils de 230 V
fonctionnent en 230 V ca,
50/60 Hz, 10 A, 1 phase.
Requisitos eléctricos
• Las unidades de 100-120V
requieren 100-120 VCA,
50/60 Hz, 15A, monofásico.
• Las unidades de 230V
requieren 230 VCA, 50/60 Hz,
10A, monofásico.
Voedingvereisten
• Voor 100-120V systemen
moet 100-120 V/AC, 50/60 Hz,
15A, 1-fase worden gebruikt.
• Voor 230V systemen moet
230 V/AC, 50/60 Hz, 10A,
1-fase worden gebruikt.
Spannungsversorgung
• 100-120-V-Geräte benötigen
eine Versorgung mit
100-120 VAC, 50/60 Hz, 15 A,
1-phasig.
• 230-V-Geräte benötigen eine
Versorgung mit 230 VAC,
50/60 Hz, 10 A, 1-phasig.
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung
ti4295a
Extension Cords
Use an extension cord with an
undamaged ground contact.
Rallonges
Utiliser un cordon d'alimentation
électrique muni d'un contact de
mise à la terre en bon état.
Cables de extensión
Utilice un cable de extensión con
un contacto en buen estado.
Verlengsnoeren
Gebruik een verlengkabel met
een onbeschadigd aardecontact.
Verlängerungskabel
Ein Verlängerungskabel mit
einem unbeschädigten
Erdungskontakt verwenden.
If an extension cord is
necessary, use a 3-wire,
2
12 AWG (2.5 mm
) minimum.
Longer cords reduce sprayer
performance.
En cas de nécessité d'une
rallonge, utiliser une rallonge 3
conducteurs, 12 AWG (2,5 mm
minimum. Les longues rallonges
réduisent le rendement du
pulvérisateur.
Si fuera necesario utilizar
un cable de extensión, utilice
un cable de 3 hilos, 12 AWG
2
(2,5 mm
) como mínimo. Los
cables más largos reducen el
rendimiento del pulverizador.
Als er een verlengkabel nodig is,
gebruik dan een 3-draadskabel
van minimaal 12 AWG (2,5 mm
Bij langere kabels presteert het
spuitapparaat minder goed.
Wenn eine Verlängerungsschnur
nötig ist, muss eine 3-adrige
Leitung mit mindestens 2,5 mm
Querschnitt (AWG 12) verwendet
werden. Längere Leitungen
reduzieren die Spritzleistung.
19
2
)
2
).
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières