Lofrans Cayman 88 Manuel D'installation & D'utilisation page 36

Table des Matières

Publicité

7 INDIVIDUACIÓN DE AVERÍAS
Problema
4 El motor eléctrico funciona
4.1 Fuerte desgaste o rotura de los dientes de la corona / del tornillo
pero el árbol no efectúa
sin fin.
ninguna rotación, ni Up ni
4.2 Rotura del eje del motor.
Down
5.1 La cadena en el pozo de anclas está enredada, por lo tanto
interviene el mecanismo de emergencia.
5.2 La cadena es de mala calidad con rebabas y depósitos de cinc que
no permiten el deslizamiento libre de los anillos, por lo cual
interviene el mecanismo de emergencia.
5 El motor eléctrico funciona,
5.3 La cadena ha sido colocada en el pozo en bloque y los anillos
el eje efectúa la rotación Up,
están encastrados entre ellos, por lo cual interviene el mecanismo de
pero no la rotación Down
emergencia.
5.4 Desgaste del muelle de mando del mecanismo de emergencia.
5.5 El dispositivo de desenganche de la cadena interfiere con el
barbotén: al levar el ancla la operación es posible, mientras que al
echarla interviene el mecanismo de emergencia.
6 El motor eléctrico funciona
6.1 Se está utilizando el virador de atoaje en el sentido equivocado,
pero no se logra atoar con el
por lo cual interviene el mecanismo de emergencia.
virador
7 El cabestrante no logra levar
7.1 El barbotén no está cerrado en los conos de embrague y desliza
anclas: el motor eléctrico
bajo el efecto de la carga, o por alguna razón el volante de cierre ha
funciona, el eje gira, pero el
llegado al tope. Controlar todas las piezas en secuencia.
barbotén se queda parado
7.2 Los conos del embrague o los conos del barbotén están
aunque la cinta del freno esté
deformados y los bujes de los embragues están en contacto
floja.
impidiendo sus cierres.
Causas posibles
4.1 (SERVICE) Desmontar el cabestrante y substituir las partes deterioradas. Controlar con atención
que piezas o esquirlas de partes rotas no hayan caído en la circulación del aceite estropeando otras piezas
mecánicas. (*)
4.2 (SERVICE) Sustitución del motor. Controlar que la parte rota no haya quedado en el agujero del
tornillo sin fin. (*)
(*) Aprovechar de esta circunstancia para sustituir otras eventuales partes deterioradas y sobre todo las
juntas, la tornillería, los lingüetes, los anillos seeger y el aceite.
5.1 Controlar que justo después del ancla haya una articulación que permite a la cadena desenrollarse de
modo correcto cuando se leva el ancla.
5.2 Sacar la cadena del pozo y controlarla anillo por anillo. Intervenir con instrumentos apropiados para
dejarla cuanto más suelta y libre de impedimentos posible.
5.3 Echar manualmente toda la cadena en un fondo bastante profundo para que pueda desenrollarse de
modo correcto. Recogerla con el cabestrante.
5.4 A (SERVICE) Desmontar el cabestrante de la embarcación y abrirlo sustituyendo el muelle .
Aprovechar de esta circunstancia para sustituir eventuales otras partes desgastadas, las juntas, la
tornillería, los lingüetes, los anillos seeger y el aceite.
B (SERVICE) Es posible bloquear el MECANISMO D'EMERGENCIA para que los engranajes
trabajen siempre tanto en UP como en Down. Esta operación debe ser autorizada por el armador. Esta
solución excluye completamente la posibilidad de efectuar la maniobra de emergencia.
5.5 Restablecer la condición del dispositivo de desenganche de la cadena volviendo a colocarlo de modo
correcto alineado al barbotén. Si está deformado hay que sustituirlo.
6.1 Para realizar la operación de atoaje el eje principal debe girar con el mismo sentido de rotación que
tiene el barbotén del cabestrante cuando leva la cadena.
7.1 Controlar el ajuste de los embragues. Si es necesario, medir las partes y comprobar eventuales
deformaciones. Es posible añadir unos espesores para solucionar momentáneamente el problema. Más
tarde sustituir las partes dañadas.
7.2 Sustituir los embragues y/o el barbotén.
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Verricello Salpa Ancora mod. Atlas / Cayman 88 / Tigres / Falkon
Solución
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières