Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Accessori Elettrici
Electric Accessories
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO - INSTALLATION AND USER'S MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ED D'UTILISATION - MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION UND BEDIENUNG
GALAXY 703
UK
3
2
Years Limited
Years Limited
IT
Warranty
Warranty
FR
DE
ES
Via Philips, 5 - 20052 Monza (MB) (Italy) - www.lofrans.com - e-mail: contact@lofrans.com
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lofrans GALAXY 703

  • Page 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO - INSTALLATION AND USER’S MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ED D’UTILISATION - MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION UND BEDIENUNG GALAXY 703 Years Limited Years Limited Warranty Warranty Via Philips, 5 - 20052 Monza (MB) (Italy) - www.lofrans.com - e-mail: contact@lofrans.com www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 2 GALAXY 703 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Lofrans declines any liability for possible inaccuracies due to print errors in this manual and reserves the right to introduce any changes deemed appropriate. For this reason, Lofrans does not guarantee the accuracy of the manual after the date of issue and declines all liability for possible errors and omissions.
  • Page 4: Introduction

    1.4 General notes The Galaxy 703 chain counter must be used solely for the purposes described herein, i.e. to operate and display the number of metres/feet of chain let out by an anchor windlass. Any other use is to be considered improper.
  • Page 5: Installing The Magnetic Sensor For Horizontal Shaft Anchor Windlasses

    F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Installing the magnetic sensor for horizontal shaft anchor windlasses (see Fig. 2A – 2B – 2C) Drill a 4 mm (~3/16”) hole in the cover through which to thread the sensor cable.
  • Page 6: Menu

    GALAXY 703 4 MENU 4.1 Starting up The chain counter features a graphic display and three keys: (ON), (UP) and (DOWN). There is also a buzzer that indicates the pressing of the keys or attracts the user’s attention in particular conditions (alarm triggering).
  • Page 7: Chain Counter Setting Menu

    4.3 Measurement menu Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters Confirm with Turn the unit OFF Select with Reset Measurement Measure = Yes = No Resets the chain measurement value (0.0). O f f Confirm with...
  • Page 8: Language Menu

    GALAXY 703 4.6 Language menu Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters Language Select with Language The user may select the display language: Select value with L a n g u a g e E n g l i s h...
  • Page 9 4.8 Table 1 - Standard and Project X.. series sensor (magnet and sensor placed on barbotin) Gipsy Circumference Gipsy Circumference Chain type Number of recesses (cm) (inches) 6 mm 7 mm 8 mm 10 mm 12 mm 13 mm 14 mm 3/8”...
  • Page 10: Check Menu

    GALAXY 703 4.10 Check menu Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters Software Version Indicates the version of the software installed. Operation Time Indicates the time the instrument operates Select with Sensor Test Sensor Test The purpose of this function is to check the state...
  • Page 11: Troubleshooting

    6 TROUBLESHOOTING FAULT CAUSE CORRECTIVE ACTION Check the sensor electric connections. Check if sensor operates properly. Though UP or DOWN keys If not, replace it. are pressed, the instrument doesn’t receive any signal from Check the position of sensor and magnet on the magnetic sensor for more gipsy and their distance (3 mm).
  • Page 12: Warranty Conditions

    - Lofrans does not assume any responsibility for an incorrect choice of product made by the purchaser. - The responsibility of Lofrans shall be limited to the repair or replacement of all parts of the product that originally present material and/ or manufacturing defects.
  • Page 13: Exceptions

    Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above-stated limitations or exclusions might not be applicable. 8.4 Procedure The warranty application must be notified to Lofrans or to an authorised Lofrans service centre in writing and sent by fax or email, attaching the product serial number.
  • Page 14 Tutti i nostri prodotti sono costruiti con ottimi materiali adatti al lavoro in ambiente marino e sono soggetti a continui controlli per migliorare i livelli qualitativi e renderli privi di difetti di fabbricazione. Accanto a tali requisiti, i salpa ancora Lofrans sono una sintesi di affidabilità...
  • Page 15: Introduzione

    1.2 Assistenza I prodotti Lofrans sono supportati in tutto il mondo da una rete di distributori e assistenza autorizzati. In caso di necessità contattare il distributore locale Lofrans. Dettagli sul sito www.lofrans.com 1.3 Ricevimento e Stoccaggio...
  • Page 16: Installazione Contametri

    GALAXY 703 sensore magnetico magnetic sensor F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montaggio sensore magnetico per salpa ancora ad albero orizzontale (vedi Fig. 2A – 2B – 2C) Praticare nella coperta un foro del diametro di 4 mm (~3/16”) per il passaggio del cavo del sensore.
  • Page 17: Menu

    4 MENU 4.1 Prima accensione Il contametri è dotato di un display grafico e di tre tasti: (ON), (UP) e (DOWN). Inoltre, è presente un buzzer che segnala la pressione sui tasti o attira l’attenzione dell’utilizzatore in particolari condizioni (intervento allarmi). Il tasto ON accende il display e abilita gli altri due tasti. Deve essere utilizzato per accedere ai menù...
  • Page 18: Menù Allarmi E Funzioni

    GALAXY 703 4.3 Measurement menu Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Confermare con Turn the unit OFF Azzera Misura Selezionare con Misura = Si = No Azzera il valore della misura della O f f catena (0.0).
  • Page 19: Menù Lingua

    4.6 Menù Lingua Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Lingua Selezionare con Lingua È possibile selezionare la lingua del dis- L i n g u a I t a l i a n o Impostare il valore con play: Italiano, English, Français, Deutsch,...
  • Page 20 GALAXY 703 4.8 Tabella 1 - Sensore Standard e Project serie X.. (sensore e magnete applicati nel barbotin) Circonferenza Barbotin Circonferenza Barbotin Misura catena Numero di rientranze (cm) (pollici) 6 mm 7 mm 8 mm 10 mm 12 mm 13 mm 14 mm 3/8”...
  • Page 21: Menù Verifiche

    4.10 Menù Verifiche Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Versione Sw. Indica la versione del software. Ore Funz. Indica le ore di funzionamento del verricello. Selezionare con Test Sensore Questa funzione ha lo scopo di verificare lo...
  • Page 22: Anomalie Funzionamento

    GALAXY 703 6 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO SEGNALAZIONE CAUSA RIMEDIO Verificare i collegamenti elettrici del sensore. Mentre si manteneva premuto Verificare il funzionamento del sensore e se il tasto UP o DOWN lo guastoprovvedere alla sostituzione. strumento non ha ricevuto nessun segnale dal sensore Verificare la posizione del sensore, del magnete magnetico per più...
  • Page 23: Condizioni Di Garanzia

    8 CONDIZIONI DI GARANZIA Lofrans garantisce che in un uso normale e rispettando i programmi di manutenzione, il prodotto è coperto da garanzia per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto da parte dell’acquirente originale, fatte salve le condizioni, limitazioni ed eccezioni elencate di seguito.
  • Page 24: Eccezioni

    8.4 Procedura La richiesta di garanzia deve essere notificata per iscritto a Lofrans srl o ad un centro di assistenza Lofrans autorizzato ed inviata via fax o email, allegando il numero di serie del prodotto.
  • Page 25 C’est la raison pour laquelle Lofrans ne garantit pas l’exactitude du manuel après sa date de parution et décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs ou omissions.
  • Page 26: Introduction

    1.2 Assistance Les produits Lofrans jouissent d’un réseau d’assistance à travers le monde entier, par le biais de ses distributeurs et du service d’assistance agréé. En cas de besoin, contacter le distributeur local Lofrans. Voir les détails sur le site www.lofrans.com 1.3 Réception et Stockage...
  • Page 27: Installation De L'aimant Sur Le Guindeau

    F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montage du capteur magnétique pour guindeau à axe horizontal (see Fig. 2A – 2B – 2C) Réaliser sur le pont un trou de 4 mm de diamètre (~3/16”) pour le passage du câble du capteur.
  • Page 28: Menu

    GALAXY 703 4 MENU 4.1 Premier allumage Le compteur métrique est équipé d’un moniteur graphique et de trois touches: (ON), (UP) et (DOWN). Est également présent un avertisseur sonore qui signale la pression sur les touches ou attire l’attention de l’utilisateur en cas de conditions particulières (déclenchement alarmes). La touche ON allume le moniteur et permet d’utiliser les deux autres touches.
  • Page 29: Menu Alarmes Et Fonctions

    4.3 Measurement menu Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Valider avec Turn the unit OFF Sélectionner avec Zerot.mesure = Oui = Non O ff Remet à zéro la longueur de la chaîne (0.0).
  • Page 30: Menu Langue

    GALAXY 703 4.6 Menu langue Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Sélectionner avec Langue On peut sélectionner la langue du Sélectionner la valeur au moniteur: moyen de Italien, Anglais, Français, Allemand Espagnol, Greek Valider avec...
  • Page 31 4.8 Tableau 1 - Capteur Standard et Project série X.. (capteur et aimant appliqués dans le barbotin) Nombre de Circonférence du Circonférence du Mesure chaîne renfoncements Barbotin (cm) Barbotin (pouces) 6 mm 7 mm 8 mm 10 mm 12 mm...
  • Page 32: Menu Contrôles

    GALAXY 703 4.10 Menu Contrôles Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Version Software Indique la version du logiciel. Heures fonctionnement Indique les heures de fonctionnement du treuil. Sélectionner avec Verif. Capteur Au moyen de cette fonction on peut contrôler l’état du capteur:...
  • Page 33: Schema De Cablage

    6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FAULT CAUSE CORRECTIVE ACTION Vérifier les branchements électriques du capteur Alors que la touche UP ou Vérifier le fonctionnement du capteur. S’il est DOWN est enfoncée, abîmé, le remplacer. l’instrument ne reçoit reçu aucun signal du capteur Vérifier la position du capteur et de l’aimant sur le...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    8 CONDITIONS DE GARANTIE Lofrans garantit une couverture de 3 ans sur son produit à partir de la première date d’achat, à condition d’en faire un usage normal et de respecter les programmes d’entretien, sauf dans les circonstances, limites et exceptions décrites par la suite. Tout produit s’avérant défectueux dans le cadre d’une utilisation standard au cours de cette période sera réparé...
  • Page 35: Exceptions

    8.4 Procédure La demande de garantie doit être notifiée par écrit à Lofrans srl ou à un centre de service après-vente Lofrans autorisé, envoyée par fax ou e-mail, en joignant le numéro de série du produit. Sauf diverses directives directement données par Lofrans, tout produit soumis à...
  • Page 36 GALAXY 703 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie ein Produkt des Unternehmens Lofrans gewählt haben. Lofrans ist ein führendes Unternehmen bei der Produktion und dem weltweiten Vertrieb nautischer Anlagen, die mit modernsten Technologien und entsprechend der Vorgaben internationaler Rechtsvorschriften sowie der bedeutendsten Zertifizierungsinstitute hergestellt werden. Alle unsere Produkte werden mit hochwertigen Materialien hergestellt, die für einen Einsatz im Marinebereich geeignet sind, und die ständigen Kontrollen zur Verbesserung des...
  • Page 37: Einführung

    Personenunfälle oder Schäden am Boot verursachen könnten. 1.2 Kundendienst Für die Produkte des Unternehmens Lofrans gibt es ein weltweites Netz von Händlern und autorisierten Kundendienststellen Setzten Sie sich gegebenenfalls mit dem örtlichen Händler der Lofrans in Verbindung. Einzelheiten auf der Internetseite wwwlofrans.com 1.3 Empfang und Lagerung...
  • Page 38: Montage Des Magnetsensors Für Ankerspill Mit Horizontalachs

    GALAXY 703 sensore magnetico magnetic sensor F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montage des Magnetsensors für Ankerspill mit Horizontalachse (siehe Fig. 2A – 2B – 2C) Ein Loch mit 4 mm (~3/16”) Durchmesser als Kabeldurchgang für den Sensor in das Deck bohren.Den O-Ring in den unteren Teil des...
  • Page 39: Menu

    4 MENU 4.1 Premier allumage Der Meterzähler ist mit einem graphischen Display und drei Tasten ausgerüstet: (ON), (UP) und (DOWN). Zudem ist ein Summer vorhanden, der den Tastendruck meldet oder den Benutzer auf besondere Zustände (Alarmauslösungen) aufmerksam macht. Die Taste ON schaltet das Display ein und die anderen beiden Tasten frei.
  • Page 40: Mess-Menü

    GALAXY 703 4.3 Mess-Menü Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. Bestätigen mit Turn the unit OFF Anwählen mit Massnulleinst = Ja = Nein Setzt das Kettenmaß auf Null zurück (0.0). O ff Bestätigen mit Maßeinheit Anwählen mit...
  • Page 41: Sprachmenü

    4.6 Sprachmenü Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Param- etern springen. Sprache Die Sprache des Displays kann aus- Anwählen mit gewählt Wert einstellen mit werden: Italiano, English, Français, Deutsch, Bestätigen mit Español. Greek Ausgang Bestätigen mit Zur Rückkehr in das Einstellmenü.
  • Page 42: 1000 - 1500 - 2000W

    GALAXY 703 4.8 Tabelle 1 - Sensor Standard und Project serien X.. (sensor und magnet in den barbotin angebracht) Anzahl Umfang Kettennuss Umfang Kettennuss Kettentyp Aussparungen (cm) (Zoll) 6 mm 7 mm 8 mm 10 mm 12 mm 13 mm 14 mm 3/8”...
  • Page 43: Maß-Reset

    4.10 Menü Überprüfungen Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. Sw. Version Anzeige der Software-Version. Betriebszeit Anzeige der Betriebsstunden des Ankerspills. Anwählen mit Sensor Test Sensor Test Diese Funktion überprüft den Zustand des Sensors: Kontrolle...
  • Page 44: Fehlersuche

    GALAXY 703 6 BETRIEBSSTÖRUNGEN FAULT CAUSE CORRECTIVE ACTION Die Stromanschlüsse des Sensors überprüfen. Die Funktionsweise des Sensors überprüfen und Während die Taste UP oder diesen eventuell ersetzen. DOWN gedrückt wurde, hat das Instrument mehr als 5 Die Position des Sensors, des Magnets auf der...
  • Page 45: Garantiebedingungen

    8 GARANTIEBEDINGUNGEN Lofrans warrants that in normal use and observing the maintenance schedules, the product is covered by warranty for a period of 2 years from the date of purchase by the original purchaser, without prejudice to the conditions, limitations and exceptions listed below.
  • Page 46: Ausnahmen

    Fax oder E-Mail unter Angabe der Seriennummer des Produkts zu versenden. Vorbehaltlich anderer direkt von Lofrans erteilter Anweisungen ist jedes Produkt, für das ein Garantieanspruch geltend gemacht wird, direkt an die Lofrans - Via Philips 5, Monza (MB), 20900 Italien, zurückzusenden.
  • Page 47 Estimado cliente, gracias por haber elegido un producto Lofrans. Lofrans es una empresa leader en la producción y distribución mundial de equipos náuticos realizados con las tecnologías más modernas, conforme a los requisitos indicados por las normativas internacionales y por los entes de certificación más importantes.
  • Page 48: Introducción

    1.2 Servicio posventa Los productos Lofrans están apoyados en todo el mundo por una red de distribuidores y servicio posventa autorizados. En caso de necesidad contacte con el distribuidor local Lofrans. Más detalles en la página web www.lofrans.com 1.3 Recepción y almacenaje...
  • Page 49: Instalación Del Cuentametros

    F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montaje sensor magnético para molinetes de eje vertical (véanse Fig. 2A – 2B – 2C) Practicar en la cubierta un agujero de diámetro 4 mm (~3/16”) para permitir el paso del cable del sensor.
  • Page 50: Menu

    GALAXY 703 4 MENU 4.1 Primer encendido El cuentametros está provisto de un monitor gráfico y de tres teclas: (ON), (UP) y (DOWN). Además, está presente un zumbador que señala la presión sobre las teclas o llama la atención del usuario respecto de situaciones particulares (activación de alarmas).
  • Page 51: Menú De Medición

    4.3 Menú de medición Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Confirmar con Turn the unit OFF O ff Seleccionar con Reseteo Medida = Sí = No Poner en cero el valor de medición de la cadena (0.0).
  • Page 52: Menú Idioma

    GALAXY 703 4.6 Menú idioma Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Lenguaje Seleccionar con Es posible seleccionar el idioma del monitor: Incorporar el valor con Italiano, English, Français, Deutsch, Confirmar con Español, Greek Salida Para retornar al menú de configu- Confirmar con ración.
  • Page 53 4.8 Tabla 1 - Sensor Estándar y Project serie X.. (sensor y magneto aplicados en el barbotin) Número de Circunferencia Circunferencia Medida cadena muescas Barbotén (cm) Barbotén (pulgadas) 6 mm 7 mm 8 mm 10 mm 12 mm 13 mm 14 mm 3/8”...
  • Page 54: Menú De Verificaciones

    GALAXY 703 4.10 Menú de verificaciones Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Version Software Indica la versión del software. Tiempo Funcionamiento Indica las horas de funcionamiento del torno. Select with Sensor Test Test del Sensor Esta función tiene por objeto verificar el estado-...
  • Page 55: Diagrama De Cableado

    6 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO SEÑAL CAUSA REMEDIO Controlar las conexiones eléctricas del sensor. Mientras se mantiene Controlar el estado del sensor y sustituirlo en presionada la tecla UP o caso de estar averiado. DOWN el instrumento no recibe ninguna señal Controlar la posición del...
  • Page 56: Condiciones De Garantía

    - Lofrans no asume ninguna responsabilidad relativa a la elección equivocada del producto por el comprador. - La responsabilidad de Lofrans sl se limitará a la reparación o sustitución de todas las partes del producto que presentan defectos de material y/o de producción en origen.
  • Page 57 8.4 Procedimiento La solicitud de garantía debe ser notificada por escrito a Lofrans sl o a un centro de asistencia Lofrans autorizado y enviada por fax o por email, siempre acompañada por el número de serie del producto. Excepto en caso de disposiciones diferentes provenientes directamente de Lofrans, cualquier producto sujeto a una solicitud de garantía debe ser devuelto directamente a Lofrans - via Philips...
  • Page 58 GALAXY 703 NOTES www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 59 NOTES www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 60 Via Philips, 5 - 20052 Monza (MB) (Italy) www.lofrans.com - e-mail: contact@lofrans.com www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...

Table des Matières