Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 9 k Inhaltsverzeichnis: Seite C Indice Pagina 1. Anwendungsbereich 1. Settore d’impiego 2. Avvertenze di sicurezza e simboli utilizzati 2. Sicherheitshinweise und benutzte Symbole 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi 4.
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 22 Conditionnement 7. Roues Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant 8. Combiné interrupteur/fiche dʼéviter les dommages dus au transport. Cet 9. Moteur emballage est une matière première et peut donc 10. Poignée de transport être réutilisé...
à lʼépaisseur de bûche. Caractéristiques techniques 4.6 Montage de la chaîne de réglage de la hauteur HSP 6/104 D du coin à refendre (fig. 19-21) Desserrez tout dʼabord le contre-écrou du crochet à chaîne (fig. 19). Vissez le crochet à chaîne dans le Tension du réseau :...
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 24 surchauffée peut endommager la machine sous utilisé le fendeur de bois. pression. Il est très important dʼarrêter la 6. Mettez la bûche dans le fendeur de bois. Il est machine et de refaire un essai après avoir tourné uniquement permis de fendre le bois dont les le bûche dʼenviron 90°...
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 25 Attention ! Rangement : Si le bûche nʼest pas immédiatement fendu, Stockez le fendeur de bois uniquement dans des nʼessayez pas de le forcer en maintenant la salles sèches et en position debout poussée plus de quelques secondes.
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 26 Huile hydraulique recommandée Pour le vérin hydraulique, nous recommandons les huiles hydrauliques suivantes: SHELL TELLUS T22 ARAL VITAM Gf22 SP ENGERGOL HCP22 MOBIL DTE11 ou équivalente 11. Nettoyage/remplacement du filtre à huile Desserrez le raccord vissé...
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 27 15. Recherche dʼerreurs Dans le tableau suivant, des problèmes pouvant apparaître pendant lʼemploi du fendeur de bois sont indiqués ainsi que les possibilités dʼy remédier. Problème Origine probable Mesure corrective Moteur ne démarre pas Le disjoncteur-protecteur sʼest Laissez refroidir le moteur, et déclenché...
Page 53
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 53 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Page 54
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 54 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 56
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 56 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,25 Ω + j0,25 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 58 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...