EINHELL HSP 41/1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HSP 41/1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2
Bedienungsanleitung
Holzspalter
Manual de instrucciones
Hendidora de troncos
Mode d'emploi
Fendeur de bois
Istruzioni per l'uso
Spaccalegna
Gebruiksaanwijzing
Houtsplijter
Manual de instruções
Rachador de lenha
Art.-Nr.: 34.320.12
Art.-Nr.: 34.320.30
14.09.2006
19:00 Uhr
41/1
HSP
I.-Nr.: 01015
51
HSP
I.-Nr.: 01016
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL HSP 41/1

  • Page 1 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Holzspalter Manual de instrucciones Hendidora de troncos Mode d'emploi Fendeur de bois Istruzioni per l'uso Spaccalegna Gebruiksaanwijzing Houtsplijter Manual de instruções Rachador de lenha 41/1 Art.-Nr.: 34.320.12 I.-Nr.: 01015 Art.-Nr.: 34.320.30 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 2 µ ¸ ¹ ¹...
  • Page 3 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 3 ¸ ¸...
  • Page 4 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 4 ¹ ¹ ¹...
  • Page 5 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis: 1. Anwendungsbereich 2. Sicherheitshinweise und benutzte Symbole 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 4. Montage 5. Technische Daten 6. Empfohlene Größe der zu spaltenden Stämme 7. Betrieb 8. Wie ein festgeklemmter Stamm gelöst wird 9.
  • Page 8 1. Anwendungsbereich Durchmesser: 50-250 mm Der Holzspalter ist zum Spalten von Holz mit einer Länge max: 370 mm maximalen Länge von 370mm (HSP 41/1) / 520 mm Ölmenge: 2,4 l (HSP 51) und einem Durchmesser von 50-250mm Gewicht: 42 kg ausgelegt.
  • Page 9: Empfohlene Größe Der Zu Spaltenden Stämme

    Schubs für mehr als ein paar Sekunden. Dies Spalter nimmt Stämme auf, deren Länge max. kann das Gerät beschädigen. Es ist besser zu 370mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) und versuchen, den Stamm neu auf dem Spalter zu Durchmesser 50-250 mm sind. Beim Schneiden positionieren oder den Stamm beiseite zu legen.
  • Page 10 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 10 8. WIE EIN FESTGEKLEMMTER Kippen Sie dann die Maschine, um das Öl in den Behälter zu leeren. STAMM GELÖST WIRD 4. Kippen Sie den Holzspalter so, dass die Ablassöffnung (G) nach oben zeigt. Füllen Sie 1.
  • Page 11 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 11 13. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 14.Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind Probleme, die bei der Nutzung des Holzspalters auftreten können und empfohlene Abhilfemaßnahmen aufgeführt.
  • Page 12: Table Des Matières

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 12 Índice de contenidos: 1. Campo de aplicación 2. Instrucciones de seguridad y símbolos utilizados 3. Descripción del aparato y volumen de entrega 4. Montaje 5. Características técnicas 6. Tamaño recomendado de los troncos a partir 7.
  • Page 13: Campo De Aplicación

    Utilizar este manual para familiarizarse con el aparato, su uso correcto y las disposiciones de seguridad pertinentes. 5. Características técnicas HSP 41/1 Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. Tensión de red: 230 V 50 Hz En caso de entregar el aparato a terceras personas, será...
  • Page 14: Tamaño Recomendado De Los Troncos A Partir

    2. Preparar los troncos para partir. Esta partir. hendidora puede alojar troncos de una longitud máx. de 370 mm (HSP 41/1)/520 mm (HSP 51) y 8. Apilar los troncos mientras se trabaja. Ello un diámetro de 50-250 mm. Al cortar ramas o permite crear una área de trabajo más segura,...
  • Page 15: Cómo Afilar La Cuña

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 15 del tronco y conectar el empujador para 6. Limpiar bien la varilla (E) y la junta tórica (F) e presionar la cuña debajo del tronco encajado. instalar esta última. Asegurarse de no dañar la 3.
  • Page 16: Localización De Averías

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 16 14. Localización de averías En la tabla siguiente se exponen los problemas que pueden surgir al usar la hendidora y los remedios oportunos. Problema Posible causa Remedio El motor no arranca Se ha disparado el guardamotor Dejar que se enfríe el motor y presionar el guardamotor No se logra partir el tronco...
  • Page 17 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 17 Table des matières 1. Domaine d’application 2. Consignes de sécurité et symboles utilisés 3. Description de l’appareil et étendue de la livraison 4. Montage 5. Caractéristiques techniques 6. Taille recommandée des bûches à fendre 7.
  • Page 18: Domaine D'application

    Le fendeur de bois est conçu pour fendre des morceaux de bois d’une longueur maximale de 370 Longueur maxi: 370 mm mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) et d’un diamètre Quantité d’huile: 2,4 l de 50 à 250 mm.
  • Page 19: Taille Recommandée Des Bûches À Fendre

    à des bûches d’une longueur max. de de positionner le bûche autrement sur le fendeur 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) et d’un ou de le mettre de côté. diamètre 50 à 250 mm. Lors de la découpe de nœuds ou de grands morceaux, ne coupez...
  • Page 20: Comment Retirer Un Bûche Coincé

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 20 8. COMMENT RETIRER UN BÛCHE 3. Placez un conteneur sous le fendeur de bois. Il doit pouvoir contenir au moins 4 litres d’huile. COINCÉ Faites ensuite basculer la machine afin de vider l’huile dans le conteneur. 1.
  • Page 21: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 21 13. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 22: Recherche D'erreurs

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 22 14. Recherche d’erreurs Dans le tableau suivant, des problèmes pouvant apparaître pendant l’emploi du fendeur de bois sont indiqués ainsi que les possibilités d’y remédier. Problème Origine probable Mesure corrective Moteur ne démarre pas Le disjoncteur-protecteur s’est Laissez refroidir le moteur, et déclenché...
  • Page 23 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 23 Indice 1. Settore d’impiego 2. Avvertenze di sicurezza e simboli utilizzati 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 4. Montaggio 5. Caratteristiche tecniche 6. Dimensioni consigliate dei tronchi da spaccare 7. Esercizio 8. Come liberare un tronco rimasto incastrato 9.
  • Page 24: Settore D'impiego

    370 mm Lo spaccalegna è concepito per spaccare legna con Quantità di olio: 2,4 l una lunghezza massima di 370 mm (HSP 41/1) / 520 Peso: 42 kg mm (HSP 51) e un diametro di 50-250 mm. Livello di pressione acustica L 65 dB (A) 2.
  • Page 25: Dimensioni Consigliate Dei Tronchi Da Spaccare

    2. Preparazione dei tronchi da spaccare Questo mettere il tronco da parte. spaccalegna è concepito per tronchi di lunghezza max. di 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm 8. Impilamento della legna durate il lavoro. In (HSP 51) e diametro 50-250 mm. Nel tagliare questo modo avete una zona di lavoro sicura rami o pezzi grossi non tagliate pezzi più...
  • Page 26: Come Liberare Un Tronco Rimasto Incastrato

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 26 8. COME LIBERARE UN TRONCO l’apertura di sfiato (G) sia diretta verso l’alto. Con l’aiuto di un imbuto pulito versate la quantità RIMASTO INCASTRATO adatta di olio idraulico. (Accertatevi che venga usato solamente olio idraulico pulito e di qualità, 1.
  • Page 27: Ricerca Degli Errori

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 27 14.Ricerca degli errori Nella seguente tabella sono elencati dei problemi che si possono verificare usando lo spaccalegna e le relative misure per porvi rimedio. Problema Probabile causa Rimedio Il motore non si avvia Il salvamotore è...
  • Page 28 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 28 Inhoudsopgave: 1. Toepassingsgebied 2. Veiligheidsaanwijzingen en gebruikte symbolen 3. Beschrijving van het gereedschap en omvang van de levering 4. Montage 5. Technische gegevens 6. Aanbevolen grootte van de te splijten stammen 7. Gebruik 8.
  • Page 29: Toepassingsgebied

    Lengte max.: 370 mm De houtsplijter is bedoeld om hout van een maximale Hoeveelheid olie: 2,4 l lengte van 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) Gewicht: 42 kg en een diameter van 50-250 mm te splijten. Geluidsdrukniveau L 65 dB(A) 2.
  • Page 30: Aanbevolen Grootte Van De Te Splijten Stammen

    Stamopnamecapaciteit: gereedschap niet weg kan rollen. HSP 41/1: 370mm (l) x (50-250) mm (diam.) 5. Ontluchten. (Fig. 19). Draai de HSP 51: 520mm (l) x (50-250) mm (diam.) ontluchtingsschroef (A) met 3 tot 4 slagen telkens los wanneer u de splijter gebruikt.
  • Page 31: Hoe Een Klem Zittende Stam Losgemaakt Wordt

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 31 8. HOE EEN KLEM ZITTENDE STAM hydraulische olie in m.b.v. een schone trechter. (Zorg ervoor dat enkel schone en hoogwaardige LOSGEMAAKT WORDT speciaal voor deze toepassing vervaardigde hydraulische olie wordt gebruikt). 1. De beide bedieningselementen loslaten zodat de 5.
  • Page 32: Foutopsporing

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 32 14. Foutopsporing In de volgende tabellen zijn problemen die zich bij het gebruik van de houtsplijter kunnen voordoen alsook maatregelen om die problemen te verhelpen opgesomd. Probleem Vermoedelijke oorzaak Verhelpen Motor start niet Motorbeveiliging heeft gereageerd Motor laten afkoelen en motorbeveiliging indrukken...
  • Page 33 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 33 Índice: 1. Área de aplicação 2. Instruções de segurança e símbolos utilizados 3. Descrição do aparelho e material a fornecer 4. Montagem 5. Dados técnicos 6. Tamanho recomendado dos troncos a rachar 7. Funcionamento 8.
  • Page 34: Área De Aplicação

    Atenção! Só utilize o aparelho quando estiver algumas medidas de segurança para prevenir completamente montado. ferimentos e danos: 5. Dados técnicos HSP 41/1 Leia atentamente o manual de instruções e respeite as respectivas indicações. Sirva-se do presente manual de instruções para se Tensão de rede:...
  • Page 35: Tamanho Recomendado Dos Troncos A Rachar

    8. Empilhe a madeira enquanto trabalha. Desta 370mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) e com forma, obtém uma área de trabalho segura e um diâmetro de 50 a 250 mm. Durante o corte livre, evitando o perigo de tropeçar ou o perigo...
  • Page 36: Afiação Da Cunha

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 36 3. Repita este processo com cunhas cada vez Óleo hidráulico recomendado maiores, até que o tronco preso esteja solto. Recomendamos os seguintes óleos hidráulicos para o cilindro hidráulico: Atenção! Quando quiser soltar o tronco nunca martele SHELL TELLUS T22 sobre o tronco preso nem mantenha as suas ARAL VITAM Gf22...
  • Page 37: Diagnóstico De Avarias

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 37 14. Diagnóstico de avarias Na seguinte tabela indicam-se os problemas que podem surgir durante a utilização do rachador de lenha e as medidas de resolução recomendadas. Problema Causa provável Medida de resolução O motor não arranca O disjuntor de protecção do motor Deixe o motor arrefecer e prima o disparou...
  • Page 38: Konformitätserklärung

    диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. заявляє про відповідність згідно з Директивою declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- ЄС та стандартами, чинними для даного товару toare CE μi normele valabile pentru articolul. Holzspalter HSP 41/1 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 39 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 39 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ü r ü n i l e i l g i l i o l a r a k AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel Normlar∂...
  • Page 40 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 41 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 41 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,25+j0,25 Ohm, können weitere Maßnahmen erforderlich sein, bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig, kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Page 42 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 42 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 43 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 43 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 44 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK2 14.09.2006 19:00 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

Hsp 5134.320.1234.320.30

Table des Matières