Page 2
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:44 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:44 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:44 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:44 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:44 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:44 Uhr Seite 7...
Page 8
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 8...
Page 9
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 9...
Page 24
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 24 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8.
Page 25
équivalente. 4. Levier de manœuvre 5. Porte-support de bûche 6. Pied 4. Caractéristiques techniques 7. Roues BT-LS 610 8. Combiné interrupteur/fiche 9. Moteur 10. Poignée de transport Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz 11. Tôles de retenue des bûches avec vis de fixation Puissance absorbée :...
Page 26
Introduisez les tôles de protection des mains avec Caractéristiques techniques levier de manoeuvre comme indiqué en figure 11b de BT-LS 610 D l’avant dans le fendeur de bois de manière que les extrémités des leviers de manoeuvre sortent des trous prévus à cet effet dans les tiges d’actionnement Tension du réseau :...
Page 27
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 27 utiliser le support de bûche, rabattez tout d’abord le 6.5 Purge d’air. levier d’arrêt du dispositif de suspension La vis de purge d’air (fig. 33/pos. A) doit toujours correspondant vers le haut (fig. 23) pour qu’il soit être desserrée pendant le service afin d’assurer vertical (fig.
Page 28
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 28 supérieure (fig. 22/pos. A) où la bûche sera alors 7. Nettoyage, maintenance et complètement fendue. commande de pièces de rechange Une fois le travail effectué, ou si vous voulez régler Retirez la fiche de contact avant tous travaux de le support de bûche, mettez l’appareil hors circuit nettoyage.
Page 29
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 29 Attention ! 7.3.4 Disjoncteur-protecteur (figure 1 / Avant de réaliser des travaux d’entretien, pos. 22) déconnectez l’appareil de l’alimentation en courant ! Si le moteur est surchargé pendant une durée prolongée, le disjoncteur-protecteur déconnecte 7.3.2 Changement d’huile hydraulique (figure 32- automatiquement l’alimentation électrique.
Page 30
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 30 9. Recherche d’erreurs Dans le tableau suivant, des problèmes pouvant apparaître pendant l’emploi du fendeur de bois sont indiqués ainsi que les possibilités d’y remédier. Problème Origine probable Mesure corrective Moteur ne démarre pas Le disjoncteur-protecteur s’est Laissez refroidir le moteur, et déclenché...
Page 73
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Holzspalter BT-LS 610 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 74
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Holzspalter BT-LS 610 D (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 75
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 75 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,255 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
Page 76
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 76 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 80
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 80 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 81
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 81...
Page 82
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 82...
Page 84
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK1:_ 26.01.2010 14:45 Uhr Seite 84 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...