Page 1
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones T435 E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
- Longueur de guide- chaîne: 12-14 pouces - Rayon maximum du nez: 7 dents - Type de chaîne: Husqvarna H36/H37 Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. Taux de rebond maximum mesuré sans activer le frein de chaîne, pour la...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l’arrêt. Toujours porter des gants de protection homologués. Un nettoyage régulier est indispensable.
SOMMAIRE Sommaire PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité pour les utilisateurs de Symboles sur la machine: ........44 tronçonneuses ............87 Symboles dans le manuel: ........45 SOMMAIRE Sommaire ............. 46 INTRODUCTION Cher client, ............47 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? .
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Arceau protecteur 16 Commande de l’accélération Autocollant d’information et d’avertissement 17 Gâchette d’arrêt Poignée supérieure 18 Guide-chaîne Vis de réglage du carburateur 19 Chaîne Capot de filtre 20 Pignon avant Réservoir d’essence 21 Trou de fixation pour corde de sécurité...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si IMPORTANT! vous avez des questions sur l’utilisation de la Cette tronçonneuse est conçue pour l’élagage et le tronçonneuse.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la • Casque de protection homologué • Protecteur d’oreilles machine • Lunettes protectrices ou visière Cette section traite des équipements de sécurité de la • Gants protecteurs anti-chaîne machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, •...
Page 52
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant de chaîne. pour désactiver le frein de chaîne. • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la •...
Page 53
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être initiales. Cette position signifie que la commande activé que par inertie. d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti. Ma main active-t-elle toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Capteur de chaîne Non.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une taux de vibrations augmente. tronçonneuse dont le silencieux est absent ou défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le risque d’incendie augmentent considérablement.
• Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne • Nombre de maillons entraîneurs (pce) •...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de l’épaisseur du donc d’utiliser notre gabarit d’affûtage qui assure un affûtage permettant une réduction du risque de rebond et copeau de la chaîne des performances de coupe optimales. Généralités concernant l’affûtage des dents •...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Limer de manière à amener toutes les dents à la quand vous pouvez passer la lime sur le gabarit sans même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 ressentir de résistance. mm (5/32"), la chaîne est usée et doit être remplacée. Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Tension de la chaîne •...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ universelle. Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne soit Remplissage d’huile de chaîne plus molle sous le guide. • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif de lubrification automatique de la chaîne. Certains modèles ont également un débit réglable. •...
Page 59
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Il est recommandé de comparer avec une chaîne neuve nettoyer au besoin. pour évaluer le degré d’usure. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (5/32 pouce), la chaîne est usée et doit être remplacée.
Page 60
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. L’utilisateur se doit d’éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé.
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne poignée avant.
Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. • Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs hors-bord refroidis par eau, appelée huile outboard (désignation TCW).
MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge de • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine la pompe à huile, endommageant les pièces de la lorsque le moteur tourne. pompe.
MANIPULATION DU CARBURANT Remisage prolongé Videz les réservoirs de carburant et d’huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr. Montez la protection du guide-chaîne. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schéma d’entretien. Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage. Starter: Tirer la commande de starter. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
Page 66
DÉMARRAGE ET ARRÊT tourner brièvement à plein régime. Ceci désenclenche • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et automatiquement le ralenti accéléré. qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. IMPORTANT! Danse la mesure où le frein de chaîne est encore activé, le moteur doit repasser le plus tôt possible au ralenti en libérant la gâchette d’accélération afin d’éviter toute usure inutile de l’embrayage.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: corde de sécurité dans le trou de la tronçonneuse prévu à cet effet. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: 5, 7 •...
Page 68
TECHNIQUES DE TRAVAIL S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute d’éliminer l’effet de surprise qui augmente le risque sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de d’accident. La plupart des rebonds sont courts, mais déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, certains peuvent être extrêmement rapides et fondrières, etc.
TECHNIQUES DE TRAVAIL éviter de couper avec la pointe du guide-chaîne. Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, Ne jamais tenir la tronçonneuse d’une seule main! c’est à dire par dessus (de haut en bas), s’appelle méthode ”poussée”. La tronçonneuse est attirée vers l’arbre et le bord avant de la tronçonneuse devient un appui naturel contre l’arbre.
Page 70
TECHNIQUES DE TRAVAIL a) serrez l’estrope au point d’attache à l’arrière de la • niveau du plexus solaire pour des coupes verticales. tronçonneuse. Lorsque l’utilisateur travaille sur des troncs verticaux présentant de faibles forces latérales sur le point de travail, un bon calage avec le pied peut suffire pour garantir une position de travail sûre.
TECHNIQUES DE TRAVAIL • si nécessaire, utiliser une scie manuelle ou une L’aspect du site et du terrain peut-il gêner la sécurité seconde tronçonneuse et couper à un minimum de 30 de la position de travail et des déplacements? cm de la tronçonneuse coincée pour la dégager. Si la chaîne se coince ou si la pièce à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Une extrémité du tronc repose sur un support. Risque Couper les branches gênantes par étapes, une par une. important de fendage. Commencer par couper le tronc par en bas (environ 1/3 du diamètre). Techniques d’abattage des cimes d’arbre - Finir la coupe par en haut, de manière que les deux traits de coupe se rencontrent.
Page 73
TECHNIQUES DE TRAVAIL • La densité des branches L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle entre les deux entailles doit être d’au moins 45°. • Le poids éventuel de la neige La ligne de jointure entre les deux entailles s’appelle le trait de chute.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne Règles générales: mal si la charnière est trop petite ou coupée trop Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. de la branche/de l’arbre lors de la détente.
Lorsque la machine est "rodée", un réglage fin du carburateur est nécessaire. Le réglage fin doit être Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des réalisé par une personne qualifiée. Régler d’abord le spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
ENTRETIEN Contrôle, maintenance et la chaîne commence à tourner. Ensuite, dévisser jusqu’à l’arrêt de la chaîne. Un ralenti correctement réglé permet entretien des équipements de au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions en offrant une bonne marge avant la mise en sécurité...
ENTRETIEN tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande Démarrage et arrêt. d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum. Lâcher la commande de l’accélération et s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile.
ENTRETIEN Bouton d’arrêt Appuyer sur le carter du silencieux comme illustré sur la figure. Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. Desserrer les vis et les écrous. Retirer et vérifier si le Silencieux silencieux est en bon état de marche.
ENTRETIEN Lanceur lanceur et dans la poignée. Faire un nœud robuste à l’extrémité de la corde. AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boîtier et de causer des blessures. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
Mettre en place et serrer les vis de maintien du lanceur. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
ENTRETIEN électrodes est de 0,65 mm. Remplacer la bougie une fois En principe, quand le carburant est épuisé, le réservoir par mois ou plus souvent si nécessaire. d’huile est pratiquement vide. Veillez à remplir le réservoir d’huile à chaque fois que vous réapprovisionnez la tronçonneuse en carburant.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Page 83
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENTRETIEN Caractéristiques techniques T435 Moteur Cylindrée, po 2.15/35,2 Alésage, po/mm 1.57/40 Course, po/mm 1.10/28 Régime de ralenti, tr/min 2900 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12500 Puissance, kW/tr/min 1,5/2,0 @ 10000 Période de durabilité des émissions selon la commission californienne chargée de la qualité...
à toutes les exigences indiquées par les normes Z62.1-03 (Tronçonneuses) et Z62.3-04 (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la chaîne Husqvarna H36 et H37 est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-04.
équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de GARANTIE contrôle antipollution de votre petit moteur hors route pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
Page 86
DEMANDE D’INDEMNITÉ Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna Forest & Garden au CANADA au 1-800-805-5523, ou aux 86 – French...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
Page 88
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES matière de tronçonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilisé pour retirer le rotor volant magnétique ou pour le tenir lors du retrait de l’embrayage, le rotor volant magnétique peut subir des dommages qui entraîneront son explosion ultérieurement.) Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de tout transport de votre tronçonneuse.