Husqvarna T540XP II Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour T540XP II:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
2-34
35-67
68-99
T540XP II

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna T540XP II

  • Page 1 T540XP II Bedienungsanweisung 2-34 Manuel d'utilisation 35-67 Gebruiksaanwijzing 68-99...
  • Page 2: Table Des Matières

    EU-Konformitätserklärung..........34 Einleitung Verwendungszweck Produktbeschreibung Dieses Gerät ist für die professionelle Baumpflege wie Husqvarna T540XP II ist ein Motorsägenmodell mit das Auslichten von Bäumen sowie für das Zerteilen von einem Verbrennungsmotor. Bäumen konzipiert. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Page 3: Symbole Auf Dem Gerät

    13. Vorderer Handgriff 14. Kettenöltank 15. Umlenkstern der Führungsschiene Kraftstoffpumpe 16. Sägekette 17. Führungsschiene 18. Gashebel Einstellen der Ölpumpe 19. Gashebelsperre 20. Riemenöse 21. Kupplungsdeckel Kraftstoff 22. Kettenspannschraube 23. Geräte- und Seriennummernschild 24. Kettenfänger 25. Rindenstütze Kettenöl 26. Stellschraube, Ölpumpe 27.
  • Page 4: Sicherheit

    Griffeinsatzabmessungen Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten. Emissionen nach Euro V yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Seriennummer ange- geben. JJJJ steht für das WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen Fertigungsjahr, ww für die des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung Fertigungswoche.
  • Page 5 arbeiten, wenn Sie speziell für diese Art Arbeit Führungsschiene und Sägekette kann sich die geschult wurden. Dazu zählen auch Schulungen für Kupplung lösen und schwere Schäden verursachen. die Verwendung von Sicherheits- und Kletterausrüstung, wie z. B. Gurtzeug, Seile, Gurte, Steigeisen, Hackensprengringen, Karabinerhacken usw.
  • Page 6: Persönliche Schutzausrüstung

    Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler • Verwenden Sie die Motorsäge niemals über oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen Schulterhöhe. bezüglich dem Gebrauch der Motorsäge haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihrer Motorsäge.
  • Page 7 Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät auf Seite 20 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen...
  • Page 8: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Sicherer Umgang mit Kraftstoff richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen. •...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Sicherheitshinweise für die Wartung • Behalten Sie den korrekten Tiefenbegrenzerabstand bei. Befolgen Sie die Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Tiefenbegrenzereinstellung. Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. Rückschlaggefahr. • Sie dürfen nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
  • Page 10: Montage

    Montage Einleitung 6. Richten Sie das Loch in der Führungsschiene an dem Stift der Ketteneinstellung aus, und befestigen Sie den Kupplungsdeckel. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So montieren Sie Führungsschiene und Kette 1.
  • Page 11: Kraftstoff

    Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 7. Stellen Sie sicher, dass alle Teile korrekt befestigt • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, und nicht beschädigt sind und keine Teile fehlen. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren 8.
  • Page 12 Ihren Servicehändler. abkühlen. 2. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna-Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden.
  • Page 13 Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der • Aktiviert die Trägheitsfunktion stets die Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand Kettenbremse bei einem Rückschlag? berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer Nein. Zunächst muss die Kettenbremse Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener So prüfen Sie ordnungsgemäß...
  • Page 14 2. Drücken Sie die Kraftstoffpumpe ca. 6 Mal, bis sich 3. Bringen Sie den Choke in Choke-Lage und dann die Pumpe mit Kraftstoff füllt. Es ist nicht erforderlich, direkt in die Arbeitsstellung. die Kraftstoffpumpe vollständig zu füllen. 4. Unter So starten Sie das Gerät auf Seite 14 finden Sie weitere Anweisungen.
  • Page 15 So stoppen Sie das Produkt Hinweis: Sie können erkennen, dass der Motor zündet, wenn das typische Zündgeräusch des 1. Schalten Sie den Start-/Stoppschalter in die Position Motors zu vernehmen ist. „STOP“. b) Bringen Sie die Choke-Steuerung in Choke- Lage. 5. Ziehen Sie am Startseilgriff, bis der Motor anspringt. 6.
  • Page 16 • Beim Sägen mit „ziehender“ Kette sägen Sie mit der 3. Befestigen Sie das Ende einer geprüften Unterseite der Führungsschiene. Die Sägekette zieht Sicherheitsschlinge an der Seilöse. durch den Baum, während Sie sägen. In dieser Position haben Sie eine bessere Kontrolle über das Gerät und die Position des Rückschlagbereichs.
  • Page 17 Lassen Sie das Gerät nicht aus der • Legen Sie eine Schlaufe um den Fuß, um eine Höhe los. sichere Arbeitsposition beizubehalten. 2. Verwenden Sie nur zugelassene Karabiner, um das freie Ende der Sicherheitsschlinge an einem der Verbindungspunkte am Tragegurt zu befestigen. Dies ist Ihr primärer Verbindungspunkt.
  • Page 18: Wartung

    4. Verwenden Sie bei Bedarf eine Handsäge oder eine Hinweis: Teilenummer für Winterabdeckung: 579 38 zweite Motorsäge, um das Gerät zu befreien. Sägen 48-01 Sie den Ast mindestens 30 cm von der eingeklemmten Stelle ab. Führen Sie den Schnitt am äußeren Ende von der Stelle durch, an der das ACHTUNG: Entfernen Sie die Gerät eingeklemmt ist.
  • Page 19 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Die Kettenbremse reinigen und über- Alle Grate an den Kanten der Füh- Die äußeren Bauteile des Vergasers So prüfen Sie die Ket- prüfen. Siehe rungsschiene entfernen. Siehe reinigen. tenbremse auf Seite 20 . überprüfen Sie den Gashebel und die Gashebelsperre auf Seite 20 .
  • Page 20 Wartung und Prüfung der 3. Lassen Sie das Gerät auf voller Leistung laufen und drücken Sie Ihr linkes Handgelenk gegen den Sicherheitseinrichtungen auf dem Handschutz, um die Kettenbremse zu aktivieren. Die Gerät Sägekette muss sofort stoppen. So kontrollieren Sie das Bremsband 1.
  • Page 21 WARNUNG: Verwenden Sie kein Gerät So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter mit defektem Schalldämpfer oder Schalldämpfer in schlechtem Zustand. 1. Starten Sie den Motor. Wenn der Schalldämpfer defekt ist, senden Sie das Gerät an einen Husqvarna-Händler/eine Husqvarna- Servicewerkstatt zurück. 524 - 006 - 12.10.2020...
  • Page 22 3. Entfernen Sie das Funkenfängernetz. 4. Lassen Sie die Riemenscheibe sich langsam nach hinten drehen, um die Rückzugfeder zu lösen. 5. Entfernen Sie die Schraube in der Mitte der Seilrolle und die Riemenscheibe. Hinweis: Entfernen Sie den Schalldämpfer nicht aus dem Gerät.
  • Page 23 So spannen Sie die Rückzugfeder 1. Setzen Sie das Startseil in die Aussparung an der Riemenscheibe ein. 2. Drehen Sie die Seilrolle ca. 2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn. 3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Riemenscheibe noch ½ Umdrehung drehen können, nachdem das Startseil vollständig ausgefahren ist.
  • Page 24 Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 32 ordnungsgemäß...
  • Page 25 • Durchmesser der Rundfeile. Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Allgemeine Informationen zum Schärfen der korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Zähne Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die auf ein Minimum zu reduzieren.
  • Page 26 Hinweis: Unter Führungsschiene und die Sägekette auf Seite 24 . Wir Seite 33 finden Sie Informationen dazu, welche empfehlen, den Tiefenbegrenzerabstand nach jeder Feile und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette dritten Sägekettenschärfung einzustellen. empfiehlt. Wir empfehlen die Verwendung unserer Schärflehre für 2.
  • Page 27 1. Lösen Sie die Führungsschienenmuttern, die 3. Wenn die Schmierung der Sägekette korrekt ist, Kupplungsdeckel und Kettenbremse halten. sehen Sie nach 1 Minute eine durchsichtige Ölspur Verwenden Sie hierzu einen Schraubenschlüssel. an der Oberfläche. Hinweis: Einige Modelle haben nur eine Schienenmutter.
  • Page 28 So prüfen Sie die Führungsschiene 4. Entfernen Sie die Kupplungstrommel und schmieren Sie die Nadellager mit einer Schmierfettpistole. 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Verwenden Sie Motoröl oder Lagerfett von hoher ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. Qualität.
  • Page 29 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der a) Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn, Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein um den Kettenölfluss zu verstärken. Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den ihn bei Bedarf.
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus. Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt.
  • Page 31: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden • Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze, Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen und aktivieren Sie die Kettenbremse. Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. • Befestigen Sie das Gerät während des Transports sicher.
  • Page 32: Zubehör

    Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung erfüllen die Sicherheitsanforderungen bei Ausstattung mit den unten aufgeführten Kombinationen aus Die Motorsägenmodelle Husqvarna T540XP II wurden Führungsschiene und Sägekette. auf Sicherheit gemäß EN ISO 11681-2:2011 geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft: Tragbare Kettensägen – Sicherheitsanforderungen und Prüfungen.
  • Page 33: Feilausrüstung Und Feilwinkel

    Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen. Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Verwenden Sie eine Husqvarna Schärflehre zum Sägekette an Ihrem Gerät identifizieren, finden Sie unter Schärfen der Sägekette. Eine Husqvarna Schärflehre www.husqvarna.com weitere Informationen dazu.
  • Page 34: Eu-Konformitätserklärung

    Dokumentation) +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsäge für die Baumpflege Husqvarna T540XP II, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild...
  • Page 35: Utilisation Prévue

    Introduction Utilisation prévue Description du produit Ce produit est conçu pour l'entretien arboricole La Husqvarna T540XP II est un modèle de professionnel comme l'élagage et la découpe d'arbres tronçonneuse équipé d'un moteur à combustion. en tronçons. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité...
  • Page 36: Symboles Concernant Le Produit

    13. Poignée avant 14. Réservoir d’huile pour chaîne 15. Pignon avant Poire de la pompe à carburant. 16. Chaîne 17. Guide-chaîne 18. Gâchette d'accélération Réglage de la pompe à huile. 19. Blocage de la gâchette d'accélération 20. Œillet de courroie 21.
  • Page 37: Émissions Euro

    Dimension de l'insert de Remarque: Les autres symboles/autocollants présents poignée. sur le produit concernent des exigences de certification pour certains marchés. Émissions Euro V yyyywwxxxx La plaque signalétique in- dique le numéro de série. yyyy est l'année de pro- AVERTISSEMENT: toute altération du duction et ww est la se- moteur a pour effet d'annuler l'homologation maine de production.
  • Page 38 professionnelle spécifique à un tel travail, incluant l'embrayage peut se détacher et causer des une formation relative à l'utilisation d'un équipement blessures graves. de sécurité et autre équipement de grimpée comme des harnais, des cordages, des ceintures, des étriers, des mousquetons, etc. •...
  • Page 39: Équipement De Protection Individuelle

    à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou Husqvarna si vous avez des questions sur l'utilisation de la tronçonneuse. Nous sommes à votre disposition et vous conseillerons avec plaisir pour vous aider à...
  • Page 40: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- ralenti. en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
  • Page 41: Sécurité Carburant

    Sécurité carburant approprié de la chaîne et du guide-chaîne diminuent le risque d'accident. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Veillez à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile deux temps).
  • Page 42: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Consignes de sécurité pour l'entretien • Veillez à travailler avec un réglage de jauge de profondeur correct. Respectez les instructions et AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui utilisez le réglage de jauge de profondeur recommandé. Un réglage de jauge de profondeur suivent avant d'effectuer l'entretien du produit.
  • Page 43: Montage

    Montage Introduction 6. Alignez l'orifice avec le guide-chaîne grâce à la goupille de réglage de la chaîne, puis installez le carter d'embrayage. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour monter le guide-chaîne et la chaîne de sciage 1.
  • Page 44: Carburant

    Husqvarna. 5. Vérifiez que le système anti-vibrations fonctionne • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute correctement et qu'il n'est pas endommagé. qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre 6.
  • Page 45: Pour Remplir Le Réservoir De Carburant

    à votre atelier d'entretien lorsque vous sélectionnez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
  • Page 46: Informations Sur Le Rebond

    Informations sur le rebond tenir les poignées du produit à deux mains pendant le travail afin qu'elles restent stables. En cas de rebond, il est possible que le frein de chaîne ne AVERTISSEMENT: un rebond peut causer parvienne pas à arrêter la chaîne avant qu'elle ne des blessures graves, voire mortelles, à...
  • Page 47: Pour Préparer Le Démarrage Avec Un Moteur Chaud

    2. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe à 2. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe à carburant ou jusqu'à ce qu'elle commence à se carburant ou jusqu'à ce qu'elle commence à se remplir de carburant.
  • Page 48: Pour Arrêter Le Produit

    a) Si vous tenez le produit sur votre côté gauche, tenez la poignée avant de la main gauche. Tenez AVERTISSEMENT: N'enroulez pas la la poignée du câble du démarreur de la main corde du lanceur autour de votre main. droite et éloignez le produit de votre corps lorsque vous le démarrez.
  • Page 49: Méthode Tirée Et Méthode Poussée

    Pour préparer le produit pour une utilisation dans un arbre Opérateur au sol En tant qu'opérateur au sol, effectuez les étapes Méthode tirée et méthode poussée suivantes. Vous pouvez couper le bois avec le produit dans 1. Examinez le produit. 2 positions différentes.
  • Page 50: Pour Utiliser Le Produit Dans Un Arbre

    1. Avant de décrocher l'estrope de sécurité des outils • Assurez-vous que vous êtes stable sur vos pieds et de levage, vous devez attacher le produit au harnais. conservez une faible force latérale lorsque vous Attachez le produit au harnais à travers l'œillet de coupez des branches verticales.
  • Page 51: Pour Utiliser Le Produit Par Temps Froid

    Pour utiliser le produit par temps froid • Si vous devez grimper avec le produit, attachez-le au point de raccordement arrière du harnais. Le point de raccordement arrière permet d'éloigner le REMARQUE: Des problèmes de produit des cordages et de veiller à ce que le poids fonctionnement peuvent se produire par soit réparti au centre de votre colonne vertébrale.
  • Page 52 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez la gâchette d'accélération Contrôlez le démarreur, le câble du Contrôlez le centre de l'embrayage, et son blocage. Reportez-vous à la démarreur et le ressort de rappel. le tambour d'embrayage et le ressort section Pour contrôler la gâchette d'embrayage.
  • Page 53: Entretien Et Contrôle Des Dispositifs De Sécurité Du Produit

    Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifiez que la chaîne de sciage ne tourne pas lorsque le moteur est au régime de ralenti. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé, qu'il n'est pas en- dommagé et qu'aucune de ses piè- ces n'est manquante.
  • Page 54: Pour Contrôler L'interrupteur Marche/Arrêt

    état. Si le silencieux est 2. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations sont défectueux, renvoyez le produit à un fixés correctement sur le moteur et les poignées. revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. 524 - 006 - 12.10.2020...
  • Page 55: Pour Remplacer Un Câble De Démarreur Rompu Ou Usé

    3. Déposez l'écran pare-étincelles. 4. Laissez tourner lentement la poulie vers l'arrière pour libérer le ressort de rappel. 5. Retirez le boulon au centre de la poulie et enlevez la poulie. Remarque: Ne retirez pas le silencieux du produit. 4. Nettoyez l'écran pare-étincelles à l'aide d'une brosse en acier.
  • Page 56: Pour Serrer Le Ressort De Rappel

    Pour serrer le ressort de rappel 1. Placez le câble du démarreur dans l'encoche de la poulie. 2. Faites tourner la poulie du démarreur d'environ 2 tours dans le sens des aiguilles d'une montre. 3. Assurez-vous que vous pouvez tourner la poulie de ½...
  • Page 57: Pour Affûter La Chaîne De Sciage

    Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 65 pour une vous à la section Remarque: en raison des différentes conditions de...
  • Page 58: Informations Générales Relatives À L'affûtage Des Dispositifs De Coupe

    équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur N'utilisez jamais une chaîne dont les dents sont Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des émoussées. Si la chaîne est émoussée, vous devez performances de coupe maximales et un risque de appliquer plus de pression pour pousser le guide-chaîne...
  • Page 59: Pour Affûter Les Dispositifs De Coupe

    à la page 66 pour plus d'informations sur la jauge de profondeur Pour régler la jauge de profondeur recommandée par Husqvarna pour votre chaîne. Avant d'ajuster le réglage de la jauge de profondeur ou 2. Appliquez la jauge de profondeur correctement sur d'affûter les dispositifs de coupe, reportez-vous à...
  • Page 60: Pour Contrôler La Lubrification De La Chaîne De Sciage

    Pour contrôler la lubrification de la désolidariser du guide-chaîne et provoquer des blessures graves, voire mortelles. chaîne de sciage Une chaîne s'allonge lorsque vous l'utilisez. Réglez la 1. Démarrez le produit et faites-le tourner aux ¾ de sa chaîne régulièrement. vitesse.
  • Page 61: Pour Contrôler Le Guide-Chaîne

    Pour contrôler le guide-chaîne 4. Retirez le tambour d'embrayage et lubrifiez le roulement à aiguilles à l'aide d'un pistolet à graisse. 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas Utilisez de l'huile moteur ou une graisse pour obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. roulement de haute qualité.
  • Page 62: Pour Effectuer L'entretien Du Réservoir De Carburant Et Du Réservoir D'huile De Chaîne

    6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire librement et que l'orifice de lubrification situé à cet des aiguilles d'une montre pour réduire le débit endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si d'huile de chaîne.
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas Pièce du produit à examiner Cause possible Action Cliquets du lanceur Les cliquets du démarreur sont blo- Réglez ou remplacez les cliquets du qués. démarreur. Nettoyez le pourtour des cliquets. Contactez un atelier de service ap- rès-vente agréé.
  • Page 64: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme 1. Démontez et nettoyez la chaîne ainsi que la rainure du guide-chaîne. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna T540XP II Moteur Cylindrée, cm 37,7 Régime de ralenti, tr/min 3 000 Puissance moteur maximale selon ISO 8893,...
  • Page 65: Accessoires

    équipés des combinaisons de La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna guide-chaîne et chaîne répertoriées ci-dessous. T540XP II a été évaluée conformément à la norme EN ISO 11681-2:2011 (matériel forestier - tronçonneuses portatives - exigences en matière de sécurité et tests.
  • Page 66: Chaîne À Faible Rebond

    Si vous ne savez pas comment identifier le type de Équipement et angles d'affûtage chaîne de votre produit, visitez www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations. Utilisez une jauge de profondeur Husqvarna pour affûter la chaîne. Une jauge de profondeur Husqvarna vous 0,025 po/ 4,0 mm/5/32 po 579 65 36-01 30°...
  • Page 67: Déclaration De Conformité Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour entretien des arbres Husqvarna T540XP II à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2016 et au-delà (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) sont...
  • Page 68: Productbeschrijving

    Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor professioneel De Husqvarna T540XP II is een motorkettingzaag. onderhoudswerk aan bomen, zoals snoeien en het in Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw stukken zagen van bomen. veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer.
  • Page 69: Symbolen Op Het Product

    13. Voorste handgreep 14. Kettingolietank 15. Neuswiel Primerbalg van brandstofpomp. 16. Zaagketting 17. Geleider 18. Gashendel Afstelling van de oliepomp. 19. Gashendelvergrendeling 20. Gordeloog 21. Koppelingsdeksel Brandstof. 22. Kettingspannerschroef 23. Product- en serienummerplaatje 24. Kettingvanger 25. Schorssteun Kettingolie. 26. Afstelschroef, oliepomp 27.
  • Page 70: Veiligheid

    Euro V-emissies Maat handgreepinzet. WAARSCHUWING: De EU-typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht yyyywwxxxx Het productplaatje toont worden. het serienummer. jjjj is het productiejaar en ww is de productieweek. Let op: Overige op de machine aangegeven symbolen/ plaatjes verwijzen naar eisen aan certificering voor bepaalde markten.
  • Page 71 • Bij werk in een boom moet speciale zaag- en kettingzaag zijn gemonteerd, kan de koppeling werktechnieken worden toegepast om het grotere losraken en ernstig letsel veroorzaken. risico van persoonlijk letsel te beperken. Werk alleen in een boom als u specifieke, professionele training voor dergelijk werk hebt gevolgd, waaronder training in het gebruik van veiligheidsmiddelen en andere klimuitrusting, zoals draagstellen, touwen, riemen,...
  • Page 72: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Aarzel niet om contact op te nemen met uw leverancier of met Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik van deze motorkettingzaag. We zijn graag bereid om u te adviseren of u te helpen uw kettingzaag op een •...
  • Page 73 Deze functie vergrendelt de gashendel bij • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem stationair toerental. dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
  • Page 74 Brandstofveiligheid te nemen en de zaagketting en geleider goed te onderhouden, verkleint u de kans op ongevallen. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en het mengen van brandstof (benzine en tweetaktolie). •...
  • Page 75: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal. WAARSCHUWING: Lees de volgende Als de tanddiepte te groot is, vergroot dit de kans op terugslag. waarschuwingen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren.
  • Page 76: Montage

    Montage Inleiding 6. Lijn het gat in het zaagblad uit met de stelpen van de kettingspanner en plaats het koppelingsdeksel. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u het apparaat monteert. Geleider en zaagketting monteren 1.
  • Page 77: Brandstof Mengen

    WAARSCHUWING: Houd u voor uw eigen prestaties Husqvarna tweetaktolie. veiligheid aan de volgende procedure. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie 1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer.
  • Page 78 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een schoon. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna-kettingolie niet verkrijgbaar •...
  • Page 79 bewegingsrichting wordt bepaald door de manier zaagketting te stoppen. Als u zich dicht bij het waarop u het product gebruikt op het moment dat de zaagblad bevindt, is het mogelijk dat de kettingrem terugslag optreedt. de zaagketting niet op tijd stopt voordat deze u raakt. WAARSCHUWING: Alleen met een juiste werktechniek kunt u terugslag voorkomen.
  • Page 80 Met warme motor starten 1. Plaats het product op de grond. 2. Plaats uw linkerhand op de voorhandgreep. WAARSCHUWING: De kettingrem moet 3. Plaats uw knie op het achterste deel van de geactiveerd zijn wanneer u de kettingzaag bovengreep. start, om de kans op letsel te beperken. 4.
  • Page 81 7. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de • Gebruik volgas tijdens het zagen en breng het kettingrem te ontgrendelen. toerental terug naar stationair na elke zaagsnede. OPGELET: De motor kan beschadigd raken als hij te lang op vol vermogen draait bij nullast.
  • Page 82 1. Voordat u de veiligheidsstrop van de klimmaterialen WAARSCHUWING: Als de zaagketting loskoppelt, moet u het product aan het draagstel vastraakt in de boomstam, kan het bevestigen. Bevestig het product aan het draagstel product naar u toe worden geduwd. door het gordeloog of een stalen ring op de Houd het product stevig vast en zorg veiligheidsstrop.
  • Page 83 • Zorg dat uw voeten op een stabiele ondergrond WAARSCHUWING: U moet de staan en gebruik weinig dwarskracht wanneer u kettingrem inschakelen wanneer u het verticale takken zaagt. Leid de veiligheidslijn via een product aan de strop laat zakken. ander bevestigingspunt om grotere zijdelingse krachten te vermijden of tegen te gaan.
  • Page 84: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Koelsys- De rem- Reinig de externe onderdelen van Reinig het koelsysteem. Zie Controleer de remband.
  • Page 85 Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer of er geen brandstof uit de motor, tank of brandstofleidingen lekt. Zorg dat de zaagketting niet draait wanneer de motor stationair draait. Controleer of de geluiddemper cor- rect is bevestigd, niet is beschadigd en of er geen delen van de demper ontbreken.
  • Page 86 De gashendel en de gashendelvergrendeling 2. Zorg ervoor dat de kettingvanger stabiel is en bevestigd aan de romp van het product. controleren 1. Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling vrij bewegen en of de retourveer correct werkt. Trillingsdempingssysteem controleren 1.
  • Page 87 4. Laat de poelie langzaam achteruit draaien om de verkeert. Retourneer het product naar terugspringveer te ontgrendelen. een Husqvarna-dealer/- onderhoudsstation als de geluiddemper defect is. 3. Verwijder het vonkenscherm. 5. Verwijder de bout in het midden van de poelie en verwijder de poelie.
  • Page 88 7. Trek aan het startkoord tot 1 cm van de veergeleider 14. Duw de knoop omlaag op zijn plaats in de zichtbaar is. Druk tegelijkertijd afdekking van de veergeleider (B). starthendel omlaag en verwijder deze uit de 1 cm/0.5 in startkoordhendel.
  • Page 89: Het Luchtfilter Reinigen

    Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 97 voor product behouden.
  • Page 90 Algemene informatie over het slijpen van overeenkomen met de tandsteek van het neuswiel en het kettingaandrijfwiel. zaagtanden Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen om PITCH = de geleider door het hout te drukken. Als de zaagketting zeer bot is, ontstaan er geen houtsnippers maar zaagsel.
  • Page 91 Zie Vijlbenodigdheden en vijlhoeken op pagina 97 voor een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor maximale zaagprestaties en beperkt u het risico op terugslag. instructies over hoe u voor de juiste hoogte van de dieptesteller zorgt voor uw zaagketting.
  • Page 92 Smering van de zaagketting zaagblad en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. controleren Een zaagketting rekt uit tijdens gebruik. Stel de 1. Start de motor en laat deze op driekwart van het zaagketting regelmatig af. maximale toerental draaien. 1. Maak de zaagbladmoeren los waarmee het 2.
  • Page 93 De geleider controleren 4. Verwijder de koppelingstrommel en smeer het naaldlager met een smeerpistool. Gebruik motorolie 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig of hoogwaardig lagervet. indien nodig. 2. Controleer de randen van de geleider op bramen. Verwijder bramen met een vijl. 3.
  • Page 94: Onderhoud Uitvoeren Aan De Brandstoftank En De Kettingolietank

    6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel a) Draai de stelschroef rechtsom om de draait en of de smeeropening in het neuswiel van het kettingolietoevoer te verhogen. zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien b) Draai de stelschroef linksom om de nodig.
  • Page 95: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Brandstoftank Verkeerd type brandstof. Tap de brandstoftank af en vul hem met de juiste brandstof. De brandstoftank is gevuld met ket- Als u heeft geprobeerd de motor te tingolie. starten, neem dan contact op met uw servicedealer.
  • Page 96: Technische Gegevens

    • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via 2. Bevestig de transportbescherming. een recyclingslocatie. Onderhoud op pagina 84 3. Reinig het product. Zie voor instructies.
  • Page 97: Accessoires

    Gebruik een Husqvarna-vijlmal om de zaagketting te www.husqvarna.com voor meer informatie. slijpen. Een Husqvarna-vijlmal zorgt ervoor dat u de Het equivalente trillingsniveau, volgens ISO 22867, wordt berekend als de totale tijdgewogen energie van de trillingsniveaus onder verschillende bedrijfsomstandigheden. De gerapporteerde gegevens voor een vergelijk- baar trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaardafwijking) van 1 m/s 524 - 006 - 12.10.2020...
  • Page 98 0,025 in / 0,65 5/32 inch/4,0 mm 579 65 36-01 30° 80° 0,025 in / 0,65 5/32 inch/4,0 mm 505 24 37-01 30° 80° S93G 5/32 inch/4,0 mm 587 80 90-01 0,025 in / 0,65 30° 60° 524 - 006 - 12.10.2020...
  • Page 99: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de motorkettingzaag voor boomverzorging Husqvarna T540XP II met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de vereisten van de volgende EU-RICHTLIJNEN: •...
  • Page 100 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1142557-20 2020-10-16...

Table des Matières