Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
®
T540XP
2-36
37-75
76-113
Mark III

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna T540XP Mark III

  • Page 1 ® T540XP Mark III Operator's manual 2-36 ES-MX Manual de usuario 37-75 FR-CA Manuel d’utilisation 76-113...
  • Page 2 Intended use Product description ® This product is for professional tree maintenance such The Husqvarna T540XP Mark III is a chainsaw model as pruning and to disassemble trees in sections. with a combustion engine. Work is constantly in progress to increase your safety...
  • Page 3 Product overview 24 25 1. Front handguard 16. Saw chain 2. Stop switch 17. Guide bar 3. Brake band 18. Throttle trigger 4. Top handle 19. Throttle trigger lockout 5. Air filter cover 20. Belt eyelet 6. Start lever 21. Clutch cover 7.
  • Page 4 Always wear approved protective helmet, with actuated chainbrake, CKA wb. approved hearing protection and eye protection. Recommended cutting Husqvarna SP21G equipment in this exam- ple: Guide bar length 14 Max 8T in, maximum nose radius 8 Teeth and chain type Stop.
  • Page 5 EMISSION CONTROL LABEL ABBREVIATIONS General Exhaust emission control systems Evaporative emission control sys- tems Emission control system ECM Engine control module Coextruded (Multilayer) (Autotune) EXH/EVP Exhaust and Evapora- Engine modification Nylon tive Hours Oxidizing Catalyst Treated HDPE or PE REGS Regulations Three way catalyst Sealed...
  • Page 6 • The inside of the muffler contain chemicals that may • Before using this product you must understand the be carcinogenic. Avoid contact with these elements effects of kickback and how to avoid them. Refer to Kickback information on page 14 for instructions. in the event of a damaged muffler.
  • Page 7 Do not hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you have any questions about the use of the chainsaw. We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your chainsaw both efficiently and safely.
  • Page 8 • If the safety devices are defective, speak to your WARNING: Read the warning Husqvarna servicing dealer. instructions that follow before you use the product. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback.
  • Page 9 move back to their initial positions. This function locks you operate the product near flammable the throttle trigger at idle speed. materials and/or fumes. WARNING: Do not operate a product without a muffler or with a defective muffler. A defective muffler can increase the noise level and the risk of fire.
  • Page 10 After refuelling, there are some situations where you • Keep the correct depth gauge setting. Obey the must never start the product: instructions and use the recommended depth gauge setting. Too large depth gauge setting increases the • If you have spilled fuel or chain oil on the product. risk of kickback.
  • Page 11 Assembly Introduction 6. Align the hole in the guide bar with the chain adjuster pin and install the clutch cover. WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. To assemble the guide bar and saw chain 1.
  • Page 12 ™ For more information about Husqvarna Fleet Services refer to www.husqvarna.com. Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product. • Extended product information.
  • Page 13 For best results and performance use Husqvarna 5. Carefully shake the fuel mixture. two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. CAUTION: Do not mix fuel for more Speak to your servicing dealer to select the correct than 1 month at a time.
  • Page 14 Speak to your servicing dealer when you select your chain oil. • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 15 use the product when the kickback occurs that causes the direction of the movement. WARNING: Only you and the correct working technique can prevent kickbacks. To do before you start the product WARNING: The chain brake must be engaged when the product is started to decrease the risk of injury.
  • Page 16 3. Set the start lever to the start position. 5. Pull the starter rope handle quickly and with force until the engine starts. 6. Quickly disengage the throttle trigger lockout to set the product to idle speed. 7. Move the front hand guard rearward to disengage the chain brake.
  • Page 17 To stop the product better control of the product and the position of the kickback zone. 1. Push the start/stop switch to the STOP position. Information about working technique • To cut on the push stroke is when you cut with the top of the guide bar.
  • Page 18 3. Attach the end of an approved safety strop to the 2. Use approved carabiners to attach the free end of rope eyelet. the safety strop to one of the connection points on the harness. This is your primary connection point. CAUTION: The safety strop must only be attached to the rope eyelet.
  • Page 19 • Use a foot loop to keep a safe work position. WARNING: You must engage the chain brake when you lower the product onto its strop. To remove a trapped product 1. Stop the product. 2. Attach the product safely to the tree inboard, against the trunk side, of the cut or a different tool line.
  • Page 20 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance To do Make sure that there is no damage Lubricate the needle bearing. Refer Clean the spark plug. Refer to To lubricate the needle bearing on a check of the spark plug on page on the vibration damping units.
  • Page 21 Maintenance and checks of the safety 3. Apply full throttle and tilt your left wrist against the front hand guard to engage the chain brake. The devices on the product saw chain must stop immediately. To do a check of the brake band 1.
  • Page 22 WARNING: Do not use a product 1. Start the engine. that has a defective muffler or a muffler that is in bad condition. Return product to a Husqvarna dealer/service station if the muffler is defective. 1792 - 005 - 02.11.2022...
  • Page 23 3. Remove the spark arrester screen. 4. Let the pulley rotate slowly rearward to release the recoil spring. 5. Remove the bolt in the center of the pulley and remove the pulley. Note: Do not remove the muffler from the product. 4.
  • Page 24 2. Turn the starter pulley approximately 2 turns clockwise. 3. Make sure that you can turn the pulley ½ turn after the starter rope is fully extended. 8. Attach a new starter rope to the pulley. Wind the starter rope approximately 3 turns around the pulley. To assemble the starter housing on the 9.
  • Page 25 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to page 32 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Page 26 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This Do not use a blunt saw chain. If the saw chain is blunt, will help you to keep maximum cutting performance and you must apply more pressure to push the guide bar the kickback risk at a minimum.
  • Page 27 Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Page 28 To do a check of the spur sprocket 4. Tighten the saw chain until it is tight against the guide bar but still can move easily. The clutch drum has a spur sprocket that is welded on the clutch drum. •...
  • Page 29 3. Compare the saw chain with a new saw chain to 5. Examine if the guide bar tip is rough or very worn. examine if the rivets and links are worn. 4. Replace the saw chain when the longest part of the cutting tooth is less than 4 mm/0.16 in.
  • Page 30 b) Turn the adjustment screw counterclockwise to CAUTION: A dirty or blocked increase the chain oil flow. cooling system can make the product too hot, which can cause damage to the product. To clean the cooling system The cooling system keeps the engine temperature down.
  • Page 31 • When the product is no longer in use, send it to • Attach the product safely during transportation. a Husqvarna dealer or discard it at a recycling To prepare your product for long-term location. storage 1. Stop the product and let it become cool before you disassemble it.
  • Page 32 CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and CSA Z62.3-11 (R2016) Low kickback saw chain (Chainsaw kickback). ® Chainsaw model Husqvarna T540XP Mark III meet the A saw chain that is designated as Low kickback saw safety requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian chain, meets the low kickback requirement specified in Standards Association CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and...
  • Page 33 Filing equipment and filing angles on your product, refer to www.husqvarna.com for more information. Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A Husqvarna file gauge makes sure that you get the 5/32 in / 0.025 in /...
  • Page 34 Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, AND CANADA EXHAUST Inc. authorized servicing dealer as soon as the AND EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Page 35 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 36 AMERICAN STANDARD SAFETY Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing and head protection devices. PRECAUTIONS Use caution when handling fuel. Move the chain saw at SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting the engine.
  • Page 37 Uso previsto Descripción de la máquina ® Este producto está diseñado para el mantenimiento El Husqvarna T540XP Mark III es un modelo de profesional de árboles, como la poda, y para motosierra con un motor de combustión. desmembrar árboles en secciones.
  • Page 38 Descripción general del producto 24 25 1. Guardamanos delantero 16. Cadena de sierra 2. Interruptor de detención 17. Espada guía 3. Cinta de freno 18. Acelerador 4. Mango superior 19. Bloqueo del acelerador 5. Cubierta del filtro de aire 20. Ojal de la correa 6.
  • Page 39 Max 8T la espada guía de 14 in, radio máximo de la punta Detención. de 8 dientes, tipo de cade- na Husqvarna SP21G. Freno de cadena, acoplado (derecho). aaaassxxxx La placa de característi- Freno de cadena, desacoplado cas o la impresión láser (izquierdo).
  • Page 40 ABREVIATURAS DE LA ETIQUETA DE CONTROL DE EMISIONES Información general Sistemas de control de emisiones de Sistemas de control de emisiones escape por evaporación Sistema de control de Módulo de control del Coextrusionado (multi- emisiones motor (afinación auto- capa) mática) EXH/EVP Escape y evaporación Modificación del motor...
  • Page 41 el uso de accesorios o piezas de repuesto no para reducir el alto riesgo de lesiones personales. autorizados. Nunca trabaje en un árbol, a menos que haya recibido formación específica y profesional para tal • El interior del silenciador contiene productos trabajo, incluida la formación en el uso de equipos químicos que pueden ser cancerígenos.
  • Page 42 No dude en contactarse con su distribuidor o con Husqvarna si tiene alguna pregunta sobre el uso de la motosierra. Estaremos encantados de brindarle 1792 - 005 - 02.11.2022...
  • Page 43 • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Page 44 Tire la protección contra reculadas hacia atrás para ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en desacoplar el freno de cadena. su producto. Interruptor de arranque/detención Utilice el interruptor de arranque/detención para detener el motor. Bloqueo del acelerador El bloqueo del acelerador evita el funcionamiento accidental del acelerador.
  • Page 45 • Tenga cuidado al manipular combustible y aceite de servicio que se señalan en este manual. El para cadena. Tenga en cuenta los riesgos de mantenimiento periódico aumenta la vida útil del incendio, explosión y los riesgos asociados con la producto y disminuye el riesgo de accidentes.
  • Page 46 Para ajustar la tensión de la cadena de Consulte guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre sierra en la página 64 . de la cadena. • Realice mantenimiento de forma regular al equipo de corte y manténgalo correctamente lubricado. Si la cadena de sierra no está...
  • Page 47 Conectividad Este producto está preparado para la conectividad y tiene una ubicación para la instalación de un dispositivo de conectividad de Husqvarna. Cuando se instala el dispositivo de conectividad de Husqvarna, el producto tiene tecnología inalámbrica y puede utilizar Husqvarna ™...
  • Page 48 La aplicación Husqvarna Connect tiempos Husqvarna. proporciona funciones extendidas para el producto • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna Husqvarna. no está disponible, utilice un aceite para motores • Información extendida del producto.
  • Page 49 Para llenar el depósito de combustible Para mezclar gasolina y aceite para motores de dos tiempos ADVERTENCIA: Para su seguridad, Gasolina, litros Aceite para siga el procedimiento que se indica a motores de continuación. dos tiempos, li- 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2 % (50:1) 2.
  • Page 50 • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para obtener una vida útil máxima de la cadena de La reculada siempre se produce en el plano de corte de sierra y para prevenir efectos negativos en el la espada guía.
  • Page 51 en contacto con la protección contra reculadas para 2. Empuje el bulbo de la bomba de combustible accionar el freno de cadena. aproximadamente 6 veces o hasta que el combustible comience a llenar el bulbo. No • ¿El mecanismo de efecto de inercia siempre acciona es necesario llenar el bulbo de la bomba de el freno de cadena durante la reculada? combustible por completo.
  • Page 52 Para arrancar el producto en un árbol 4. Tire lentamente la empuñadura de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta que sienta resistencia. Nota: Asegúrese de tener suficiente combustible antes de arrancar el producto. 1. Active el freno de cadena. 2.
  • Page 53 en contacto con el árbol y cause una Nota: No todos los modelos tienen un apoyo reculada. de corteza. Póngase en contacto con su taller de servicio para obtener más información. Cómo preparar el producto para el funcionamiento en el árbol Operador de suelo Como operador de suelo, realice los siguientes pasos.
  • Page 54 1. Antes de desconectar la correa de seguridad de las • Sostenga el producto con ambas manos. herramientas de elevación, debe fijar el producto • Asegúrese de tener estabilidad en los pies y de en el arnés. Fije el producto al arnés a través del mantener una fuerza lateral baja cuando corte cáncamo de la correa o un anillo de acero ubicado ramas verticales.
  • Page 55 Para liberar un producto atrapado • Si debe escalar con el producto, fije el producto al punto de conexión trasero en el arnés. El punto 1. Detenga la máquina. de conexión trasero mantiene el producto despejado de las cuerdas de ascenso y garantiza que el peso 2.
  • Page 56 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Gire la espada guía, revise el orificio Limpie la zona del carburador. Revise todos los cables y las cone- de lubricación y limpie la ranura de la xiones. espada guía. Consulte Para compro- bar la espada guía en la página 66 . Asegúrese de que la espada guía y Limpie o reemplace el filtro de aire.
  • Page 57 Mantenimiento y comprobaciones de ADVERTENCIA: Asegúrese de los dispositivos de seguridad en el que la cadena de sierra no toque el suelo u otros objetos. producto 3. Aplique la aceleración máxima e incline su muñeca Para comprobar la cinta de freno izquierda contra la protección contra reculadas para activar el freno de cadena.
  • Page 58 Para comprobar el interruptor de arranque/ condiciones. Devuelva el producto a detención un distribuidor o estación de servicio 1. Arranque el motor. de Husqvarna si el silenciador está defectuoso. 1792 - 005 - 02.11.2022...
  • Page 59 3. Quite la rejilla apagachispas. 2. Retire el cuerpo del mecanismo de arranque. Nota: No quite el silenciador del producto. 3. Tire de la cuerda de arranque aproximadamente 30 cm/12 in y póngala en la ranura de la polea. 4. Limpie la rejilla apagachispas con un cepillo de 4.
  • Page 60 7. Tire de la cuerda de arranque hasta que se pueda 14. Presione hacia abajo el nudo en su posición en la ver 1 cm de la guía de resorte. Al mismo tiempo, guía de resorte (B). presione hacia abajo la cubierta de la empuñadura 1 cm/0.5 in de arranque y retírela de la empuñadura de la cuerda de arranque.
  • Page 61 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
  • Page 62 • Número de dientes del cabezal de rueda de la • Orificio de aceite de la cadena y orificio para espada (T). tensado de la cadena. La espada guía debe alinearse con el producto. • Paso de la cadena, pulg. La distancia entre los eslabones de arrastre de la cadena de sierra debe alinearse con la distancia de los dientes en el cabezal de rueda de la espada y el piñón de...
  • Page 63 Utilice el calibrador de afilado mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento el material de afilado del calibre de profundidad (B) de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Page 64 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Page 65 3. Si la lubricación de la cadena de sierra es correcta, 4. Retire el tambor de embrague y lubrique el cojinete podrá ver una línea clara de aceite en la superficie de agujas con una pistola de engrase. Utilice aceite después de 1 minuto.
  • Page 66 Para comprobar la espada guía 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. bloqueado.
  • Page 67 b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté aumentar el flujo de aceite para cadena. sucio ni obstruido. PRECAUCIÓN: Un sistema refrigerante sucio o bloqueado puede producir el sobrecalentamiento del producto, y dañarlo.
  • Page 68 Pieza del producto que se va a exa- Causa posible Acción minar Encendido, sin chispas La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía esté lim- pia y seca. La distancia entre los electrodos es Limpie la bujía. Asegúrese de que incorrecta.
  • Page 69 • Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un bloquear. distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de reciclaje. 3. Fije el protector protección para transportes. Datos técnicos Datos técnicos ®...
  • Page 70 Equipos de afilado y ángulos de afilado Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena de sierra del producto, consulte www.husqvarna.com Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la para obtener más información. cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna 5/32 in /...
  • Page 71 Cuando y equiparon para que cumplan con las normativas exista una condición cubierta por la garantía, Husqvarna pertinentes adoptadas por la CARB y la EPA, y que está Professional Products, Inc. reparará el motor de libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido...
  • Page 72 Sin embargo, Husqvarna 7. Controles electrónicos, y válvulas e interruptores Professional Products, Inc. recomienda que un taller susceptibles al tiempo, la temperatura y la succión. de servicio autorizado de la marca realice todos los 8. Mangueras, conectores y montajes.
  • Page 73 DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual de usuario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Page 74 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Page 75 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Nota: Este anexo está...
  • Page 76 Utilisation prévue Description du produit ® Ce produit est destiné à l’entretien professionnel des Le Husqvarna T540XP Mark III est un modèle de arbres tel que l’élagage et le débitage. tronçonneuse avec un moteur à combustion. Le travail est constamment en cours pour augmenter Remarque :...
  • Page 77 Présentation du produit 24 25 1. Protège-main avant 16. Chaîne 2. Interrupteur d’arrêt 17. Guide-chaîne 3. Courroie de frein 18. Gâchette d’accélération 4. Poignée supérieure 19. Dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération 5. Couvercle du filtre à air 20. Œillet de la courroie 6.
  • Page 78 Longueur du Max 8T guide-chaîne de 14 po – rayon max. du nez à 8 dents et de type de chaîne Husqvarna Arrêt. SP21G. yyyywwxxxx La plaque signalétique ou Frein de chaîne, engagé (côté droit). Frein l’impression au laser indi-...
  • Page 79 ABRÉVIATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Généralités Systèmes de contrôle des émissions Systèmes de contrôle des émissions d’échappement par évaporation Système de contrôle Module de commande Coextrudé (multicou- des émissions du moteur (Autotune) che) EXH/EVP Échappement et évapo- Modification du moteur Nylon ration...
  • Page 80 de l’opérateur ou d’autres personnes. Votre garantie doivent être respectées afin de réduire le risque ne couvre pas les dommages ou la responsabilité accru de blessures. Ne jamais travailler dans causés par l’utilisation d’accessoires ou de pièces de un arbre à moins d’avoir suivi une formation rechange non autorisés.
  • Page 81 produit, l’embrayage peut se défaire et causer des permet de garder le contrôle de la tronçonneuse. Ne blessures graves. pas relâcher les poignées! • Ne jamais démarrer le produit à l’intérieur d’un bâtiment. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs s’ils sont inhalés. •...
  • Page 82 Ne pas hésiter à communiquer • Utiliser des gants de protection pour tronçonneuse. avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas • Utiliser des pantalons de protection pour de questions sur l’utilisation de la tronçonneuse.
  • Page 83 Pousser le protège-main (B) avant vers l’avant pour entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne engager manuellement le frein de chaîne. réduisent le risque d’accidents. Système antivibrations Le système antivibrations réduit les vibrations dans les poignées. Les unités antivibrations fonctionnent comme une séparation entre le corps du produit et la poignée.
  • Page 84 Sécurité – carburant du bouchon du réservoir de carburant et des conduites de carburant. AVERTISSEMENT : Lire les Consignes de sécurité pour la maintenance messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant • S’assurer que la ventilation est suffisante lors de procéder à...
  • Page 85 jauge de profondeur trop grand augmente le risque • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement de rebond. de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement de la chaîne augmente.
  • Page 86 Utiliser l’œillet de la courroie pour fixer le produit à une ceinture ou à un harnais. Fonctionnement Introduction connectivité Husqvarna est installé, le produit dispose de la technologie sans fil et peut utiliser l’application ™ Husqvarna Fleet Services pour se connecter à des AVERTISSEMENT :...
  • Page 87 2. S’inscrire dans l’application Husqvarna Connect. 3. Suivre les étapes décrites dans l’application Husqvarna Connect pour connecter et enregistrer le produit. 4. Installer le connecteur sur le Husqvarna connectivity device. Remarque : L’application Husqvarna Connect n’est pas disponible au téléchargement sur tous les marchés.
  • Page 88 • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna 2. Ajouter la quantité totale d’huile. n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à 3. Agiter le mélange de carburant. deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs 4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un refroidis à...
  • Page 89 Communiquer avec votre centre de services lors de la sélection d’une huile pour chaîne. • Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour Le rebond se produit toujours dans le plan de coupe éviter des effets négatifs sur l’environnement.
  • Page 90 Questions fréquentes à propos du rebond 1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour engager le frein de chaîne. • Est-ce que la main engage toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Non. Il est nécessaire d’exercer une certaine force pour pousser le protège-main avant vers l’avant.
  • Page 91 Mise sous tension de l’appareil 7. Déplacer le protège-main avant vers l’arrière pour désengager le frein de chaîne. AVERTISSEMENT : Garder les pieds dans une position stable lors du démarrage du produit. AVERTISSEMENT : Si la chaîne tourne au régime de ralenti, communiquer avec votre centre de services et ne pas utiliser le produit.
  • Page 92 peut causer des blessures très graves à • Une coupe poussante consiste à couper au moyen l’utilisateur ou à d’autres personnes ou de la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne causer leur mort. pousse le produit dans le sens de l’opérateur. •...
  • Page 93 5. Démarrer et réchauffer le produit. 4. Détacher la machine du point de raccordement secondaire, démarrer et effectuer la coupe. 6. Mettre le produit hors tension. 5. Engager le frein de chaîne dès que la coupe est 7. Engager le frein de chaîne. terminée.
  • Page 94 Pour dégager un produit coincé • Vérifier le harnais, la ceinture et les cordages à des intervalles réguliers. 1. Mettre le produit hors tension. • S’il est nécessaire de grimper sur un arbre avec le produit, le fixer sur le point de raccordement 2.
  • Page 95 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer et vérifier le frein de chaîne. Retirer les bavures éventuelles des Nettoyer les pièces externes du car- Pour vérifier le frein de Se reporter à côtés du guide-chaîne. Se reporter à burateur. chaîne. à la page 96 . la section Pour vérifier le guide-chaî- ne à...
  • Page 96 Entretien et vérifications des dispositifs AVERTISSEMENT : Vérifier de sécurité du produit que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre objet. Pour vérifier le ruban du frein de chaîne 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner 1.
  • Page 97 état. Si produit. le silencieux est défectueux, le retourner Pour vérifier l’interrupteur de marche/arrêt à un concessionnaire ou à une station- service Husqvarna. 1. Démarrer le moteur. 1792 - 005 - 02.11.2022...
  • Page 98 3. Retirer l’écran pare-étincelles. 3. Tirer le câble du lanceur d’environ 30 cm/12 po et le placer dans l’encoche de la poulie. 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour libérer le ressort de rappel. Remarque : Ne pas retirer le silencieux du 5.
  • Page 99 2. Tourner la poulie du lanceur d’environ 2 tours dans le sens horaire. 3. S’assurer de pouvoir tourner la poulie de ½ tour une fois le câble du lanceur complètement déployé. 8. Fixer un câble du lanceur neuf sur la poulie. Enrouler le câble du lanceur de 3 tours environ autour de la Pour assembler le corps du lanceur sur poulie.
  • Page 100 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Page 101 Il n’est pas facile d’affûter correctement une chaîne pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est sans l’équipement adéquat. Utiliser le gabarit de lime Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances de coupe au maximum et le risque de rebond au minimum.
  • Page 102 à la page 100 pour obtenir des instructions. Il 109 pour obtenir des renseignements sur la lime et est recommandé d’ajuster le réglage de la jauge de le gabarit que Husqvarna recommande pour votre profondeur après chaque troisième opération d’affûtage chaîne.
  • Page 103 3. Utiliser la lime plate pour retirer la partie de la jauge 6. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la de profondeur qui sort de l’outil de la jauge de main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. profondeur.
  • Page 104 • Effectuer régulièrement une vérification visuelle 4. Remplacer la chaîne lorsque la partie la plus longue du degré d’usure du pignon étoile. Remplacer le de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16  po. tambour d’embrayage et le pignon étoile si l’usure Remplacer également la chaîne s’il y a des fissures est trop importante.
  • Page 105 5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou 1. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. très usé. Utiliser un tournevis ou une clé à usages multiples. a) Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour réduire le débit d’huile pour chaîne.
  • Page 106 Dépannage Le moteur ne démarre pas. Pièce du produit à examiner Cause possible Intervention Cliquets de lanceur à rappel Les cliquets du lanceur sont bloqués. Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. Nettoyer alentour des cliquets. Communiquer avec un atelier de ré- paration agréé.
  • Page 107 • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un • Fixer le produit de façon sécuritaire pendant le détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un transport. emplacement de recyclage. Pour préparer votre produit à des fins d’entreposage à long terme.
  • Page 108 Z62.1‐15 (tronçonneuses) et Z62.3‐11 Tronçonneuse à faible rebond (R2016) (Recul des tronçonneuses). ® Les modèles de tronçonneuses Husqvarna T540XP Une tronçonneuse conçue en tant que tronçonneuse à Mark III répondent aux exigences de sécurité stipulées faible rebond, conforme aux exigences de faible rebond dans la norme ANSI B175.1-2012 et aux normes...
  • Page 109 Équipement d’affûtage et angles www.husqvarna.com pour obtenir de plus amples d’affûtage renseignements. Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir 5/32 po/ 0,025 po/ SP21G 595 00 47-01 30°...
  • Page 110 Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de SYSTÈME DE CONTRÔLE DES votre petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX...
  • Page 111 Products, Inc. réparera les autres composants du Les services de garantie ou de réparation sont assurés moteur endommagés par suite de la défaillance d’une par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional pièce sous garantie. Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé...
  • Page 112 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. RELATIVES À LA NORME AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AMÉRICAINE AVERTISSEMENT : Ne pas CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES utiliser une tronçonneuse d’une seule UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE main.
  • Page 113 Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Tout entretien de la tronçonneuse, autre que les éléments énumérés dans les consignes de sécurité et d’entretien du manuel de l’utilisateur ou du propriétaire, doit être effectué...
  • Page 114 1792 - 005 - 02.11.2022...
  • Page 115 1792 - 005 - 02.11.2022...
  • Page 116 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142997-49 Rev. B 2022-11-16...