Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DO716BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Soepmaker
Mixeur à soupe
Suppen-Kocher
Soup maker
Máquina para elaborar sopa
Soup maker
Vařič polévky
Vařič polievky
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO716BL

  • Page 1 DO716BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soup maker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Istruzioni per l’uso Soup maker Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 4 Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/ DO716BL...
  • Page 5 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN ONDERDELEN Deksel Overloopsensor Behuizing Handvat Bedieningspaneel Snoeraansluiting Zeef voor plantaardige melk BEDIENINGSPANEEL Programmakeuzeknop ‘SELECT’ 10. Aan/uitknop ‘START/STOP’ Indicatie juice-functie 12. Indicatie jam-functie Indicatie extra smooth-functie 14. Indicatie soy/nut milk-functie Indicatie smooth-functie 16. Indicatie chunky-functie Indicatie blend/clean-functie www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    Wees voorzichtig wanneer je de soep uitgiet! Opgelet: als je tijdens het programma het toestel wil uitschakelen of nog van programma wil veranderen, houd je de aan/uitknop even ingedrukt. ! Gebruik het toestel nooit zonder ingrediënten. DO716BL...
  • Page 7 De chunky-functie is perfect voor soepen met grotere stukken. Zorg ervoor dat je de groenten al in de gewenste grootte snijdt. Het apparaat mixt de soep niet maar kookt ze enkel. Dit programma duurt ongeveer 28 minuten. Het programma is beëindigd wanneer je gedurende een minuut een pieptoon hoort www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    Het toestel heeft een sensor die een pieptoon en het ervoor zorgt dat het toestel niet kan lampje van het gekozen overlopen. Giet wat vocht uit de programma knippert. soepmaker. De overloopsensor is vuil. Maak de sensor proper met een vochtige doek. DO716BL...
  • Page 9: Veelgestelde Vragen

    De maximaal toegestane hoeveelheid soep die je in 1 cyclus kan maken is 2,2 l. De minimale en maximale hoeveelheden staan aangeduid aan de binnenkant van het toestel. Overschrijd de maximale hoeveelheid niet. Doe je dit toch, dan gaat de overloopsensor in veiligheid en valt het toestel uit. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 10 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO716BL...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 13 PANNEAU DE COMMANDE Touche de choix du programme ‘SELECT’ 10. Bouton marche/arrêt ‘START/STOP’ Indication fonction ‘Juice‘ 12. Indication fonction ‘Jam‘ Indication fonction ‘Extra Smooth’ 14. Indication fonction ‘Smooth’ Indication fonction ‘Soy/nut milk’ 16. Indication fonction ‘Chunky’ Indication fonction ‘Blend‘ www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Un signal sonore retentit pendant une minute une fois que le programme est terminé. L’appareil s’éteint automatiquement après une minute. Soyez prudent en versant la soupe ! ! Attention : si vous souhaitez éteindre l’appareil ou changer de programme en cours d’utilisation, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé. ! N’utilisez jamais l’appareil à vide. DO716BL...
  • Page 15 Le programme est terminé lorsque le bip sonore retentit pendant une minute et que le témoin lumineux ‘chunky’ clignote. Si la texture de la soupe ne vous plaît pas, vous pouvez utilisez la fonction ‘blend’ a posteriori. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    L’appareil comporte un capteur de programme sélectionné se trop-plein, empêchant l’appareil de met à clignoter et un bip déborder. Versez un peu de liquide de sonore retentit plusieurs l’appareil. fois. Le capteur de trop-plein est sale. Nettoyez le capteur avec un chiffon humide. DO716BL...
  • Page 17: Questions Fréquentes

    La quantité maximale de soupe que vous pouvez faire en 1 cycle est de 2,2 l. Les quantités minimale et maximale sont indiquées à l’intérieur de l’appareil. Ne dépassez pas la quantité maximale. Si vous le faites malgré tout, le capteur de trop-plein enclenche la sécurité et l’appareil s’arrête. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO716BL...
  • Page 19: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 20 Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, DO716BL...
  • Page 21 Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
  • Page 22 Wählen Sie das gewünschte Programm (juice, jam, extra smooth, soy/nut milk, smooth, chunky, blend/clean), indem Sie auf den entsprechenden Programmknopf ‘SELECT’ drücken. Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie den Start Knopf ‘START/STOP’ drücken. ! Achtung das Gehäuse erwärmt sich. DO716BL...
  • Page 23 Struktur für eine leckere Konfitüre entsteht. Das Programm ist beendet, wenn Sie eine Minute lang einen Piepton hören. Achtung: Diese Funktion ist nicht zur Zubereitung von Suppe geeignet, denn die Einstellungen der Mix- und Aufheizzeiten weichen voneinander ab. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 24: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie das Gerät mit der Blend-Funktion (siehe Kapitel ‘Verwendung’). Reinigen Sie den Mixer mit einem weichen Schwamm. Benutzen Sie keine Scheuerschwämme, die Kratzer am Boden verursachen können. · Trocknen Sie den Deckel und den Mixer nach dem Spülen ab. DO716BL...
  • Page 25: Probleme Und Lösung

    Die Zutaten sind Das Gerät wurde nicht Achten Sie darauf, dass der Boden des verbrannt. entsprechend der min./max. Gerätes mit Feuchtigkeit bedeckt ist Markierung gefüllt. und dass der Behälter stets zwischen der min. und max. Markierung gefüllt ist. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 26 Die Kanne darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden und nicht in Wasser eingetaucht werden. Sie kann mit einem Tuch mit warmem Wasser und etwas Seife oder mit der Mischfunktion gereinigt werden. Kann ich Tiefkühlgemüse im Suppenbereiter verwenden? Tauen Sie das Gemüse auf, bevor Sie es in den Suppenbereiter geben. DO716BL...
  • Page 27 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 28: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO716BL...
  • Page 29 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 30: Before The First Use

    16. Indication chunky-function Indication blend/clean-function BEFORE THE FIRST USE · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. · Before using the device, clean it with a moist cloth. DO716BL...
  • Page 31 If you have forgotten to add an ingredient, you can still do this while the appliance is running by just removing the lid from the appliance. The soup maker will remember the current programme for 2 minutes. Add the forgotten ingredients and replace the lid. The programme will continue. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 32 The blender does not heat with this programme. We advise you not to use the blend function for longer than 20 seconds at a time. This is also how you can clean the appliance after use. DO716BL...
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    The appliance has a safety thermostat. When the appliance is overheated it stops working. This can happen when you use the soup maker multiple times in a row. If this problem occurs, remove the food and allow the appliance to cool for half an hour. It should now work correctly. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 34 The jug must not be placed in the dishwasher and must not be immersed in water. It may be cleaned with a cloth with warm water and a little soap or use the blend function. Can I use frozen vegetables in the soup maker? Defrost the vegetables before adding them to the soup maker. DO716BL...
  • Page 35 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. DO716BL...
  • Page 37 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 38: Antes Del Primer Uso

    Antes de utilizar el aparato, límpielo con un paño húmedo. Asegúrese de que el aparato no se enciende cuando agrega los ingredientes. Desenchufe el aparato. Retire la tapa. Tenga cuidado con la cuchilla. Coloque todos los ingredientes en la licuadora. DO716BL...
  • Page 39 Si se olvida de añadir un ingrediente, puede hacerlo incluso mientras el aparato está en funcionamiento. Solo tendrá que levantar la tapa del aparato. El aparato para elaborar sopa recuerda el programa actual durante 2 minutos. Añada los ingredientes olvidados y vuelva a colocar la tapa sobre el aparato. El programa continúa normalmente. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 40 Blend/clean: mezclar + limieza Si la sopa todavía no tiene la estructura deseada, puede mezclarla un poco con esta función. Seleccione el programa “Blend” y confirme con la tecla de inicio. Mantenga pulsada la tecla de inicio hasta que obtenga DO716BL...
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie el sensor con un paño húmedo Los alimentos se No ha llenado la licuadora entre Asegúrese de que el fondo siempre han quemado las marcas mínimo y máximo está cubierto con líquido, hasta la marca mínimo y máximo www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 42: Preguntas Frecuentes

    La jarra no se puede meter en el lavavajillas ni sumergir en agua. Puede pasarle un paño con agua caliente y un poco de jabón o usar la función “blend”. ¿Puedo usar verdura congelada para la sopera eléctrica? Deje que se descongele antes de incorporar la verdura a la sopera eléctrica. DO716BL...
  • Page 43: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 44: Indicazioni Di Sicurezza

    · Una rigorosa supervisione è necessaria quando l’apparecchio viene utilizzato da o nelle vicinanze di bambini. · L’uso di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, elettrocuzioni o lesioni. DO716BL...
  • Page 45 è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio presso il servizio postvendita DOMO o il centro di assistenza qualificato più vicino per l’ispezione, la riparazione o adattamenti elettrici/meccanici. Non tentare mai di riparare da sé l’apparecchio.
  • Page 46: Prima Dell'uso

    Versare per ultimi l’acqua o il brodo. Fare attenzione alle indicazioni di livello minimo e massimo nell’apparecchio. Assicurarsi che l’apparecchio sia riempito in modo che il contenuto rientri tra le indicazioni di livello minimo (1.200 ml) e massimo (2.200 ml). Posizionare il coperchio sul recipiente. Assicurarsi che il coperchio sia ben posizionato. DO716BL...
  • Page 47 La funzionalità juice è ideale per preparare smoothie, milkshake o altre bevande fredde. Il programma dura 2 minuti. Al termine, l’indicatore luminoso “juice” lampeggia e vien emesso un segnale acustico della durata di un minuto. Questo programma si limita a frullare senza scaldare gli ingredienti. Attenzione: non usare cubetti di ghiaccio. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 48 Con questo programma il frullatore non scalda. È sconsigliato utilizzare la funzionalità blend ininterrottamente per più di 20 secondi. Con questa funzionalità è inoltre possibile lavare l’apparecchio dopo averlo usato. DO716BL...
  • Page 49: Pulizia E Manutenzione

    È presente troppo liquido. L’apparecchio è dotato di messaggio di errore E1. un sensore che impedisce al contenuto di fuoriuscire. Eliminare del liquido dal soup maker. Il sensore di fuoriuscita è sporco. Pulire il sensore con un panno umido. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 50: Domande Frequenti

    No. I tempi sono preimpostati e garantiscono il risultato migliore. Il bricco può essere lavato in lavastoviglie? Non è consentito lavare il bricco in lavastoviglie né immergerlo in acqua. Può essere pulito con un panno con dell’acqua calda e poco sapone o utilizzando la funzionalità blend. DO716BL...
  • Page 51: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 53 Výrobce ani prodejce nenese žádné rizika plynoucí z nesprávného používání přístroje. · Všechny opravy přístroje by měly být řešeny pouze v originálním servise DOMO-ELEKTRO, nebo v jiném proškoleném středisku. · Přívodní kabel ani zástrčku nikdy neponořujte pod vodu.
  • Page 54 Kontrolka funkce “Juice = Smoothie, džus” 12. Kontrolka funkce “Jam = Marmeláda” Kontrolka funkce “Smooth = Extra jemná” 14. Kontrolka funkce rostlinného mléka Kontrolka funkce “Smooth = Jemná” 16. Kontrolka funkce “Chunky = S kousky” Kontrolka funkce “Blend/clean = Mixování” DO716BL...
  • Page 55: Před Prvním Použitím

    Po ukončení programu bude znít signál po dobu jedné minuty. Po minutě se spotřebič sám automaticky vypne. Při nalévání polévky buďte opatrní! ! Upozornění: chcete-li spotřebič vypnout v průběhu programu nebo chcete-li změnit program, stiskněte a podržte tlačítko on/off na několik sekund. ! Přístroj nikdy nepoužívejte naprázdno (bez ingrediencí). www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 56 Tato funkce je vhodná pro dosažení velmi jemné konzistence polévky. Pomocí této funkce můžete snadno vyšlehat základní francouzskou omáčku „Velouté“. Program trvá 30 minut. Během této doby přístroj vaří a pravidelně mixuje, takže polévka je jemně rozmixována. Na konci programu začne a zazní zvukový signál. DO716BL...
  • Page 57: Čištění A Údržba

    Problémy Možné příčiny Řešení Světelné kontrolky Nějaký problém na připojení k Zkontrolujte zda jsou zástrčka i přístroje nesvítí. el. síti. konektor řádně zapojeny. Nádoba je přeplněna. Odeberte část surovin. Horní víko není důkladně Překontrolujte/ uzavřete horním uzavřeno. víkem. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 58 Pracuje přístroj i bez horního víka? Spotřebič má paměťovou funkci po dobu dvou minut. To znamená, že máte dvě minuty, například na přidání dalších ingrediencí. Dejte zpět víko spotřebiče během dvou minut a program bude jednoduše pokračovat. DO716BL...
  • Page 59 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 61 Výrobca ani predajca nenesie žiadne riziká vyplývajúce z nesprávneho používania prístroja. · Všetky opravy prístroja by mali byť riešené iba v originálnom servise DOMO-ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. · Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu.
  • Page 62: Pred Prvým Použitím

    To isté platí u polievok - najprv naliať vodu. Ak poistka prístroj vypne na kratšiu dobu než 2 min, bude potom program normálne pokračovať. Pred vložením surovín do nádoby sa uistite, že je prístroj vypnutý a vypojený z el.siete. Otvorte horné veko. Nedotýkajte sa čepelí, sú ostré. DO716BL...
  • Page 63 Funkcia “juice” je ideálna pre prípravu smoothie, milkshake alebo ďalších studených nápojov. Program trvá 2 min. Keď je program ukončený, začne blikať kontrolka “juice” a zaznie signál po dobu jednej minúty. Tento program iba mixuje a z tohto dôvodu ingrediencie neohrieva. Upozornenie: Nepoužívajte na mixovanie ľadových kociek a ľadu. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 64: Čistenie A Údržba

    “blend” dlhšie, než 20 sekúnd v kuse. To je tiež spôsob, ako môžete spotrebič čistiť po použití. ČISTENIE A ÚDRŽBA ! Prístroj nevkladajte / neumývajte v umývačke riadu. · ! Nikdy prístroj neponárajte pod vodu. · · Veko zložte a utrite vlhkou handrou. · Buďte veľmi opatrní pri čistení čepeľou. DO716BL...
  • Page 65 Ak sa to stane, vyberte všetky suroviny a nechajte prístroj 30 minút vychladnúť. Po vychladnutí by sa už mal normálne spustiť. Ak ste mixoval dlhšie ako 20 sekúnd bez prerušenia a prístroj sa vypol, nechajte ho aspoň 10 sekúnd vychladnúť a potom môžete znova mixovať. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 66 NIE. Nádobu neumývajte v umývačke a ani ju neponárajte pod vodu. Umývajte ju vlhkou handričkou so saponátom. Pre uľahčenie čistenia môžete použiť funkciu mixovanie “Blend / clean”. Môžem do prístroja vkladať zmrznutej suroviny? Nie, všetky suroviny predtým nechajte rozmraziť. DO716BL...
  • Page 67 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO716BL...
  • Page 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières