Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

DO717MF
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Melkopschuimer
Mousseur à lait
Milchaufschäumer
Milk frother
Espumador de leche
Montalatte
Napěňovač mléka
Napeňovač mlieka
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO717MF

  • Page 1 DO717MF Handleiding Melkopschuimer Mode d’emploi Mousseur à lait Gebrauchsanleitung Milchaufschäumer Instruction booklet Milk frother Manual de instrucciones Espumador de leche Istruzioni per l’uso Montalatte Návod k použití Napěňovač mléka Návod na použitie Napeňovač mlieka PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 4 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/ mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    · Schuimgarde: opschuimen · Mixer: roeren en lichtjes opschuimen Giet de melk in de melkkan. Overschrijd de maximumaanduiding niet. In de melkkan kan je de niveauaanduidingen zien: · x 1: 1 kop met de schuimgarde www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO717MF...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 8 Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Mixeur : pour mélanger et faire mousser légèrement le lait. Versez le lait dans le pot à lait. Ne dépassez pas le niveau maximal. Les niveaux suivants sont illustrés dans le pot à lait : · x 1 : 1 tasse avec le mousseur www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO717MF...
  • Page 11: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 12 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 13 Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, trockene, ebene und hitzebeständige Oberfläche. Nehmen Sie den Deckel der Milchkanne ab. Wählen Sie das gewünschte Zubehör und setzen Sie das Zubehör auf den Schaft in der Mitte der Milchkanne. · Aufschäumer: Milch aufschäumen · Mixer: Rühren und leichtes Aufschäumen www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Wischen Sie die Basis mit einem feuchten Tuch ab. · Wenn das Heizelement der Basis verschmutzt ist, können Sie es mit einem feuchten Tuch und etwas Essig oder Natriumbikarbonat reinigen. · Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort auf. DO717MF...
  • Page 15 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 16: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO717MF...
  • Page 17 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 18: Before The First Use

    Put the lid back on the milk jug and place the jug on the base. Plug the power cord into a socket. The indicator lights blink briefly to indicate that the appliance is connected to the mains power supply. Press the desired button on the control: DO717MF...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    · Las superficies de este aparato se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la superficie de este aparato, exceptuando las asas, para evitar quemaduras. · No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. DO717MF...
  • Page 21 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 22: Antes Del Primer Uso

    Vuelve a poner la tapa en la jarra de leche y coloque la jarra en la base. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Las lámparas indicadoras empezarán a parpadear para indicar que el aparato está conectado a la red eléctrica. Pulse el botón deseado en el control: DO717MF...
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 24: Indicazioni Di Sicurezza

    L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. Consigliamo di afferrare l’apparecchio servendosi dell’impugnatura e di non toccarlo in altri punti per evitare ustioni. · Non far funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. · Non utilizzare o conservare l’apparecchio all’aperto. · Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. DO717MF...
  • Page 25 è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 26: Prima Dell'uso

    Riposizionare il coperchio sul bricco e poggiare quest’ultimo sulla base. Inserire la spina nella presa elettrica. Gli indicatori luminosi lampeggiano brevemente per indicare che l’apparecchio è collegato alla rete elettrica. Premere il pulsante di preparazione desiderato: · Preparazione a freddo: perfetta per il caffè freddo DO717MF...
  • Page 27: Pulizia E Manutenzione

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 29 · Pokud je přístroj nebo přívodní kabel poškozený, nikdy se ho nesnažte opravit sami doma. Vždy ho svěřte odbornému servisu DOMO, který jej prohlédne a případně opraví. · Abyste se vyvarovali úrazu elektrickým proudem nebo popáleninám, nesmíte nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný...
  • Page 30: Před Prvním Použitím

    ! Pozor: nepřidávejte do konvice na mléko žádné pevné přísady, jako je čokoláda, kostky ledu, ... Můžete přidat práškové přísady, jako je kakaový prášek, matcha prášek, ... Nasaďte víko zpět na konvici na mléko a umístěte konvici na základnu. DO717MF...
  • Page 31: Čištění A Údržba

    Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 32: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 33 · Pokiaľ je prístroj alebo prívodný kábel poškodený, nikdy sa ho nesnažte opraviť sami doma. Vždy ho zverte odbornému servisu DOMO, ktorý ho prezrie a prípadne opraví. · Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, nesmiete nikdy potápať kábel, sieťovú zástrčku alebo samotný...
  • Page 34: Pred Prvým Použitím

    Nalejte mlieko do kanvice na mlieko. Neprekračujte maximálnu úroveň. V kanvici na mlieko môžete vidieť označené úrovne: · x 1: 1 šálka s metlou · x 1: 1 šálka s mixérom · x 2: 2 šálky a maximálnu úroveň s metlou (+ - 270 ml) DO717MF...
  • Page 35: Čistenie A Údržba

    životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO717MF...
  • Page 36 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières