Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DO9166C
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Croque
Machine à croque
Sandwich toaster
Sandwich maker
Croque
Sendvičovač
Sendvičovač
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9166C

  • Page 1 DO9166C Handleiding Croque Mode d’emploi Machine à croque Gebrauchsanleitung Sandwich toaster Instruction booklet Sandwich maker Manual de instrucciones Croque Návod k použití Sendvičovač Návod na použitie Sendvičovač PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    · Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. Oppervlaktes gemarkeerd met dit symbool worden warm tijdens het gebruik. We raden aan om - buiten bij de handvatten - het toestel niet aan te raken, om brandwonden te vermijden. DO9166C...
  • Page 5 · Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6 Duw de eerste bakplaat met twee duimen op haar plaats en klik ze vast. De vergrendeling zal de bakplaat op haar plaats houden als ze juist geplaatst is. Doe dit ook voor de tweede bakplaat en controleer of beiden goed zijn geïnstalleerd door de Croque voorzichtig te sluiten. DO9166C...
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    · Gebruik geen ijzeren gebruiksvoorwerpen, staalwol of andere schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. · Wrijf de bakplaten schoon met absorberend papier of een zachte vochtige doek. Je kunt ze wassen in warm water met zeep. Veeg ze droog met een zachte doek. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO9166C...
  • Page 9 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    · ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. DO9166C...
  • Page 11 · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques.
  • Page 12: Enlèvement Et Placement Des Plaques De Cuisson

    Retirez ensuite les plaques de cuisson de l’appareil. PLACEMENT Ouvrez l’appareil. Sur les parties supérieure et inférieure des deux plaques de cuisson se trouvent deux extrémités qui s’ajustent dans les fentes de l’appareil. Mettez les extrémités de la plaque DO9166C...
  • Page 13: Utilisation

    Conseil: Si vous utilisez du pain tout frais, le croque ne dorera pas vraiment à cause de la teneur en humidité élevée. Il est possible d’utiliser toute sorte de pain. Il est quand même important de savoir que le pain foncé ou le pain multicéréales absorbe plus de liquide. Pour www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9166C...
  • Page 15 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 16: Sicherheitsvorkehrungen

    Hersteller, den Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden. · ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. DO9166C...
  • Page 17 Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 18 Backplatte nacheinander auf sich zu, um die Platte zu entfernen. Sobald Sie die zweite Verriegelung lösen, klickt sich die Backplatte von selbst los. Ziehen Sie die Verriegelungen der oberen Backplatte von sich weg, um die Platte zu lösen. Nehmen Sie die Backplatten anschließend aus dem Gerät DO9166C...
  • Page 19 10. Klappe vorsichtig öffnen (am besten mit Ofenhandschuhen) mit einem Pfannenheber aus Holz oder Kunststoff (kein Metall) herausnehmen. Küchenutensilien aus Metall können die Antihaftschicht beschädigen. 11. Überfüllen Sie das Gerät nicht. Der überschüssige Teig läuft an den Seiten des Geräts aus und kann verbrennen. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO9166C...
  • Page 21 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 22: Safety Instructions

    The surface(s) marked with this symbol are liable to get hot during use. It is advised not to touch the surfaces of the appliance other than the handles to avoid burns. DO9166C...
  • Page 23 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 24 Push the first baking plate into place with your two thumbs so that it clicks into place. The lock will keep the baking plate in place when it is installed correctly. Do the same for the second baking plate and make sure both plates are properly installed by carefully closing the appliance. DO9166C...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Wipe dry with a soft cloth. · To prevent oxidation on the back of the plates it is recommended that you put them back into place in the appliance and then heat them for 1 minute with the lid closed. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 26 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9166C...
  • Page 27 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    Las superficies marcadas con este símbolo se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la superficie de este aparato, exceptuando las asas, para evitar quemaduras. · No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. DO9166C...
  • Page 29 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 30 Empuje la primera bandeja con dos pulgares en su lugar hasta que hagan clic. El bloqueo mantendrá la bandeja en su lugar si está bien colocada. Haga lo mismo con la segunda bandeja y asegúrese de que ambas estén instaladas cerrando suavemente la Croque. DO9166C...
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Séquelas con un paño suave. · Para evitar la oxidación en la parte posterior de las bandejas se aconseja colocarlas nuevamente en el aparato y calentar 1 minuto con la tapa cerrada. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 32: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO9166C...
  • Page 33 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    · Nepoužívejte přístroj venku. · S přístrojem během jeho používání nemanipulujte. Vždy ho nechte důkladně vychladnout a až poté přemisťujte. · Přístroj nepoužívejte jinak, než je doporučeno. · Před použití zkontrolujte zda parametry el. sítě odpovídají požadovaným parametrů na informativním štítku přístroje. DO9166C...
  • Page 35 · Pokud je přístroj jakkoli poškozen či viditelně narušen, nepoužívejte ho, ani v případě že se funkce nezhoršily. Takto poškozený přístroj nechte zkontrolovat odborným servisem nebo řádně proškoleným pracovníkem DOMO-ELEKTRO. · Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu, jinak hrozí nebezpečí úrazu.
  • Page 36 Během čekací doby k nahřátí si můžete připravit sendviče dle vaší chuti. Vrchni stranu sendviče doporučujeme lehce namazat máslem. Máslo zlepší chuť a zaručí, že se sendvič nepřipeče k desce. Pro větší bezpečnost si nyní nasaďte kuchyňské chňapky a pokračujte jen s nimi. DO9166C...
  • Page 37: Čištění A Údržba

    životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 38 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO9166C...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    · Kratšia prívodný kábel je použitý zámerne, aby sa minimalizovalo riziko zakopnutia o neho, alebo strhnutie prístroja. Nepoužívajte predlžovacie káble. · Prívodný kábel vždy kompletne odmotajte z prístroja, nech nedochádza k jeho zbytočnému prehrievaniu. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 40 Výrobca ani predajca nie je schopný ručiť, za nebezpeční vzniknuté porušením týchto zásad. · POZOR: Nikdy prístroj neprekrývajte. Hrozí požiar. TENTO MANUÁL SI USCHOVAJTE PRE ĎALŠIE NAHLIADNUTIU ČASTI Rukoväť Zámok veka Svetelná kontrolka zapnutia Svetelná kotrolka teploty Pečúcí dosky Nepriľnavý povrch dosiek Zaisťujúci klipy pečúcich dosiek Praktický držiak kábla DO9166C...
  • Page 41 Vo chvíli, keď sa prístroj nahreje na správnu teplotu, tak sa rozsvieti zelená kontrolka. Počas pečenia sa bude táto kontrolka zhasínať a rozsvícet. To podľa toho, ako zopínať a vypína termostat. Počas čakacej doby na nahriatie si môžete pripraviť sendviče podľa vašej chuti. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 42: Čistenie A Údržba

    · Po každom umytí dosiek je vysušte, vložte späť do prístroja a nechajte 1 minútu prehriať. Takto zaistíte, aby dosky nikdy nazačaly korodovať. · Vonkajší povrch prístroja utierajte len vlhkou jemnou handričkou. · Vnútorná časť prístroja (pod doskami) čistite suchou handrou. DO9166C...
  • Page 43 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO9166C...
  • Page 44 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières