Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
Návod k použití
CUPCAKE MAKER
DO9053CM
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9053CM

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET Návod k použití CUPCAKE MAKER DO9053CM PRODUCT OF...
  • Page 2 DO9053CM GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO9053CM Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný...
  • Page 4 + tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz *Jméno kupujícího (není...
  • Page 5 DO9053CM REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6 DO9053CM RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 7 DO9053CM INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Page 8 DO9053CM Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
  • Page 9 DO9053CM • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter. • Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung bedient werden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit motorischen oder mentalen Einschränkungen bedient werden.
  • Page 10 DO9053CM VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn. 2. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor dat u het toestel schoonmaakt of verplaatst. 3. Gebruik dit toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Ander gebruik is niet toegestaan en kan leiden tot brand of elektrocutie.
  • Page 11 DO9053CM VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Verwijder alle verpakkingsmateriaal en stickers. - Open het deksel van de cupcakemaker voorzichtig, door de sluiting te openen. - Maak de bakplaten schoon met een vochtige doek. - Steek de stekker in het stopcontact, het toestel is nu klaar voor gebruik.
  • Page 12 DO9053CM - Verwijder kruimels en restjes van de bakplaten met een vochtige doek. - Gebruik een vochtige doek of spons met een milde detergent om de buitenkant en de bakplaten schoon te maken. - Dompel het snoer of het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Laat het toestel goed drogen alvorens het op te bergen.
  • Page 13 DO9053CM MESURES DE SÉCURITÉ 1. L’alimentation électrique à utiliser doit être de 220-240V 50/60Hz. 2. Retirez la fiche hors de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Laissez d’abord toujours l’appareil se refroidir avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil.
  • Page 14 DO9053CM AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Retirez tout le matériel d’emballage et les autocollants. - Ouvrez prudemment le couvercle du cupcake maker, en ouvrant la fermeture. - Nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide. - Placez la fiche dans la prise de courant, l’appareil est à présent prêt à l’emploi.
  • Page 15 DO9053CM ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour conserver la durée de vie et la qualité du produit, nous recommandons ce qui suit: - Retirez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer. - Retirez les miettes et les restes des plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 16 DO9053CM SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. Die zu verwendende Stromversorgung ist 220-240V 50/60Hz. 2. Wird das Gerät nicht verwendet, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät immer zuerst abkühlen lassen, bevor Sie das Gerät reinigen oder umstellen. 3. Dieses Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben verwenden. Andere Verwendungszwecke sind nicht gestattet und könnten zu Brand oder Elektroschock...
  • Page 17 DO9053CM VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Das Verpackungsmaterial und die Aufkleber entfernen. - Den Deckel des Cupcake-Makers vorsichtig öffnen, indem der Verschluss geöffnet wird. - Die Backbleche mit einem feuchten Tuch reinigen. - Den Stecker in die Steckdose einstecken und das Gerät ist betriebsbereit.
  • Page 18 DO9053CM PFLEGE UND REINIGUNG Wir empfehlen Folgendes, um die Lebensdauer und Qualität des Geräts zu erhalten: - Den Stecker aus der Steckdose entfernen und das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird. - Die Krümel und Reste auf den Backblechen mit einem feuchten Tuch entfernen.
  • Page 19 DO9053CM IMPORTANT SAFE GUARD 1. Please be sure your electricity supply is 220-240V~ 50/60Hz. 2. Unplug the appliance from the outlet when not in use. AND make sure the appliance cools down before assembling, disassembling, moving or cleaning any part of the appliance.
  • Page 20 DO9053CM FIRST USE 1. Remove all packaging materials and labels. 2. Open the Cover of the unit slowly by releasing the Locking Clip to prevent the cover from springing back. 3. Clean the Baking Surface with a damp cloth before use.
  • Page 21 DO9053CM CLEANING AND MAINTENANCE To improve the performance and life of this product, you are recommended to do the following: 1. Unplug the unit and let it cool down before cleaning. 2. Remove crumbs and stain from the baking surfaces with a soft, damp cloth.
  • Page 22 DO9053CM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte návod k obsluze. 2. Ujistěte se, že vaše zásuvka je napojena na 230V 50Hz 3. Nedotýkejte se horkých povrchových ploch, ale použijte rukojeti a tlačítka 4. Přístroj, kabel ani zástrčku neponořujte do vody nebo jiných tekutin.
  • Page 23 DO9053CM POPIS 1. Plastový povrchový materiál 2. Kontrolka zapnutí do sítě 3. Kontrolka nahřátí ploten 4. Plotna s adhézní úpravou 5. Zajišťovací západka 6. Protiskluzové nožičky NÁVOD K OBSLUZE 1. Nejdříve umyjte topné desky vlažnou vodou se malým množstvím saponátu 2.
  • Page 24 DO9053CM Recept k přípravě čokoládových mufin 100g čokolády 150g polohrubé mouky 150g práškového cukru 3 vejce 100g másla Příprava: Vyšlehejte do pěny vejce s cukrem a přidejte měkkou čokoládu s máslem. Může být i rozpuštěno. Pak přidejte prosátou mouku a šlehejte vše dohromady dokud nebude mít těsto hladkou konzistenci.
  • Page 25 DO9053CM...
  • Page 26 LINEA 2000 Dompel 2200 Herentels 014/21.71.91 014/21,54,63...