Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO726BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Soepblender Soup Genius
Mixeur à soupe Soup Genius
Suppenmixer Soup Genius
Soup blender Soup Genius
Preparador de sopa Soup Genius
Soup maker Soup Genius
Vařič polévky Soup Genius
Vařič polievky Soup Genius
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo Soup Genius

  • Page 1 DO726BL Handleiding Soepblender Soup Genius Mode d’emploi Mixeur à soupe Soup Genius Gebrauchsanleitung Suppenmixer Soup Genius Instruction booklet Soup blender Soup Genius Manual de instrucciones Preparador de sopa Soup Genius Istruzioni per l’uso Soup maker Soup Genius Návod k použití...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 4 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 5 Verplaats het toestel niet wanneer in gebruik of wanneer de kan hete vloeistoffen bevat. · Het toestel is niet bedoeld om in te frituren. · Zorg er steeds voor dat de dop van de vulopening in het deksel is geplaatst bij gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 6 ONDERDELEN Dop van vulopening Deksel Handvat Bedieningspaneel Basis BEDIENINGSPANEEL Programma-indicatielampjes Display 10. “blend”-knop “reheat”-knop 12. Programmakeuzeknop “mode” Aan-uitknop VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. · Alvorens het toestel te gebruiken, maak het proper met een vochtige doek. GEBRUIK Plaats de basis op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond.
  • Page 7 Smooth soup 30 min. verwarmen & mixen Gladde, perfect gemixte soep Chunky soup 23 min. verwarmen Soep met grotere stukken Soy/nut milk 21 min. verwarmen & mixen Plantaardige melk zoals bijvoorbeeld amandelmelk, havermelk, hazelnootmelk, macademiamelk, rijstmelk, speltmelk, sojamelk, kokosmelk,... www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 8 Programma Duur Bereiding Functie 21 min. verwarmen & mixen Confituur Pasta sauce 30 min. verwarmen & mixen Pastasauzen Smoothie 1 min. mixen Fruit- of groentensmoothie Milkshake 1 min.30 mixen Milkshake of andere koude dranken Ice crush 35 sec. mixen Fijnmalen van ijsblokjes REINIGING EN ONDERHOUD Maak de soepmaker altijd meteen schoon na gebruik voor een makkelijke reiniging.
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 10 GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 11 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 12 · L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
  • Page 13 · 1000 ml pour les préparations chaudes Veillez à ce qu’il y ait suffisamment de liquide pour que la fécule des ingrédients ne brûle pas. Comptez un rapport de 40 % de légumes pour 60 % de liquide. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 14 Placez le couvercle sur le logement et fixez-le à sa place. Placez le bouchon du couvercle dans l’orifice de remplissage. Posez le bol sur la base et insérez la fiche dans la prise. Choisissez le programme désiré en appuyant sur la touche de choix du programme ‘MODE’. Le voyant lumineux du programme choisi s’allume.
  • Page 15 Le panneau de commande ne Retirez la fiche de la prise, attendez réagit pas. une minute et remettez la fiche dans la prise. Surchauffe. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir 15-20 minutes. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 16 Problème Cause Solution L’appareil s’éteint pendant Surcharge ou surchauffe. Éteignez l’appareil et laissez-le l’utilisation. refroidir 15-20 minutes. L’appareil vibre L’appareil n’est pas stable. Posez l’appareil sur une surface plane excessivement. et stable. L’appareil est en surcharge. Retirez une partie des ingrédients du bol.
  • Page 17 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 18 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 19 Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist oder wenn der Behälter heiße Flüssigkeiten enthält. · Das Gerät ist nicht zum Frittieren geeignet. · Achten Sie immer darauf, dass sich die Kappe der Einfüllöffnung während der Verwendung immer im Deckel befindet. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 20 TEILE Kappe der Einfüllöffnung Deckel Behälter Handgriff Bedienpanel Sockel Messer BEDIENPANEL Programm-Kontrollleuchten Display 10. Taste „blend“ (mixen) Taste „reheat“ (aufwärmen) 12. Programmwahlknopf ‘MODE’ An-/Ausschalter VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. ·...
  • Page 21 80 °C aufgewärmt ist, ertönt ein Signal und das Gerät schaltet sich automatisch aus. Die Dauer des Programms ist abhängig von der Menge und der Ausgangstemperatur Ihrer Suppe. PROGRAMME Programm Dauer Zubereitung Funktion Suppe ohne 30 Min. Erhitzen + Mixen Cremige, perfekt gemixte Suppe Stückchen www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 22 Programm Dauer Zubereitung Funktion Suppe mit 23 Min. Erhitzen Suppe mit größeren Stücken Stückchen Soja-/Nussmilch 21 Min. Erhitzen + Mixen Mit dieser Funktion können Sie pflanzliche Milch herstellen, wie beispielsweise Mandelmilch, Hafermilch, Haselnussmilch, Macadamiamilch, Reismilch, Dinkelmilch, Sojamilch, Kokosmilch usw. Gelee 21 Min.
  • Page 23 Entfernen Sie einen Teil der Zutaten leichtgängig. zu hart. aus dem Behälter. Schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stücke. Die Flüssigkeit im Behälter Wenden Sie sich an den ist zu heiß, wodurch sich die Kundendienst. Silikondichtung verformt hat. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 24 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 25 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 26 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 27 Before using, always ensure that the cap of the filler opening is placed in the lid. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Filler opening cap Pitcher Handgrip Control panel Base Blade CONTROL PANEL Indicator lights programme Display 10. ‘blend’ button ‘reheat’ button 12. Setting button ‘MODE’ On-off button www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 28 BEFORE THE FIRST USE · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. · Before using the device, clean it with a moist cloth. Place the base on a flat, stable, heat-resistant surface. Remove the lid.
  • Page 29 ! Be careful when cleaning the blade. · Remove the lid and clean with a damp cloth. · Fill the jug with warm water and a little bit of soap. Clean your appliance with the pulse-function (see the section on use). www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 30 · Clean the inside of the jug with a soft sponge. Do not use a scouring pad as this will scratch the base. Never use aggressive cleaning agents. · After cleaning, dry all parts thoroughly. PROBLEMS AND SOLUTIONS Problem Cause Solution The appliance does not There is something wrong with...
  • Page 31 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 32 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 33 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 34 I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO · Nunca utilice el aparato sin ingredientes. · Sea especialmente precavido al sujetar accesorios afilados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato. · Es probable que las superficies del electrodoméstico se calienten durante el uso. Para evitar quemaduras, se recomienda no tocar las superficies del electrodoméstico, que no sean las asas.
  • Page 35 Con el botón de “blend” puede utilizar la máquina para hacer sopa como una licuadora. Si su preparación aún no tiene la estructura deseada, puede mezclarla un poco más utilizando la función “blend”. Mantenga pulsado el botón para que el aparato mezcle. En cuanto suelte el botón, las cuchillas dejarán de girar. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 36 Puede utilizar esta función hasta 1 minuto seguido. Debe haber al menos 30 minutos de descanso entre dos operaciones de mezcla continua. El aparato debe enfriarse hasta temperatura ambiente antes de iniciar el siguiente ciclo de mezclado. No utilice esta función para mezclar ingredientes duros o secos, ya que podría dañar las cuchillas.
  • Page 37 Saque algunos de los ingredientes de facilidad. grandes o demasiado duros. la jarra. Corte los ingredientes más pequeños. El líquido de la jarra está Póngase en contacto con el servicio demasiado caliente y la junta de de postventa. silicona se ha deformado. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 38 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 39 · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 40 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 41 Pulsante “reheat” 12. Pulsante di scelta programma “MODE” Pulsante di accensione/spegnimento PRIMA DELL’USO · Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi promozionali prima del primo utilizzo. · Pulire l’apparecchio con un panno umido prima di utilizzarlo. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 42 UTILIZZO Collocare la base su una superficie piana, stabile e resistente al calore. Rimuovere il coperchio. Inserire tutti gli ingredienti nel frullatore. Versare per ultimi l’acqua o il brodo. Fare attenzione alle indicazioni di livello minimo e massimo nell’apparecchio. · 1.200 ml per preparazioni fredde ·...
  • Page 43 (vedere la sezione Utilizzo). · Pulire il frullatore con una spugna morbida. Non utilizzare spugne abrasive. Possono graffiare il fondo. Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi. · Asciugare il coperchio e il frullatore immediatamente dopo l’uso. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 44 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L'apparecchio non C'è un problema di Inserire la spina nella presa elettrica. funziona. alimentazione. La caraffa non è posizionata Controllare che la caraffa e il correttamente sulla base. coperchio siano posizionati Oppure il coperchio non è correttamente.
  • Page 45 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 46 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 47 Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 48 · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. ·...
  • Page 49 1200 ml pro přípravu studených pokrmů · 1000 ml pro přípravu horkých pokrmů (varem) Zajistěte, aby vždy uvnitř bylo dostatečné množství tekutiny, tak aby se případný škrob ze surovin nepřipaloval. Vezměte v úvahu poměr 40% zeleniny k 60% tekutiny. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 50 Nádobu opět zavřete víkem. Víko musí být nasazeno přesně, aby nespadlo. Do horního víka usaďte odměrku a plnící otvor víka tak uzavřete. Nádobu přístroje postavte do základny a zapojte přívodní kabel do el. sítě. Stiskem tlačítka nastavení (MODE) si vyberte požadovaný program. U vybraného programu (funkce) bude svítit kontrolka.
  • Page 51 Odpojte kabel z el. sítě. Počkejte 1 minutu a poté zkuste znovu zapojit. Přehřál se. Přístroj vypněte a nechte vychladnout 15-20 minut. Přístroj přestal v průběhu Přehřátí nebo přeplnění nádoby Přístroj vypněte a nechte vychladnout procesu pracovat. 15-20 minut. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 52 Problém Možná příčina Případné řešení Přístroj nestojí stabilně / Přístroj stojí na nerovné ploše. Postavte ho na rovný a stabilní vibruje povrch. Nádoba je přeplněna. Odeberte část surovin, opět zavřete a zkuste spustit znovu Přes víko vytéká/stříká Nádoba je přeplněna. Odeberte část surovin, opět zavřete a obsah surovin zkuste spustit znovu...
  • Page 53 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 54 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Page 55 Nemanipulujte s prístrojom, ktorý je práve spustený alebo je naplnený horúcim obsahom. · Prístroj nie je určený na vyprážanie. · Pred použitím sa vždy uistite, aby bol plniaci otvor vo veku uzavretý. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 56 ČASTI Uzáver plniaceho otvoru veka Veko Nádoba Držadlo / rukoväť Ovládací panel Základňa/podstavec Čepele OVLÁDACÍ PANEL Svetelné kontrolky programov Displej 10. Tlačidlo „mixovanie“ Tlačidlo „dohrievania“ 12. Tlačidlo nastavenia funkcie Tlačidlo on / off PRED PRVÝM POUŽITÍM · Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie. ·...
  • Page 57 Domáca marmeláda priamo z ovocia Omáčka 30 min. ohrev & mix Preliv/omáčka napr: na cestoviny Smoothie 1 min. mixovanie Ovocné alebo zeleninové smoothie Milkshake 1.5 mins. mixovanie Mliečny koktail Drvenie ľadu 35 sec. mixovanie Rozdrví (rozmixuje) kocky ľadu www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 58 ČISTENIE A ÚDRŽBA Aby bolo čistenie čo najjednoduchšie, tak odporúčame umývanie ihneď po použití než zvyšky polievky zaschnú na stenách a noži. Zaschnuté suroviny sa oveľa horšie vymývajú. ! Poznámka: Nikdy nedávajte základňu ani nádobu do umývačky riadu. ! Nikdy prístroj neponárajte pod vodu. ! Zaistite, aby sa do otvoru zámku veka umiestneného v hornej časti rukoväte nedostala voda.
  • Page 59 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO726BL...
  • Page 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Ce manuel est également adapté pour:

Do726bl