Table des Matières
  • Environmental Protection
  • Auxiliary Handle
  • Spezifische Sicherheitsvorschriften
  • Beschreibung
  • Standardzubehör
  • Bedienung
  • Wartung und Pflege
  • Umweltschutz
  • Instrucciones de Seguridad Específicas
  • Accesorios Estándar
  • Protección del Medio Ambiente
  • Norme DI Sicurezza Specifiche
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Accessori Standard
  • Tutela Dell'ambiente
  • Specifieke Veiligheidsvoorschriften
  • Standaardaccessoires
  • Instruções de Segurança Específicas
  • Acessórios Padrão
  • Protecção Do Ambiente
  • Særlige Sikkerhedsregler
  • Vedligeholdelse
  • Erityiset Turvallisuusmääräykset
  • Tuotteen Tekniset Tiedot
  • Charakterystyka Produktu
  • Ochrona Środowiska
  • Caracteristicile Produsului
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Tehnilised Andmed
  • Osade Nimetused
  • Zaščita Okolja
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
EID500RS / EID600RS
IMPACT DRILL
GB
PERCEUSE À PERCUSSION
FR
DE
SCHLAGBOHRMASCHINE
ES
TALADRO DE PERCUSION
IT
TRAPANO A PERCUSSIONE
KLOPBOOR
NL
BERBEQUIM DE PERCUSSÃO
PT
SLAGBOREMASKINE
DK
SLAGBORRMASKIN
SE
ISKUPORAKONE
FI
SLAGBOREMASKIN
NO
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РУЧНАЯ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ
RU
WIERTARKA UDAROWA
PL
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
CZ
ÜTVEFÚRÓ
HU
MASINA DE GAURIT ROTOPERCUTOARE
RO
TRIECIENURBIS
LV
SMŪGINIS GRĄŽTAS
LT
LÖÖKTRELL
EE
BEÆI»NA BU©ILICA-ZAVRTA»
HR
UDARNI VRTALNIK
SI
PRÍKLEPOVÉ VŔTANIE
SK
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
GR
TR
DARBELİ MATKAP
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DK
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
PL
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
HR
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
TR
ΟΔΗΓΙΩΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
CZ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
LV
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
OΔΗΓΙΕΣ XΡΗΣΗΣ
KULLANiM KILAVUZU
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
SE
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
LT
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
SK
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
ES
PT
RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
EE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
GR
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ
1
3
5
8
10
12
14
16
18
20
22
24
27
30
33
36
38
40
42
44
46
48
50
53
TRADUCCIÓN DE
TRADUÇÃO DAS
FI
RO
TRADUCEREA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi EID500RS

  • Page 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 4 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Spécifiques

    (4). Pour une utilisation en continu, appuyez sur le bouton ■ CARACTÉRISTIQUES PRODUIT de verrouillage (5) tout en enfonçant la gâchette. Enfoncez à nouveau la gâchette pour déverrouiller le EID500RS EID600RS bouton. Tension 230 V 50 Hz...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Après utilisation, assurez-vous que votre outil est en bon chargés de leur recyclage état de marche. Il est recommandé d'apporter votre outil au moins une fois par an dans un Centre Service Agréé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets.
  • Page 59 Conformance to technical regulations Conformité aux normes techniques Konformität mit technischen Vorschriften Conformidad con las normativas técnicas Conforme a norme tecnichecuf Overeenstemming met technische reglementen Conformidade com as normas técnicas CE Overensstemmelse Bär Överensstämmelse med de tekniska regleringarna. Teknisten sää'dösten noudattaminen Samsvarer med tekniske forskrifter Соответствие...
  • Page 60 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Page 63 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Page 66 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A2:2008, EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010,EN60745-2-1:2010, EN62233:2008 EN60745-1:2009+A11:2010,EN60745-2-1:2010, EN62233:2008 EID500RS / EID600RS EID500RS / EID600RS Geluidsdrukniveau (K=3 dB(A)) 89 dB(A) Sound pressure level (K=3 dB(A)) 89 dB(A) Geluidsvermogensniveau (K=3 dB(A)) 100 dB(A)
  • Page 69 20120817...

Ce manuel est également adapté pour:

Eid600rs

Table des Matières