Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
RPD680
RPD800
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RPD680

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 6: Utilisation Prévue

    Français Votre perceuse à percussion a été conçue en donnant CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION DE FORETS LONGS UTILISATION PRÉVUE à la vitesse nominale maximale du foret. À une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de plier s’il tourne Cette perceuse à...
  • Page 7: Entretien

    Français cet effet et limitez l’exposition aux vibrations. Voir ENTRETIEN « Réduction des risques ». Blessures dues à la poussière AVERTISSEMENT – Les poussières générées lors de l’utilisation du produit sont susceptibles d’entraîner des troubles respiratoires. Portez un masque anti-poussière de courant lorsque vous y montez des pièces, lorsque à...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Français durée de vie sous des conditions d'utilisation normales. Les produits électriques hors d’usage ne nécessaire. ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. Recyclez les matières premières au lieu ICÔNES DE CE MANUEL Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être...
  • Page 41 2015...
  • Page 45 Polski UWAGA UWAGA...
  • Page 73 –...
  • Page 74 – – – – –...
  • Page 77 – –...
  • Page 78 – – – – –...
  • Page 84 – –...
  • Page 85 – – – –...
  • Page 92 RPD800...
  • Page 94 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do specifications l’appareil Spezifikationen producto produto Percussion Drill Perceuse à Schlagbohrer Taladro Trapano a Slagboormachine Berbequim de Percussion percussione Percussão Model number Numéro de modèle Modellnummer Número de modelo Numero modello...
  • Page 98 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Model number Numéro de modèle Modellnummer Número de modelo Numero modello Modelnummer Número do modelo The vibration total La valeur totale des Los valores de I valori totali De totale Os valores totais values (triaxial vector vibrations (somme Vibrationsgesamtwerte...
  • Page 102 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Page 106 à choc, etc. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un the product to the RYOBI service organisation.
  • Page 114 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Page 117 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 119 Por la presente declaramos que los productos Herewith we declare that the product Taladro Percussion Drill Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: RPD680 / RPD800 Model number: RPD680 / RPD800 Intervalo del número de serie: Serial number range: RPD680: 44408704000001-44408704999999 RPD680: 44408704000001-44408704999999...
  • Page 123 NO RYOBI er et varemerke for Ryobi Limited, og brukes under lisens. RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии. PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją. CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci.

Ce manuel est également adapté pour:

Rpd800

Table des Matières