Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Handpiece Maintenance System
OPERATION
MANUAL
MADE IN JAPAN
OM-E0643E
003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NSK iCare

  • Page 1 Handpiece Maintenance System OPERATION MANUAL MADE IN JAPAN OM-E0643E...
  • Page 2: Table Des Matières

    (Only for USA / CANADA) iCare is intended for Internal cleaning, i e , purging of old lubricant, for the maintenance of rotating dental and surgical instruments. NOTE iCare should be used with only pre-cleaned dental handpieces and before they are sterilized.
  • Page 3 • Read this Operation Manual before use to fully understand the product functions and file for future reference. • Do not use iCare to lubricate air scalers (except for NSK Ti-Max S970 series) and Phatelus air motors. The iCare lubricating system is not designed to lubricate those particular products.
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Part Name Quantity iCare Unit AC Power cord Maintenance Oil for iCare Oil Filling Nozzle 1set Mist Filter Set (Pack of 12) Air Tube 1set Oil Absorber Sheet (Pack of 10) Chuck Lubrication Nozzle 1set O-ring Set (Pack of 3)
  • Page 5: Part Names

    Part names iCare Unit Cover Cover Control Panel Control Panel Connector Connector Air Filter Air Filter Fuse Box Fuse Box Power Switch Power Switch Inlet Inlet Door Door Control Panel (E) Error LED (Air Pressure) (E) Error LED (Air Pressure)
  • Page 6: Checking And How To Connect Each Part

    • Do not twist or bend the Air Tube. • If you have difficulty connecting the Air Tube, contact your Authorized NSK Dealer. • Drain water from the Air Compressor and Air Filter at least once a week as required. Moisture from the tank could mix with the...
  • Page 7 • Do not overfill Maintenance Oil in order to avoid accidental oil leaks. Pour slowly. • Use only the NSK Maintenance Oil for iCare. Use of oil other than NSK Maintenance Oil for iCare may cause a failure and result CAUTION in insufficient product lubrication.
  • Page 8 5-3 Mist Filter Attach Mist Filters to the inside of the Door (Fig. 8). Mist Filter Mist Filter Fig. 8 5-4 Oil Absorber Sheet Place an Oil Absorber Sheet at the bottom of the lubricating chamber of the Unit. The Oil Oil Absorber Sheet Oil Absorber Sheet Absorber Sheet is designed to absorb residual Maintenance oil after lubrication (Fig.
  • Page 9: Oil Priming

    Oil priming Before using your NSK iCare for the first time, and every time after the oil tank has been completely emptied, Follow these 8 steps to correctly prime the oil tank pump. Failure to follow these instructions may result in your iCare not dispensing the correct oil volume.
  • Page 10 Bur Lock Ring Bur Lock Ring Ring (Fig. 15). 2) Open the iCare door and attach the handpiece to the E-Type handpiece connector until it locks (Fig. 16). 3) Push and pull the handpiece to be sure that it is securely attached.
  • Page 11: Lubrication

    5) When lubrication is completed, a beep sounds and the Connector LED turns off. • When Connector LED is off, lubrication for the connector will not start. • After lubricating NSK Ti-Max S970 Scaler series, the Scaler must be operated until oil no longer flows from the rear of the Scaler CAUTION (the connection point of the Scaler and coupling/hose).
  • Page 12: Maintenance Of Icare

    Chuck Lubrication Nozzle Chuck Lubrication Nozzle *C2 Type Fig. 20 Fig. 21 • Do not lubricate the chuck of NSK Straight Handpieces as this may cause handpiece malfunction. CAUTION NOTICE • Only Connector "4" is available for chuck lubrication. Maintenance of iCare 9-1 Cleaning the iCare 1) Turn OFF (O side) the Power Switch.
  • Page 13 9-2 Detaching and reattaching the door 9-2-1 Detaching the door Slide the detachment lever (lower right corner) inward then pull the door out to remove (Fig. 22). 9-2-2 Reattaching the door 1) Fit the installation hole on the door into the pin on the front left side (Fig. 23). 2) Align the other installation hole on the door right side with the pin while pulling the detachment lever.
  • Page 14: Replacing The O-Ring

    * For replacement Fuse, refer to the Spare Parts List. Fig. 30 • Use only the fuse which NSK specifies. • If you cannot identify the cause for the blowout of the fuse, be sure to contact your Authorized NSK Dealer for an inspection. CAUTION NOTICE...
  • Page 15 9-9 Replacing the air filter element • Replace the air filter element every one or two years. CAUTION 1) Drain the Air Filter (See "9-5 Draining Air Filter"). 2) Pull out the air tube while pushing the connector ring on the air filter (Fig. 31). 3) Remove the two screws using a cross slot screwdriver to remove the air filter (Fig.
  • Page 16: Periodical Maintenance Checks

    • When installing and removing the air filter, apply Maintenance Oil onto the O-ring of the case. CAUTION Periodical Maintenance Checks Perform periodical maintenance checks every three months, referring to the check sheet below. If any abnormalities are found, contact your Authorized NSK Dealer. Points to check Details Connection of AC power cord Confirm whether the AC power cord is completely inserted all the way into the inlet.
  • Page 17: Error Led

    When a problem is detected, check the following again before requesting service. If none of these are applicable or if the trouble is not remedied even after an action has been taken, a failure of this product is suspected. Contact your Authorized NSK Dealer.
  • Page 18: Symbols

    Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non NSK parts installed. Replacement parts are available for seven years beyond discontinuation of the model.
  • Page 19: Option Parts List

    Z280042 For Endo MateTC2/TC, TASKAL Wizard head Handpiece Head Filter U1120118 Pack of 200 * Some adaptors cannot be mounted depending on the type of air turbine. Please consult your Authorized NSK Dealer. Spare Parts List Model Order Code Remarks...
  • Page 20 Guidance and manufacturer's declaration - Electromagnetic Immunity The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC61326-1 Test Level Compliance level Electromagnetic environment - guidance ±(2) 4kV Contact...
  • Page 21 Cables and accessories Maximum length Complies with Power Supply Cord 2.0m (Unshielded) RF emissions, CISPR11, EN55011 Class B/Group 1 Harmonic emissions, IEC61000-3-2/EN61000-3-2 Voltage fluctuations/flicker emission, IEC61000-3-3/EN61000-3-3 Electrostatic discharge (ESD) IEC61000-4-2/EN61000-4-2 Electric fast transient/burst IEC61000-4-4/EN61000-4-4 Surge IEC61000-4-5/EN61000-4-5 Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power IEC61000-4-11/EN61000-4-11 supply input lines Power frequency (50/60Hz) magnetic field...
  • Page 22: Sicherheitsanweisungen Für Die Handhabung Und Bedienung

    Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des iCare von NSK entschieden haben. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um sich mit den Anleitungen zu Bedienung, Pflege und Wartung vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 23 • Sollte Blut in ein Instrument eindringen, kann iCare die internen Komponenten des Handstücks möglicherweise nicht vollständig schmieren, und koaguliertes Blut im Inneren des Handstücks kann in der Folge ggf. Schäden am Produkt verursachen. NSK empfiehlt für diesen Fall die Anwendung von PANA SPRAY Plus im direkten Anschluss an die Verwendung des Instruments.
  • Page 24: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Bezeichnung der Teile Anzahl iCare Einheit Stromkabel Wartungsöl für iCare Einfüllstutzen für Öl 1Set Ölnebelfilter-Set (Zwölferpackung) Luftschlauch 1Set Ölsaugtuch (Zehnerpackung) Düse für die Schmierung der Spannzange 1Set O-Ring-Set (Dreipackung) Testbohrer...
  • Page 25: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile iCare Einheit Deckel Deckel Bedienelement Bedienelement Anschluss Anschluss Luftfilter Luftfilter Sicherungskasten Sicherungskasten Netzschalter Netzschalter Eingang Eingang Tür Tür Bedienelement (E) Fehler-LED (Luftdruck) (E) Fehler-LED (Luftdruck) (3) Luft-Auswahltaste (3) Luft-Auswahltaste (D) Fehler-LED (Tür) (D) Fehler-LED (Tür) (F) Luft-LED (S/M/L)
  • Page 26: Überprüfung Und Anschluss Der Teile

    • Luftschlauch nicht verdrehen oder verbiegen. • Wenn Sie Schwierigkeiten beim Anschluss des Luftschlauches haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem NSK-Fachhändler auf. • Entleeren Sie Wasser aus dem Kompressor und Luftfilter mindestens einmal pro Woche oder bei Bedarf. Feuchtigkeit vom Tank...
  • Page 27 • Füllen Sie nicht übermäßig Wartungsöl ein, um ein ungewolltes Austreten von Öl zu vermeiden. Füllen Sie das Öl langsam ein. • Verwenden Sie ausschließlich das Wartungsöl von NSK für iCare. Die Verwendung von einem anderen Öl kann einen Ausfall VORSICHT verursachen und zu einer nicht ordnungsgemäßen Schmierung führen.
  • Page 28: Anschluss Des Stromkabels

    5-3 Ölnebelfilter Befestigen Sie die Ölnebelfilter an der Innenseite der Tür (Abb. 8). Ölnebelfilter Ölnebelfilter Abb. 8 5-4 Ölsaugtuch Legen Sie ein Ölsaugtuch auf die untere Fläche der Schmierkammer der Einheit. Das Ölsaugtauch Ölsaugtauch Ölsaugtuch wurde konzipiert, um das überschüssige Öl nach der Schmierung aufzusaugen (Abb.
  • Page 29: Ölzufuhr

    1) Entfernen Sie die Fräse aus dem Handstück. 2) Öffnen Sie die iCare-Tür, stecken Sie den Adapter (Option) in den Luftturbinenanschluss und ziehen Sie die Mutter fest an (Abb. 12). 3) Stecken Sie die Luftturbine auf den Adapter (Abb. 13).
  • Page 30 Verriegelungsring Spannvorrichtung, indem Sie den Verriegelungsring drehen (Abb. 15). 2) Öffnen Sie die iCare-Tür und befestigen Sie das Handstück am Typ-E Adapter, bis es einrastet (Abb. 16). 3) Ziehen und drücken Sie am Handstück, um sicherzustellen, dass es fest angeschlossen ist.
  • Page 31 5) Wenn die Schmierung abgeschlossen ist, ertönt ein Piepton und die Anschluss-LED erlischt. • Wenn die Anschluss-LED ausgeschaltet ist, wird die Schmierung für den Anschluss nicht gestartet. • Nach der Schmierung der NSK Ti-Max S970-Reihe muss der Scaler betrieben werden, bis kein Öl mehr aus der Rückseite VORSICHT austritt (dem Anschlusspunkt zwischen Handstück und Kupplung/Schlauch).
  • Page 32: Wartung Des Icare

    Schmierungsdüse für die Spannvorrichtung *C2-Typ Abb. 20 Abb. 21 • Schmieren Sie nicht die Spannvorrichtung von geraden Handstücken von NSK, andernfalls kann es zu Funktionsstörungen des Handstücks kommen. VORSICHT HINWEIS • Nur Anschluss "4" ist für die Schmierung der Spannzange geeignet.
  • Page 33 HINWEIS • Die Tür kann, falls nötig, einfach ausgebaut und mit Leitungswasser gereinigt werden (Siehe "9-2 Ausbau und Einbau der Tür"). 9-2 Ausbau und Einbau der Tür 9-2-1 Ausbau der Tür Schieben Sie den Lösehebel (untere rechte Ecke) nach innen und ziehen Sie die Tür anschließend zum Entfernen heraus (Abb.
  • Page 34: Austausch Der Sicherungen

    * Für Ersatzsicherungen siehe die Ersatzteilliste. Abb. 30 • Verwenden Sie ausschließlich die von NSK angegebenen Sicherungen. • Wenn Sie den Grund für das Durchbrennen der Sicherung nicht ermitteln können, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem NSK- VORSICHT Fachhändler für eine Überprüfung auf.
  • Page 35 9-9 Austausch des Luftfilterelements • Tauschen Sie das Luftfilterelement alle ein bis zwei Jahre aus. VORSICHT 1) Entleeren Sie den Luftfilter (Siehe "9-5 Entleeren des Luftfilters"). 2) Ziehen Sie den Luftschlauch heraus, während Sie den Anschlussring auf dem Luftfilter drücken (Abb. 31). 3) Entfernen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-Schraubenzieher, um den Luftfilter zu entfernen (Abb.
  • Page 36: Regelmäßige Wartungsprüfungen

    • Tragen Sie beim Einsetzen und Entfernen des Luftfilters Wartungsöl auf den O-Ring des Behälters auf. VORSICHT Regelmäßige Wartungsprüfungen Führen Sie alle drei Monate Wartungsprüfungen durch, siehe dazu die im Folgenden aufgeführten Prüfpunkte. Wenn Sie irgendeine Auffälligkeit feststellen, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem NSK-Fachhändler auf. Prüfpunkte Beschreibung Anschluss des Stromkabels Überprüfen Sie, ob das Stromkabel vollständig im Anschluss eingesteckt ist.
  • Page 37: Fehler-Led

    Störung auch nicht behoben wurde, nachdem Maßnahmen getroffen wurden, wird ein Funktionsfehler dieses Gerätes angenommen. Setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten NSK-Händler in Verbindung. Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, müssen Sie das Öl entsprechend dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Verfahren (9-6 Entfernung des Öls aus dem Ölbehälter) aus dem Ölbehälter im Hauptkörper ablassen.
  • Page 38: Technische Daten

    Garantie Für alle NSK-Produkte gilt eine Garantie für Fabrikationsfehler und Mängel an Materialien. NSK behält sich das Recht vor, die Ursache von Problemen zu analysieren und zu ermitteln. Die Garantie erlischt, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß oder nicht sachgemäß verwendet wurde, das Produkt von unqualifiziertem Personal verändert wurde oder Fremdteile (Nicht-NSK-Teile) eingebaut wurden.
  • Page 39: Zubehörliste

    Packung von 200 Stück * Es können nur Turbinenhandstücke in iCare montiert werden, für deren Anschlusstyp Adapter von NSK zur Verfügung stehen. Bitte sprechen Sie Ihren Fachändler an, wenn Sie Turbinen in iCare adaptieren wollen, die keinen der o.a. Anschlüsse haben.
  • Page 40 Leitlinien und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Produkt ist für den Einsatz in der nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer sollte den Einsatz in einer solchen Umgebung sicherstellen. Störfestigkeitsprüfung IEC61326-1 Prüfpegel Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien ±(2) 4kV Kontakt ±(2) 4kV Kontakt Die Fußböden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen...
  • Page 41 Leitlinien und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Produkt ist für den Einsatz in der nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer sollte den Einsatz in einer solchen Umgebung sicherstellen. Störfestigkeitsprüfung IEC61326-1 Prüfpegel Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Geleitete HF 3Vrms Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten in...
  • Page 42 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt Das Produkt ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des Produkts kann helfen, elektromagnetische Störungen zu verhindern, indem er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem NBX, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsnennleistung des Kommunikationsgeräts empfohlen, einhält.
  • Page 43: Finalité D'utilisation

    Finalité d'utilisation (Uniquement pour les ÉTATS-UNIS / le CANADA) iCare est destiné au nettoyage interne, c.-à-d. à la purge du lubrifiant usagé, pour la maintenance des instruments dentaires et chirurgicaux rotatifs. REMARQUE: iCare ne doit être utilisé qu'avec des instruments rotatifs dentaires prénettoyées et avant leur stérilisation.
  • Page 44 Phatelus comme indiqué sur le mode d'emploi de chaque produit. • Si du sang pénètre dans une instrument rotatif, il se peut qu'iCare ne lubrifie pas complètement les composants internes de la instrument rotatif, et la coagulation du sang à l'intérieur peut provoquer une défaillance du produit. Dans ce cas, NSK recommande de lubrifier immédiatement ces instruments avec du PANA SPRAY Plus.
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage N° Nom de la pièce Quantité Unité iCare Cordon d'alimentation CA Huile d'entretien pour iCare Embout d'appoint d'huile 1 jeu Jeu de filtres d'humidité (12 unités) Tube d'air 1 jeu Feuille d'absorption d'huile (10 unités) Embout de lubrification de la griffe...
  • Page 46: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Unité iCare Couvercle Couvercle Panneau de contrôle Panneau de contrôle Raccord Raccord Filtre à air Filtre à air Boîtier à fusibles Boîtier à fusibles Interrupteur Interrupteur Prise Prise Porte Porte Panneau de contrôle (E) LED d'erreur (pression d'air) (E) LED d'erreur (pression d'air) (3) Bouton de sélection du mode pneumatique...
  • Page 47: Vérification Et Méthode D'accouplement De Chaque Pièce

    • Il est interdit de tordre ou plier le tube d'air. • Si vous éprouvez des difficultés à raccorder le tube d'air, contactez votre revendeur NSK agréé. • Purgez l'eau du compresseur d'air et le filtre à air au moins une fois par semaine. L'humidité provenant du réservoir risque de...
  • Page 48: Appoint D'huile D'entretien

    DANGER • Ne versez pas trop d'huile d'entretien afin d'éviter toute fuite accidentelle. Versez lentement. • N'utilisez que de l'huile d'entretien pour iCare de NSK. L'utilisation d'une autre huile que l'huile d'entretien pour iCare de NSK ATTENTION pourrait entraîner un dysfonctionnement et une lubrification insuffisante de l'appareil.
  • Page 49: Filtre D'humidité

    5-3 Filtre d'humidité Fixez les filtres d'humidité à l'intérieur de la porte (Fig. 8). Filtre d'humidité Filtre d'humidité Fig. 8 5-4 Feuille d'absorption d'huile Disposez une feuille d'absorption d'huile dans le bas de la chambre de lubrification du boîtier Feuille d'absorption d'huile Feuille d'absorption d'huile de contrôle.
  • Page 50: Amorçage D'huile

    2) Vous entendez un bip et le témoin d'erreur s'allume. Relâchez le bouton de lubrification de la griffe. 3) Ouvrez la porte de l'iCare, puis appuyez sur l'un des boutons de sélection de raccord « 1-4 » et vérifiez que l'huile sort du raccord correspondant.
  • Page 51 REMARQUE • NSK propose des filtres de tête de pièce à main qui aident à absorber l'huile provenant de la pièce à main pendant la lubrification. * Pour le remplacement des filtres de tête de pièce à main, cf. le point "16. Liste des pièces en option".
  • Page 52: Lubrification

    5) Une fois la lubrification terminée, vous entendrez un bip et la LED du raccord s'éteindra. • Lorsque la LED du raccord est éteinte, la lubrification du raccord ne commencera pas. • Après avoir lubrifié les détartreurs Ti-Max S970 de NSK, le détartreur doit fonctionner jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'huile qui ATTENTION sorte de l'arrière du détartreur (le point de connexion entre le détartreur et le raccord/tuyau).
  • Page 53: Lubrification De La Griffe

    *Type C2 Fig. 20 Fig. 21 • Ne lubrifiez pas la griffe des pièces à main droites NSK, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de la pièce à main. ATTENTION REMARQUE • Seul le raccord "4" est disponible pour la lubrification de la griffe.
  • Page 54: Démontage Et Remontage De La Porte

    REMARQUE • La porte peut facilement être démontée si nécessaire et être nettoyée à l'eau courante (cf. "9-2 Démontage et remontage de la porte"). 9-2 Démontage et remontage de la porte 9-2-1 Démontage de la porte Faites glisser le levier de détachement (coin inférieur droit) vers l'intérieur et tirez sur la porte pour la faire sortir (Fig.
  • Page 55: Purge Du Filtre À Air

    * Pour le nouveau fusible, référez-vous à la liste des pièces de rechange. • Utilisez exclusivement le fusible préconisé par NSK. • Si vous ne parvenez pas à identifier pourquoi le fusible a disjoncté, veuillez contacter votre revendeur NSK agréé pour demander ATTENTION une inspection.
  • Page 56: Remplacement De L'élément De Filtrage D'air

    9-9 Remplacement de l'élément de filtrage d'air • Remplacez l'élément de filtrage d'air tous les ans ou tous les deux ans. ATTENTION 1) Drainez le filtre à air (cf. "9-5 Purge du filtre à air"). 2) Retirez le tube d'air tout en poussant sur l'anneau du connecteur sur le filtre à air (Fig. 31). 3) Pour démonter le filtre à...
  • Page 57: Contrôles D'entretien Périodique

    • Pour installer et démonter le filtre à air, appliquez de l'huile d'entretien sur le joint du boîtier. ATTENTION Contrôles d'entretien périodique Procédez aux contrôles d'entretien périodique tous les trois mois, en vous basant sur la fiche ci-dessous. Si des anomalies sont identifiées, contactez votre revendeur NSK agréé. Points à vérifier Détails Connexion du cordon d'alimentation CA Vérifiez que le cordon d'alimentation CA est complètement inséré...
  • Page 58: Led D'erreur

    La porte est FERMÉE avant la lubrification de la Ouvrez la porte avant la lubrification de la griffe. griffe. Le réservoir d'huile est vide (la LED d'erreur (huile) Faites l'appoint d'huile d'entretien NSK. L'appareil ne fonctionne pas. s'allume). L'air n'est pas acheminé. Ou la pression d'air est Vérifiez l'alimentation en air et l'arrivée de pression...
  • Page 59: Caractéristiques

    Garantie Les produits NSK sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel. NSK se réserve le droit d'analyser et de déterminer la cause de tout problème. La garantie est annulée si l'instrument n'a pas été utilisé correctement ou à d'autres fins que celles stipulées ou qu'il a été...
  • Page 60: Liste Des Pièces En Option

    Filtre pour la tête de la pièce à main U1120118 Jeu de 200 * Certains adaptateurs ne peuvent être montés. Cela dépend du type de turbine pneumatique. Veuillez consulter votre distributeur NSK agréé. Liste des pièces de rechange Modèle Référence...
  • Page 61 Conseils et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit veiller à l'utiliser dans un tel environnement. Test d'immunité IEC61326-1 niveau de test Niveau de conformité...
  • Page 62 Conseils et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit veiller à l'utiliser dans un tel environnement. Test d'immunité IEC61326-1 niveau de test Niveau de conformité...
  • Page 63 Distances de séparation recommandées entre l'équipement de communication RF mobile et portable et le produit Le produit est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les nuisances RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du produit peut prévenir les interférences électromagnétiques en conservant une distance minimale par rapport à...
  • Page 64: Indicaciones De Uso

    (Solo para EE. UU./CANADÁ) iCare consiste en limpieza interna, esto es, purga de lubricante usado para el mantenimiento de instrumentos dentales y quirúrgicos rotativos. NOTA: iCare debe utilizarse únicamente con piezas de mano dentales limpiadas anteriormente y antes de que se esterilicen.
  • Page 65 Phatelus siguiendo las instrucciones del manual de uso de cada producto. • Si la sangre penetra en una pieza de mano, puede que iCare no lubrique totalmente los componentes internos de la pieza, y la coagulación interna de la sangre puede provocar fallos en el producto. En este caso, NSK recomienda lubricar inmediatamente las piezas de mano con PANA SPRAY Plus.
  • Page 66: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Nº. Nombre de la pieza Cantidad Aparato iCare Cable de alimentación de CA Aceite de mantenimiento para iCare Boquilla de llenado de aceite 1 juego Juego de filtros de vaporización (Paquete de 12) Tubo de aire 1 juego Lámina absorbente de aceite...
  • Page 67: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Aparato iCare Tapa Tapa Panel de Control Panel de Control Junta Junta Filtro de Aire Filtro de Aire Caja de Fusibles Caja de Fusibles Interruptor de Interruptor de Corriente Corriente Entrada Entrada Puerta Puerta Panel de Control (E) LED de error (Presión del Aire)
  • Page 68: Revisión Y Conexión De Cada Parte

    • No torcer ni doblar el Tubo de Aire. • Si tiene dificultades para conectar el Tubo de Aire, contacte con su distribuidor autorizado NSK. • Drene el agua del Compresor de Aire y del Filtro de Aire al menos una vez por semana, según necesidad. La humedad del...
  • Page 69 • No llenar en exceso con Aceite de Mantenimiento para evitar pérdidas accidentales de aceite. Vierta el aceite lentamente. • Utilice únicamente Aceite de Mantenimiento para iCare de NSK. El uso de un aceite que no sea el Aceite de Mantenimiento para PRECAUCIÓN...
  • Page 70: Lámina Absorbente De Aceite

    Llenado con aceite Siga estos 8 pasos para purgar correctamente la bomba del depósito de aceite antes de usar su sistema iCare de NSK por primera vez y cada vez después de vaciar por completo el depósito de aceite. Si no sigue estas instrucciones es posible que su sistema iCare no dispense el volumen de aceite correcto.
  • Page 71: Comprobar Antes Del Uso

    Cuando conecta una turbina de aire Midwest de 4 orificios (según ISO 9168) 1) Retire la fresa de la pieza de mano. 2) Abra la Puerta del iCare, inserte la turbina de aire en la junta para la turbina de aire y apriete bien el tornillo (Fig. 11). A 4) Cuando conecta otro tipo de turbina de aire 1) Retire la fresa de la pieza de mano.
  • Page 72 (Fig. 14). Los filtros de vaporización absorben el aceite que sale de la pieza de mano. IMPORTANTE • NSK ofrece filtros para el cabezal de la pieza de mano que ayudan a absorber el aceite que sale de la pieza de mano durante la lubricación.
  • Page 73 • Cuando el LED de la junta está apagado, la lubricación de la junta no arrancará. • Después de lubricar un scaler neumático de la serie Ti-Max S970 de NSK, este debe accionarse hasta que deje de salir aceite PRECAUCIÓN por su parte trasera (el punto de conexión del escariador y el acoplamiento/manguera).
  • Page 74: Mantenimiento Del Icare

    *Tipo C2 Fig. 20 Fig. 21 • No lubrique el dispositivo de sujeción de piezas de mano rectas de NSK, ya que esto podría provocar una avería de la pieza de mano. PRECAUCIÓN IMPORTANTE • Solo la junta "4" está disponible para la lubricación del dispositivo de sujeción.
  • Page 75 IMPORTANTE • La puerta puede desmontarse fácilmente cuando sea necesario y limpiarse con agua del grifo (Véase "9-2 Desmontar y volver a montar la puerta"). 9-2 Desmontar y volver a montar la puerta 9-2-1 Desmontar la puerta Deslice la palanca de desmontaje (esquina inferior derecha) hacia dentro y luego tire de la puerta para desmontarla (Fig.
  • Page 76: Sustitución De La Junta Tórica

    * Para fusibles de repuesto, consulte la Lista de piezas de recambio. Fig. 30 • Utilice únicamente el fusible especificado por NSK. • Si no consigue identificar la causa de por qué ha saltado el fusible, contacte con su distribuidor NSK autorizado para que realice PRECAUCIÓN una inspección.
  • Page 77 9-9 Sustitución del elemento del Filtro de Aire • Sustituya el elemento del Filtro de Aire cada año o cada dos años. PRECAUCIÓN 1) Drene el Filtro de Aire (Véase "9-5 Drenar el Filtro de Aire"). 2) Extraiga el tubo de aire mientras mantiene apretado el anillo de conexión en el Filtro de Aire (Fig. 31). 3) Quite los dos tornillos usando un destornillador de estrella para quitar el Filtro de Aire (Fig.
  • Page 78: Comprobaciones Periódicas De Mantenimiento

    PRECAUCIÓN Comprobaciones periódicas de mantenimiento Realice comprobaciones de mantenimiento periódicas cada tres meses de acuerdo con la hoja de verificación de abajo. En caso de encontrar alguna anomalía, póngase en contacto con su distribuidor autorizado NSK. Puntos a comprobar Detalles Conexión del cable de alimentación de CA...
  • Page 79: Led De Error

    Póngase en contacto con su Anomalía del circuito de la bomba El LED de error (Aceite) parpadea Fallo de piezas distribuidor NSK autorizado para de lubricación la reparación. Póngase en contacto con su El LED de error (Puerta) parpadea Anomalía del circuito eléctrico...
  • Page 80: Características Técnicas

    La garantía se anula si el producto no se usa correctamente o para los fines previstos, o si ha sido manipulada por personal no cualificado o se le han instalado piezas que no son de NSK. Las piezas de repuesto están disponibles durante los...
  • Page 81: Lista De Piezas Opcionales

    Filtro para cabezal de pieza de mano U1120118 Paquete de 200 unidades * Algunos adaptadores no pueden montarse dependiendo del tipo de Turbina de Aire. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor NSK autorizado. Lista de piezas de recambio Modelo Código del pedido...
  • Page 82 Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El producto ha sido diseñado para su uso en el entorno electromagnético definido a continuación. El cliente o el usuario del producto debe asegurarse de que se use en este tipo de entorno. Prueba de inmunidad IEC61326-1 Nivel de Prueba Nivel de cumplimiento...
  • Page 83 Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El producto ha sido diseñado para su uso en el entorno electromagnético definido a continuación. El cliente o el usuario del producto debe asegurarse de que se use en este tipo de entorno. Prueba de inmunidad IEC61326-1 Nivel de prueba Nivel de cumplimiento...
  • Page 84 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación de RF móviles y portátiles y el producto El producto ha sido diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlen las perturbaciones radiadas de RF. El cliente o el usuario del producto puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF móviles y portátiles (transmisores) y el producto, tal y como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima de los equipos de comunicación.
  • Page 85: Indicazioni Per L'uso

    Indicazioni per l'uso (Solo per STATI UNITI/CANADA) iCare è un dispositivo dedicato alla pulizia interna e alla manutenzione di strumenti dentali e chirurgici rotanti, come ad esempio l'eliminazione di vecchio olio lubrificante. NOTA: iCare va utilizzato esclusivamente con manipoli dentali pretrattati e prima della loro sterilizzazione.
  • Page 86 • Non utilizzare iCare per lubrificare gli ablatori ad aria (eccetto per la serie Ti-Max S970 NSK) e i motori ad aria Phatelus. Il sistema di lubrificazione iCare non è progettato per lubrificare questi particolari prodotti. Eseguire la manutenzione sugli ablatori ad aria e sui motori ad aria Phatelus come descritto nel manuale operativo del singolo prodotto.
  • Page 87: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Denominazione Quantità Unità iCare Cavo di alimentazione CA Olio di manutenzione per iCare Ugello per il riempimento dell'olio 1 set Set filtri dell'acqua (confezione da 12) Tubo dell'aria 1 set Carta assorbente per l'olio (confezione da 10)
  • Page 88: Nomi Dei Componenti

    Nomi dei componenti Unità iCare Coperchio Coperchio Pannello di controllo Pannello di controllo Adattatori Adattatori Filtro dell'aria Filtro dell'aria Scatola dei fusibili Scatola dei fusibili Interruttore Interruttore Apertura Apertura Sportello Sportello Pannello di controllo (E) LED di errore (pressione dell'aria)
  • Page 89: Verifica E Installazione Dei Componenti

    • Non attorcigliare o piegare il tubo dell'aria. • Se si riscontrano delle difficoltà a collegare il tubo dell'aria, contattare il proprio rivenditore autorizzato NSK. • Drenare il compressore d'aria e il filtro dell'aria almeno una volta alla settimana come richiesto L'umidità proveniente dal...
  • Page 90 PERICOLO • Non riempire eccessivamente il serbatoio dell'olio di manutenzione per evitare perdite accidentali. Versare lentamente. • Usare solo l'olio di manutenzione NSK per iCare. L'utilizzo di un olio diverso da quanto specificato da NSK può causare ATTENZIONE malfunzionamenti o dare luogo ad una lubrificazione insufficiente.
  • Page 91: Filtri Dell'acqua

    Alimentazione dell'olio Prima di utilizzare il vostro iCare NSK per la prima volta, e dopo ogni riempimento completo del serbatoio dell'olio, seguire questi 8 passaggi per approntare correttamente la pompa del serbatoio dell'olio. Qualora le presenti istruzioni non vengano osservate, il vostro iCare potrà non erogare in maniera corretta il volume dell'olio.
  • Page 92: Verifica Del Funzionamento

    Procedure di funzionamento • Non utilizzare iCare per lubrificare gli ablatori ad aria (eccetto per la serie Ti-Max S970 NSK) e i motori ad aria Phatelus. Il sistema di lubrificazione iCare non è progettato per lubrificare questi particolari prodotti. Eseguire la manutenzione sugli ablatori ATTENZIONE ad aria e sui motori ad aria Phatelus come descritto nel manuale operativo del singolo prodotto.
  • Page 93: Lubrificazione

    * Per la sostituzione dei filtri della testina del manipolo fare riferimento al punto "16. Elenco dei pezzi opzionali". 8-2 Lubrificazione AVVISO • iCare ha preimpostato le modalità di lubrificazione ottimali per i diversi tipi di manipoli. Lubrificare i manipoli rispettando le istruzioni qui di seguito. 1) Accendere (lato I) l'interruttore di alimentazione.
  • Page 94 Adattatore del manipolo di tipo E 64 sec. Manipoli contrangolo, Manipoli dritti Adattatore della turbina ad aria 33 sec. Ablatore ad aria NSK serie Ti-Max S970 (Adattatore della turbina ad aria) Modalità L Manipoli dal quale l'olio non può essere scaricato (Lungo) Adattatore del manipolo di tipo E 84 sec.
  • Page 95: Manutenzione Dell'icare

    Ugello per la lubrificazione del mandrino *Tipo C2 Fig. 20 Fig. 21 • Non lubrificare il mandrino dei manipoli dritti NSK poiché ciò potrebbe causare un malfunzionamento del manipolo. ATTENZIONE AVVISO • L'adattatore "4" è disponibile per la lubrificazione del mandrino.
  • Page 96: Sostituzione Del Filtro Dell'acqua

    9-2 Rimozione e reinserimento dello sportello 9-2-1 Rimozione dello sportello Far scorrere la leva di distacco verso l'interno quindi tirare lo sportello per rimuoverlo (Fig. 22). 9-2-2 Reinserimento dello sportello 1) Inserire il foro di montaggio posto sullo sportello nel perno sul lato anteriore sinistro dell'apparecchio (Fig.
  • Page 97: Sostituzione Dell'o-Ring

    * Per la sostituzione del fusibile fare riferimento all'elenco dei pezzi di ricambio. Fig. 30 • Usare solo il fusibile indicato da NSK. • Se non è possibile individuare la causa dello scoppio del fusibile contattare il proprio rivenditore autorizzato NSK per un controllo. ATTENZIONE AVVISO...
  • Page 98 9-9 Sostituzione dell'elemento del filtro dell'aria • Sostituire l'elemento del filtro dell'aria una volta all'anno o ogni due anni. ATTENZIONE 1) Scaricare il filtro dell'aria (vedi il punto "9-5 Drenaggio del filtro dell'aria"). 2) Estrarre il tubo dell'aria premendo l'anello di connessione sul filtro dell'aria (Fig. 31). 3) Per togliere il filtro dell'aria rimuovere le due viti tramite un cacciavite a croce (Fig.
  • Page 99: Controlli Di Manutenzione Periodici

    ATTENZIONE Controlli di manutenzione periodici Eseguire controlli di manutenzione periodici ogni tre mesi facendo riferimento alla scheda di controllo riportata di seguito. Contattare il distributore NSK autorizzato in caso di anomalie. Elementi da controllare Dettagli Collegamento del cavo di alimentazione CA Verificare che il cavo di alimentazione sia completamente inserito nella presa.
  • Page 100: Led Di Errore

    Aprire lo sportello prima della lubrificazione del mandrino. mandrino. Il serbatoio dell'olio è vuoto (LED di errore dell'olio Riempire con olio di manutenzione NSK. Il dispositivo non funziona. si illumina). Non vi è apporto di aria. O la pressione dell'aria Controllare l'alimentazione dell'aria e la pressione è...
  • Page 101: Specifiche Tecniche

    Garanzia I prodotti NSK sono garantiti da errori di fabbricazione e difetti dei materiali. NSK si riserva il diritto di analizzare e di stabilire la causa di qualsiasi problema. La garanzia sarà nulla qualora il prodotto non sia stato usato correttamente o per la destinazione d'uso prevista, qualora sia stato manomesso da personale non qualificato o qualora siano presenti pezzi non originali NSK.
  • Page 102: Elenco Dei Pezzi Opzionali

    Filtro per la testina del manipolo U1120118 Confezione da 200 * Alcuni adattatori non possono essere montati a seconda del tipo di turbina ad aria. Si prega di consultare il proprio rivenditore autorizzato NSK. Elenco dei pezzi di ricambio Modello...
  • Page 103 Linee Guida e Dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche Il prodotto è destinato all'utilizzo negli ambienti elettromagnetici specificati di seguito. Il cliente o l'utente del prodotto dovranno assicurarsi che esso venga utilizzato in tale ambiente. Prova di immunità Livello di test IEC61326-1 Livello di conformità...
  • Page 104 Linee guida e Dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Il prodotto è destinato all'utilizzo negli ambienti elettromagnetici specificati di seguito. Il cliente o l'utente del prodotto dovranno assicurarsi che esso venga utilizzato in tale ambiente. Prova di immunità Livello di test IEC61326-1 Livello di conformità...
  • Page 105 Distanze di separazione raccomandate tra le apparecchiature per le comunicazioni in radiofrequenza (RF) portatili e mobili e il prodotto. Il prodotto è destinato ad essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico i cui i disturbi RF radiati sono controllati. Il cliente o l'utente del prodotto può prevenire interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature per le comunicazioni in radiofrequenza (RF) portatili e mobili (trasmettitori) e il prodotto, come di seguito descritto in base alla massima potenza d'uscita del dispositivo di comunicazione.
  • Page 106: Indicações De Utilização

    (Apenas para EUA/CANADÁ) O iCare é para a limpeza interna, isto é, a purga de lubrificante usado, para a manutenção de instrumentos dentários e cirúrgicos rotativos. NOTA: o iCare deve ser utilizado apenas com peças de mão dentárias pré-limpas e antes de serem esterilizadas.
  • Page 107 • Se o sangue se infiltra dentro de uma peça de mão, iCare poderá não lubrificar completamente os componentes internos da peça de mão e a coagulação interna do sangue pode causar falhas do produto. Neste caso, NSK recomenda lubrificar imediatamente as peças de mão com PANA SPRAY Plus.
  • Page 108: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da Embalagem N.º Nome do Componente Quantidade Unidade iCare Cabo Elétrico CA Óleo de Manutenção para iCare Funil de Enchimento do Óleo 1 Conjunto Conjunto do Filtro de Vapor (Embalagem de 12) Tubo de Ar 1 Conjunto Folha Absorvente de Óleo (Embalagem de 10) Bocal de lubrificação do mandril...
  • Page 109: Nomes Do Componente

    Nomes do Componente Unidade iCare Cobertura Cobertura Painel de Controlo Painel de Controlo Conector Conector Filtro de Ar Filtro de Ar Caixa de Fusíveis Caixa de Fusíveis Interruptor Interruptor Principal Principal Tomada Tomada Porta Porta Painel de Controlo (E) LED de Erro Air Pressure (pressão do ar) (E) LED de Erro Air Pressure (pressão do ar)
  • Page 110: Verificação E Ligação Das Peças

    • Não torça nem dobre o tubo de ar. • Se tiver dificuldade na ligação do tubo de ar, contacte um distribuidor autorizado NSK. • Conforme indicado, realize a drenagem da água do compressor e do filtro de ar, pelo menos, uma vez por semana. A humidade...
  • Page 111 • Não ultrapasse o nível definido de óleo de manutenção para evitar fugas acidentais. Deite o óleo devagar. • Utilize unicamente o óleo de manutenção da NSK no iCare. A utilização de um óleo diferente pode causar uma avaria e uma CUIDADO lubrificação insuficiente dos instrumentos.
  • Page 112: Folha Absorvente De Óleo

    2) Ouve-se um sinal sonoro e a luz de erro irá acender-se. Solte o botão de lubrificação do mandril. 3) Abra a porta do iCare e continue a carregar em qualquer dos botões de seleção do conector "1 a 4", verificando que não há óleo a sair pelo conetor selecionado.
  • Page 113: Inspeção Antes Da Utilização

    • Certifique-se de que o conector E está fixado e de que não apresenta falhas ou sujidade. Procedimentos de Funcionamento • Não use o iCare para lubrificar destartarizadores pneumáticos (exceto no caso do Ti-Max Série S970 da NSK) e motores pneumáticos Phatelus. O sistema de lubrificação iCare não foi concebido para lubrificar estes produtos específicos. Efetue CUIDADO a manutenção dos destartarizadores pneumáticos e dos motores pneumáticos Phatelus conforme descrito no manual de...
  • Page 114 óleo que sai destes instrumentos. IMPORTANTE • A NSK comercializa filtros para a cabeça dos instrumentos que ajudam a absorver o óleo que sai dos instrumentos durante a lubrificação. * Consulte na secção "16. Lista de Peças Opcionais" os filtros sobresselentes para a cabeça dos instrumentos.
  • Page 115 5) Quando esta operação terminar, ouve-se um sinal sonoro e o LED do conector apaga-se. • Se o LED do conector estiver desligado, a lubrificação no conector não começa. • Após lubrificar o destartarizador Ti-Max série S970 da NSK, o mesmo deverá ser ativado até o óleo deixar de escorrer pela parte CUIDADO de trás do mesmo (o ponto de conexão do destartarizador e o acoplamento/mangueira).
  • Page 116: Manutenção Do Icare

    Bocal de lubrificação do mandril *Tipo C2 Fig. 20 Fig. 21 • Não lubrifique o mandril de Peças de mão retas NSK, pois pode causar a avaria da peça de mão. CUIDADO IMPORTANTE • Apenas o Conector "4" está disponível para lubrificação do mandril.
  • Page 117 9-2 Desmontagem e Montagem da Porta 9-2-1 Desmontagem da Porta Deslize a alavanca de desmontagem (canto inferior direito) para dentro e depois puxe a porta para fora para a desmontar (Fig. 22). 9-2-2 Montagem da Porta 1) Encaixe o orifício de instalação da porta no pino do lado esquerdo frontal (Fig. 23). 2) Alinhe o outro orifício de instalação do lado direito da porta com o pino enquanto puxa a alavanca de desmontagem.
  • Page 118: Substituição Dos Fusíveis

    * Consulte os fusíveis disponíveis na Lista de Peças Sobresselentes. Fig. 30 • Utilize unicamente os fusíveis especificados pela NSK. • Se não conseguir identificar a causa do disparo do fusível, solicite uma inspeção a um Distribuidor Autorizado NSK. CUIDADO IMPORTANTE...
  • Page 119 9-9 Substituição do Elemento Filtrante do Ar • Substitua o elemento filtrante do ar todos os anos ou de dois em dois anos. CUIDADO 1) Drene o filtro de ar (Consultar a secção "9-5 Drenagem do Filtro de Ar"). 2) Extraia o tubo de ar enquanto empurra o anel conector do filtro de ar (Fig. 31). 3) Retire os dois parafusos com uma chave de fendas para extrair o filtro de ar (Fig.
  • Page 120: Inspeções Periódicas De Manutenção

    • Durante a instalação e a remoção do filtro de ar, aplique óleo de manutenção no anel vedante do copo. CUIDADO Inspeções Periódicas de Manutenção Realize inspeções periódicas de manutenção a cada três meses, consultando a ficha de inspeção abaixo. Se detetar anomalias, contacte um distribuidor autorizado NSK. Pontos a verificar Descrição Ligação do cabo elétrico CA Verifique se o cabo elétrico CA está...
  • Page 121: Led De Erro

    Se detetar uma anomalia, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência técnica Se nenhum deles for aplicável ou o problema não for solucionado com a medida tomada, é provável que o aparelho esteja avariado. Contacte um distribuidor autorizado NSK.
  • Page 122: Especificações

    Garantia Os produtos NSK dispõem de garantia contra erros de fabrico e defeitos nos materiais. A NSK reserva-se o direito de analisar e determinar a causa de quaisquer anomalias. A garantia será anulada se o aparelho não tiver sido utilizado corretamente ou para o fim previsto, se tiver sido modificado por pessoal não qualificado ou se tiverem sido instaladas peças não originais NSK.
  • Page 123: Lista De Peças Opcionais

    Para ENDO-MATE TC2/TC, TASKAL cabeça Wizard Filtro da Cabeça dos Instrumentos U1120118 Conjunto de 200 * Alguns adaptadores não podem ser montados em função do tipo de turbina pneumática. Contacte um distribuidor autorizado NSK. Lista de Peças Sobresselentes Modelo Código de Encomenda Observações...
  • Page 124 Informação e declaração do fabricante - Imunidade Eletromagnética O aparelho pode ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do aparelho devem assegurar a utilização num ambiente similar. Nível de ensaio IEC61326-1 Nível de cumprimento Ensaio de imunidade Ambiente eletromagnético - Informação Descarga eletrostática (ESD) ±(2) 4kV Contacto...
  • Page 125 Informação e declaração do fabricante - Imunidade Eletromagnética O aparelho pode ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do aparelho devem assegurar a utilização num ambiente similar. Ensaio de imunidade Nível de ensaio IEC61326-1 Nível de cumprimento Ambiente eletromagnético - Informação RF conduzida 3Vrms...
  • Page 126 Distâncias recomendadas entre o equipamento de comunicações RF portátil e móvel e o aparelho. O aparelho deve ser utilizado num ambiente eletromagnético com interferências RF irradiadas controladas. O cliente ou o utilizador do aparelho podem ajudar a prevenir as interferências eletromagnéticas, mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicações RF portátil e móvel (transmissores) e o próprio aparelho da forma recomendada seguidamente, de acordo com a potência de saída máxima do equipamento de comunicação.
  • Page 127 E-mail : info@nsk-nakanishi.co.jp For other contacts, go to the Global site. Para otros contactos, visite el sitio web Global. Weitere Kontakte finden Sie auf der globalen Website. Per gli altri contatti, visitare il sito internazionale. Pour tout contact, veuillez consulter le site international.

Table des Matières