Utilisateur : Dentistes agréés / Médecins spécialistes en chirurgie orale Le Ti-Max Z45L est alimenté par un micromoteur à air pneumatique ou électronique à utiliser pour des applications de dentisterie générale. L'appareil est destiné à la taille et au meulage de dents, à la préparation de la cavité buccale, aux préparations de la dent et de la couronne, au finissage et au limage de dents et de matériaux de plombage et au retrait de couronnes et de matériaux de plombage.
Page 34
Avant toute utilisation clinique, inspectez la pièce à main. Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrations, de bruit ni de surchauffe. En cas d'anomalies, cessez immédiatement d'utiliser la pièce à main et contactez votre revendeur NSK agréé. (Reportez-vous à la section "7. Vérification de la pièce à main avant toute utilisation") Ne démontez pas et ne modifiez pas la pièce à...
Page 35
Conformez-vous dans tous les cas aux consignes du fabricant de la fraise. Ne dépassez pas la vitesse de la fraise recommandée par le fabricant de la fraise. Si la pièce à main fonctionne de manière anormale pendant l'utilisation, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre revendeur NSK agréé.
4. Connexion et déconnexion de la pièce à main et du moteur 4-1 Connexion 1) Insérez la pièce à main directement au moteur (Fig. 1). Vissez la pièce à main jusqu'à ce qu'un déclic retentisse indiquant que la pièce est verrouillée en position. 2) Vérifiez que la pièce à...
Bouton-poussoir 5. Montage et retrait de la fraise 5-1 Montage de la fraise 1) Insérez la fraise dans le mandrin. 2) Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir au maximum le mandrin ( 3) Insérez complètement la fraise dans le mandrin jusqu'à ce qu'elle s'arrête ( ), puis relâchez le bouton-poussoir.
Page 39
5-2 Retrait de la fraise Bouton-poussoir Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir le mandrin ( ) et retirez la fraise ( Fig. 3...
Page 40
ATTENTION N'utilisez PAS de fraises avec les problèmes énumérés ci-dessous, car la fraise pourrait se casser, se gripper ou se désengager du mandrin. - Fraise courbée, déformée, usée, rouillée, cassée ou défectueuse. - Les fraises qui présentent une fissure sur leur bord ou leur axe. - Les fraises qui ne sont pas standard ISO(EN ISO) ou des fraises qui ont été...
Page 41
ATTENTION Lorsque vous utilisez une fraise de 20 à 25mm de long, le diamètre de travail doit correspondre aux valeurs apparaissant dans le tableau ci- dessous. L'utilisation d'une fraise exédant les valeurs indiquées peut entrainer une usure prématurée de celle-ci, une courbure de la fraise ou elle pourrait se casser.
6. Changement du type d'eau de refroidissement Il est possible de changer le type de débit de l'eau de refroidissement qui refroidit le point de forage. Tournez la valve de sélection à l'aide d'une clé pour sélectionner le type Pulvérisation d'eau réfrigérée.
7. Vérification de la pièce à main avant toute utilisation Effectuez la vérification ci-dessous avant l'utilisation. En cas d'anomalies, cessez immédiatement d'utiliser la pièce à main et contactez votre revendeur NSK agréé. 1) Vérifiez que le capuchon de tête est bien serré.
8. Entretien après usage Après chaque patient, procédez à l'entretien du produit comme suit. AVERTISSEMENT ATTENTION N'utilisez pas les fluides suivants pour essuyer, immerger ou nettoyer le produit : de l'eau forte/très acide, des produits chimiques acides/ alcalins forts, des solutions contenant du chlore, des solvants tels que du benzène ou un diluant.
Page 46
8-1 Préparation 1) Portez une protection oculaire, un masque et des gants pour éviter toute infection. 2) Retirez la fraise. 3) Déconnectez la pièce à main du moteur. 8-2 Nettoyage Nettoyage manuel (surface externe) 1) Retirez la saleté et les débris de la surface de la pièce à main à l'aide d'une brosse, sous l'eau courante (à 38 °C ou moins). N'utilisez PAS de brosse métallique.
Page 47
Nettoyage automatique (surfaces externe et interne) Utilisez un thermodésinfecteur conformément à la norme ISO 15883 (EN ISO 15883). Reportez-vous au manuel du thermodésinfecteur. ATTENTION Après lavage en thermodésinfecteur et avant lubrification, séchez le produit jusqu'à ce que toute l'humidité interne ait été enlevée. Si de l'humidité...
Page 48
8-3 Nettoyage (Lumière) Coton-tige Nettoyez l'extrémité du barreau de quartz avec un coton-tige imbibé d'alcool. Éliminez tous les débris et l'huile. Barreau de quartz Fig. 6 ATTENTION N'utilisez PAS d'outil pointu pour nettoyer le barreau de quartz. Vous pourriez endommager le verre et réduire la transmission de lumière.
Reportez-vous au manuel du thermodésinfecteur. 8-5 Lubrification NSK PANA SPRAY Plus / PANA SPRAY Appliquez du NSK PANA SPRAY Plus / PANA SPRAY après chaque utilisation et/ou avant l'autoclave. Embout de spray 1) Positionnez l'embout de spray sur le raccord de la bombe d'aérosol.
Page 50
ATTENTION Tenez le spray à la verticale. Pendant la lubrification, veillez à tenir fermement la pièce à main pour éviter qu'elle vous échappe des mains sous la pression de pulvérisation. Appliquez du lubrifiant jusqu'à ce qu'il sorte de la tête de la pièce à main. Pour retirer l'huile excessive de l'intérieur de la pièce à...
Page 51
REMARQUE NSK recommande l'utilisation du "Spray Mist Absorber" (Y900084) pour empêcher une brume d'huile de sortir de la tête de la pièce à main. Nettoyage de la griffe Nettoyez le mandrin et bouton-poussoir une fois par semaine. 1) Montez l'embout de lubrification à tête biseautée sur le raccord de la bombe d'aérosol.
Page 52
Système NSK de nettoyage et de lubrification automatique de la pièce à main Pour l'utilisation du système automatique de nettoyage et de lubrification pour pièce à main, reportez-vous aux instructions du système. AVERTISSEMENT 8-6 Stérilisation Stérilisez le produit en autoclave. Après chaque patient, stérilisez comme indiqué ci-dessous.
Page 53
Ne touchez pas le produit immédiatement après qu'il soit passé en autoclave, puisqu'il peut être extrêmement chaud et qu'il doit demeurer stérile. La stérilisation en autoclave est recommandée pour ce produit. La validité d'autres méthodes de stérilisation n'est pas confirmée. REMARQUE NSK recommande des stérilisateurs de classe B, comme spécifié par la norme EN 13060.
9. Contrôles d'entretien périodique Procédez aux contrôles d'entretien périodique tous les trois mois, en vous basant sur la fiche ci-dessous. Si des anomalies sont identifiées, contactez votre revendeur NSK agréé. Points à vérifier Détails Le capuchon de tête est Vérifiez que le capuchon de tête est fermement serré.
10. Caractéristiques Modèle Z45L Vitesse de rotation max. (moteur) 40.000 min Vitesse de rotation max. (pièce à main) 168.000 min Rapport de vitesse Augmentation 1:4,2 Type de fraise ISO 1797-1 (EN ISO 1797-1) Fraise FG Type 3 Ø1,60 mm Type de mandrin Type de bouton-poussoir Longueur de griffe 11,6 mm...
Page 56
11. Symbole Passage en autoclave jusqu'à 135 ˚C. max. Ce produit peut être nettoyé en thermodésinfecteur. Le présent appareil est conforme aux directives européennes CE " Directives pour les appareils médicaux 93/42/EEC ". Fabricant. Représentant autorisé dans la communauté européenne. Attention: Marché Américain. La loi fédérale limite ce dispositif à la vente par ou sur l'ordre d'un médecin autorisé.
12. Garantie Les produits NSK sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel. NSK se réserve le droit d'analyser et de déterminer la cause de tout problème. La garantie est annulée si l'instrument n'a pas été utilisé correctement ou à d'autres fins que celles stipulées ou qu'il a été modifié par du personnel non qualifié...