1. Utilisateur et finalité d’utilisation Utilisateur : Professionnels qualifiés Finalité d’utilisation : Soins dentaires 2. Précautions à prendre lors de la manipulation et du fonctionnement Lisez soigneusement ces précautions et n’utilisez l’appareil qu’à des fins indiquées et uniquement selon les instructions données. Les instructions de sécurité...
Page 37
· Les utilisateurs sont responsables des vérifications opérationnelles, de l’entretien et de l’inspection permanente de cet appareil. · N’essayez pas de démonter le produit ou de modifier son mécanisme, sauf si NSK vous le recommande dans ce mode d’emploi. · Veillez à ce que le produit ne soit soumis à aucun impact. Ne faites pas tomber le produit.
Page 38
pourrait en effet entraîner l’enclenchement du bouton-poussoir et occasionner une brûlure au patient. · N’essuyez pas, ne nettoyez pas ou n’immergez pas le produit dans de l’eau fortement acide ou des solutions de stérilisation. · Les produits sont livrés non stériles et doivent être stérilisés en autoclave avant de les utiliser. ·...
3. Connexion & déconnexion de la pièce à main et du moteur 3-1 Connexion Pièce à main Moteur 1 ) Connectez la pièce à main directement au moteur et vissez la pièce à main jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant qu’elle est bien positionnée. 2 ) Assurez-vous que la pièce à...
4. Insertion & enlèvement de la fraise 4-1 Pour insérer la fraise Bouton-poussoir 1 ) Insérez la fraise jusqu’à ce qu’elle soit bien correctement positionnée. (Fig.2 ) 2 ) Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez la fraise dans la griffe jusqu’à ce qu’elle soit bien maintenue avant de relâcher le bouton.
Page 41
ATTENTION · Toujours insérer complètement la fraise dans la griffe. · Ne retirez la fraise une fois que la pièce à main est complètement arrêtée. · Veillez à ce que le mandrin de la fraise soit toujours propre. · L’entrée de débris dans la griffe via le mandrin de la fraise peut entraîner une mauvaise rotation par glissement et empêcher le bon positionnement de la fraise dans la griffe.
5. Changement de type de spray de refroidissement Il est possible de changer le type de spray de refroidissement pour refroidir la zone de travail. Tourner la vanne de sélection avec la clé fournie pour changer le type de spray de refroidissement. - Aligner le repère pour choisir le spray de refroidissement - Aligner le repère...
Vérifiez que le capuchon de tête est fermement serré. Vérifiez également que la pièce à main ne présente pas de vibrations, de bruit ni une surchauffe. (faire tourner pendant environ une minute) En cas d’anomalies, n’utilisez pas l’instrument et contactez votre revendeur NSK agréé.
Page 44
7. Maintenance Après chaque patient, procédez à l’entretien du produit comme suit. 7-1 Nettoyage (pièce à main) 1) Eliminez les saletés et les débris présents sur le produit. Ne pas utiliser de brosse métallique. 2) Essuyez avec un tissu ou un coton-tige imbibé d’alcool. Cette icône indique que le produit peut être lavé...
Page 45
7-2 Nettoyage (barreau de quartz) Coton-tige Nettoyez l’extrémité du barreau de quartz avec un coton-tige imbibé d’alcool. Eliminez tous les débris et l’huile. (Fig.4) ATTENTION Barreau de quartz N’utilisez pas d’outil pointu pour nettoyer le barreau de quartz. Vous pourriez endommager le verre et Fig.
7-3 Lubrification Embout de spray Type E NSK PANA SPRAY Plus Appliquez NSK PANA SPRAY Plus après chaque utilisation et/ou avant l’autoclave. 1) Enlevez la fraise de l’instrument. 2) Positionnez l’embout de spray sur le PANA SPRAY Plus. 3) Insérez le PANA SPRAY Plus à l’arrière de la pièce à main. Tenez l’instrument et pulvérisez pendant Pièce à...
Page 47
1) Montez l’embout de lubrification à tête biseautée sur le raccord de la bombe d’aérosol. de la fraise 2) Lubrifiez la griffe directement via le trou d’insertion de la fraise. (Fig.6) 3) Lubrifiez la pièce à main à l’aide du NSK PANA SPRAY Plus (Fig.5) ou Care3 Plus. Fig. 6 ATTENTION Si la griffe n’est pas nettoyée régulièrement, la force de rétention de la griffe pourrait s’affaiblir et la fraise pourrait être libérée accidentellement...
Page 48
NSK Care3 Plus Pour l’utilisation du système automatique de nettoyage et de lubrification pour pièce à main NSK Care3 Plus, se référer aux instructions relatives au système Care3 Plus. 7-4 Stérilisation Stérilisez le produit en autoclave. Enlevez la fraise après chaque patient et stérilisez comme ci-dessous.
Page 49
· La stérilisation en autoclave est recommandée pour ce produit. La validité d’autres méthodes de stérilisation n’est pas confirmée. · Ne touchez pas le produit immédiatement après qu’il a été autoclavé, puisqu’il peut être extrêmement chaud et qu’il doit demeurer stérile. REMARQUE NSK recommande des stérilisateurs de classe B, comme spécifié par l’EN13060.
8. Contrôles d’entretien périodique Procédez aux contrôles d’entretien périodique tous les trois mois, en se basant sur la fiche ci-dessous. Si des anomalies sont identifiées, contactez votre revendeur NSK agréé. Points à vérifier Détails Le capuchon de tête est Vérifiez que le couvercle de tête est fermement serré.
Page 51
9. Spécifications Modèle Z45L Vitesse de rotation max. (moteur) 40.000 min Vitesse de rotation max. (pièce à main) 168.000 min Rapport de vitesse Augmentation 1:4,2 Type de fraise ISO 1797-1 Type3 Ø1,59-1,60mm Fraise FG Standard Longueur de griffe 11,6mm Longueur max. de la fraise 25mm Diamètre max.
Page 52
11. Garantie Les produits NSK sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel. NSK se réserve le droit d’analyser et de déterminer la cause de tout problème. La garantie est annulée si l’instrument n’a pas été utilisé correctement ou à d’autres fins que celles stipulées ou qu’il a été modifié par du personnel non qualifié...
12. Liste des pièces de rechange Modèle Référence Remarques Clé Z1129101 Pour sélectionner le type de refroidissement 13. Mise au rebut du produit Afin d’éviter tout risque pour la santé des opérateurs en charge de la mise au rebut d’équipements médicaux ainsi que tout risque de contamination environnementale qui pourrait en résulter, le chirurgien ou le dentiste doit obligatoirement confirmer que l’équipement est stérile.